manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bontempi
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Bontempi 15 3100 User manual

Bontempi 15 3100 User manual

POWER SUPPLY
Open the battery compartment.
Insert 3 x 1,5 V batteries R6/AA (not included).
Re-fit battery cover.
Use new batteries for best performance.
ATTENTION – BATTERY CARE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries must
be removed from the toy before being charged. • Rechargeable batteries are only to
be charged under adult supervision. • Different types of batteries or new and old bat-
teries are not to be mixed. • Use only batteries of the same or equivalent type. •
Batteries are to be inserted with correct polarity. • Remove exhausted batteries to
prevent leakage. • Do not short-circuit supply terminals. • Remove batteries during
long periods of non-use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer
to Council Administration office regarding specialised waste collection centres.
1. DISPOSAL OF BATTERIES:
Protect the environment by disposing of batteries in the special con-
tainers provided for this use.
2. PACKAGING DISPOSAL:
Take the paper, cardboard and corrugated board to the appropriate waste collection
centres. Plastic material must be placed in the relevant collection containers.
The symbols indicating the various
types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET = Polyethylene terephtalate • PE = Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD •
PVC =Polyvinyl chloride • PP = Polypropylene • PS = Polystyrene, Polystyrene foam • O
= Other polymers (ABS, Laminates, etc.)
3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES
The wheelie bin symbol with a cross indicates that the product must not be
disposed of in the domestic waste at the end of its useful life. Instead, it
should be taken to your nearest designated collection point or recycling
facility. Alternatively, check with your retailer and return the product when
buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of charge in case
the size is smaller than 25 cm. Appropriate disposal promotes the recycling of parts and
materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under
current legislation, strict penalties are enforced against those disposing of products
illegally. For more information about the collection of special waste, contact your Local
Authority.
SWITCHING ON AND OFF
The instrument is switched on and off using the ON button aor it switches off automati-
cally after about two minutes when not being used.
VOLUME
To adjust the master volume, use the VOLUME hbuttons: Down qto decrease or Up p
to increase.
SELECT
The SELECT section is composed of a numerical keypad dwith four keys (1, 2, 3, 4) used
for selecting the pre-recorded songs g, the sounds cand the rhythms e.
PRE-RECORDED SONGS
To listen to or stop one of the 14 pre-recorded songs, press the Off/Melody button mof
the SONGS section j.
To select other songs, use the Next kor Prev. lbutton, or type in the corresponding
number from the list of SONGS g.
For example, to select 214 Jingle Bells, press key 2, then 1, and then 4in the SELECT
dsection.
To exclude or restore the melody of the song, use the MELODY OFF bbutton.
SOUNDS
To select a sound, type in the corresponding number from the list of SOUNDS c.
For example, to select the guitar sound 114 GUITAR, type in 1, then 1, and then 4.
RHYTHMS
To select a rhythm, type in the corresponding number from the RHYTHMS list e.
For example, to select the rhythm 132 SAMBA, type in 1, then 3, and then 2.
To listen to or stop the rhythm, use the Start/Stop button tof the RHYTHM
section f.
Use the Slow button sto slow the speed of the rhythm or the Fast button rto
increase the speed.
Pressing Slow and Fast at the same time gives you the standard speed.
DRUM PADS
Using the four buttons å, you can perform manual rhythmic sequences even with a rhythm
playing.
RECORDING
To record a melody played on the keyboard, use the buttons of the RECORDER i: Rec. o
to record and Play nto play back the recording.
SONGS CARD
The product is provided with a card with songs in two different symbols: one with
numbers and one with symbols. To play the songs with numbers and symbols see the
instructions on the card.
ATTENTION! Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft
cloth dampened in a bland solution of water and neutral detergent.
E N G L I S H - DIRECTIONS FOR USE
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
ALIMENTATION
Ouvrir l’emplacement porte-piles. Brancher 3 piles de
1,5V type R6/AA (non fournies) et remettre le couvercle.
Pour obtenir des résultats meilleurs, on conseille d’utiliser
des piles neuves.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES
• Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des
piles qui ne sont pas “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur
emplacement. • Recharger les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles
avec la polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles
neuves et piles déchargées en même temps. • Utiliser seulement des piles du type
recommandé ou équivalentes. • Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.
• Enlever les piles quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des
Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES:
Pour aider la protection de l’environnement ne pas jeter les piles
déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs
spéciaux situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:
Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d’écou-
lement spécifiques. Les parties en plastique de l’emballage doivent être placées dans
les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les
différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique:
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour
PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène
expansé • O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES:
Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne
doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit
être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut,
vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l’achat du pro-
duit de remplacement ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le
retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et
des matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger l’environnement et la santé humaine.
Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux
disposant des produits illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets
spéciaux, contacter la Collectivité locale.
MISE EN MARCHE ET ARRET
L’instrument s’allume et s’éteint en appuyant sur la touche ON aou s’éteint automatique-
ment après environ 2 minutes de non utilisation.
VOLUME
Pour régler le volume général, agir sur les touches VOLUME h, Down qpour diminuer
ou Up ppour augmenter le volume.
SELECT
La section SELECT se compose d’un petit clavier numérique dformé de quatre touches
(1, 2, 3, 4) qui permettent de sélectionner les morceaux préenregistrés g, les sons cet
les rythmes e.
MORCEAUX PRE ENREGISTRES
Pour écouter ou arrêter un des 14 morceaux préenregistrés, appuyer sur la touche Off/
Melody (Marche/Arrêt) mde la section SONGS (CHANSONS) j. Pour la présélection
d’autres morceaux, utiliser les touches Next (avant) kou Prev. (arrière) lou bien
introduire le numéro correspondant de la liste SONGS g.
Exemple, pour sélectionner 214 Jingle Bells appuyer sur la touche 2, puis sur le 1et
enfin sur le 4dans la section SELECT d.
Pour arrêter ou remettre la mélodie du morceau, agir sur la touche MELODY OFF b.
LES SONS
Pour sélectionner un son, introduire le numéro correspondant de la liste
SOUNDS c.
Exemple, pour sélectionner un son de guitare 114 GUITAR, appuyer sur le 1, puis encore
sur le 1, puis sur le 4.
LES RYTHMES
Pour sélectionner un rythme introduire le numéro correspondant de la liste RHYTHMS e. Exemple,
pour sélectionner le rythme 132 SAMBA, appuyer sur le 1, puis sur le 3, puis sur le 2.
Pour écouter ou arrêter le rythme, utiliser la touche Start/Stop tde la section RHYTHM f.
Utiliser les touches Slow spour ralentir la vitesse du rythme ou bien Fast rpour augmen-
ter la vitesse. En appuyant sur Slow et Fast en même temps, on obtient la vitesse standard.
BATTERIE
En appuyant sur les quatre touches å, on peut exécuter des séquences rythmiques
manuelles même si un rythme est en train de fonctionner.
ENREGISTREMENT
Pour enregistrer une mélodie jouée sur le clavier, utiliser les touches de la section
RECORDER i: Rec. opour enregistrer et Play npour réécouter.
CARTE DES CHANSONS
Le produit est accompagné d’une carte avec des chansons ayant deux différents
symboles: une avec des numéros et une avec des symboles. Pour jouer les chansons
avec numéros et symboles, voir les instructions sur la carte.
ATTENTION!
Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le net-
toyage. Nettoyer l’instrument au moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base
d’eau et de détergent neutre.
FRANÇAIS -
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
STROMVERSORGUNG
Das Batteriefach öffnen. Dann werden 3 Batterien á 1,5V
(Typ R6/AA) einlegen.
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteriefach schließen. Für eine optimale Funktion nur
neue Batterien verwenden.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB:
Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug ent-
nehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! • Batterien mit der richtigen
Polarität einlegen! • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden! • Nur die empfohlenen (oder gleichwerti-
ge) Batterien verwenden! • Endverschlüsse nicht kurzschließen! • Wenn das Produkt
über längere Zeit nicht benutzt wird, Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG:
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich
bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren.
1. BATTERIEENTSORGUNG:
Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen
Sammelbehältern zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN:
Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden
Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in den dafür
vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.
Die Symbole der verschiedenen
Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:
• PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD •
PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol, Polysterolschaum • O=
Andere Polymere (ABS, Verbindungen, etc.)
3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE:
Das Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet, das der Artikel am Ende sei-
ner Laufzeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben sie diesen bei
ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot oder dafür vorgesehne
Rücknahmestellen ab. Oder fragen sie ihren zuständigen Fachhändler nach
der Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen oder kostenlos im Falle,
daß die Größe weniger als 25 cm ist. Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz,
zum Schutz der Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale Entsorgung ver-
stößt gegen geltendes Gesetz und wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr
Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen Behörden.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Durch Drücken der Taste ON a, schaltet sich das Instrument ein und aus wird es nicht
benutzt, schaltet es sich automatisch nach etwa 2 Minuten aus.
LAUTSTÄRKE
Um die allgemeine Lautstärke zu regulieren, die Tasten VOLUME h, Down qdrücken, um
sie zu vermindern, oder Up p, um sie zu erhöhen.
SELECT
Der Abschnitt SELECT besteht aus einer numerischen Tastatur dmit vier Tasten (1, 2, 3,
4), die es ermöglichen, die voraufgezeichneten Stücke g, die Klänge cund die Rhythmen
ezu wählen.
VORAUFGEZEICHNETE STÜCKE
Um eines der 14 voraufgezeichneten Stücke anzuhören oder zu stoppen, die Taste Off/
Melody mdes Abschnitts SONGS jdrücken. Zur Auswahl der anderen Stücke die
Tasten Next (vorwärts) koder Prev. (zurück) (l) benutzen oder die entsprechende
Nummer der Liste SONGS geingeben.
Zum Beispiel, um 214 Jingle Bells zu wählen, zuerst die Taste 2, dann die Taste 1und
schließlich die Taste 4im Abschnitt SELECT ddrücken. Um die Melodie des Stücks
auszuschließen oder wiederherzustellen, die Taste MELODY OFF bbetätigen.
DIE KLÄNGE
Um einen Klang zu wählen, die entsprechende Nummer der Liste SOUNDS ceingeben.
Zum Beispiel, um einen Gitarrenklang 114 GUITAR zu wählen, zuerst 1, dann nochmals 1
und schließlich 4eingeben.
DIE RHYTHMEN
Um einen Rhythmus zu wählen, die entsprechende Nummer der Liste RHYTHMS eeingeben.
Zum Beispiel, um den Rhtythmus 132 SAMBA zu wählen, zuerst 1, dann 3und schließlich
2eingeben.
Um den Rhythmus anzuhören oder zu stoppen, die Taste Start/Stop tdes Abschnitts RHYTHM
fbenutzen. Die Taste Slow sbenutzen, um die Geschwindigkeit des Rhythmus zu verlangsa-
men, oder Fast r, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
Slow und Fast wird die Standardgeschwindigkeit erreicht.
DRUM PADS
Durch Drücken der vier Tasten åkönnen manuelle Rhythmussequenzen auch mit einem
Rhythmus in Betrieb ausgeführt werden.
AUFZEICHNEN
Um eine mit dem Keyboard gespielte Melodie aufzuzeichnen, die Tasten des Abschnitts
RECORDER ibenutzen: Rec. oum aufzuzeichnen und Play n um sie wieder anzuhören.
SONGBLATT
Zusammen mit dem Produkt wird ein Blatt mit Liedern in zwei unterschiedlichen
Symboliken geliefert: eine mit Zahlen und eine mit Symbolen. Zum Spielen der Lieder
mit Zahlen und Symbolen siehe Anleitungen auf dem Blatt.
ACHTUNG! Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
D E U T S C H - BEDIENUNGSANLEITUNG
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
TECHNICAL SPECIFICATIONS
KEYBOARD: 37 mini-size keys
POLYPHONY: 2 + 1 notes
SOUNDS: 8 timbres
RHYTHMS: 8 rhythms
DEMOSONGS: 14 prerecorded songs
with Melody O
CONTROLS: On, Select, Rhythm (Start/Stop,
Slow, Fast), Volume (Down, Up) Recorder
(Rec., Play) Songs (Start/Stop, Prev., Next)
DRUM PADS: 4 Manual percussions
DIMENSIONS: 445 x 125 x 45 mm
(17 1/2 x 4 15/16 x 1 3/4 in.)
WEIGHT: 0,5 Kg (1,1 lbs)
E L E C T R O N I C M I N I K E Y B O A R D
a c hi j
k
lnprt moqs
b d f ge
u
21
Cod. 20220392
ICOM S.p.A.
Sede Legale:
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Amministrativa:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: [email protected]
ALIMENTAZIONE
Aprire il coperchio del vano batterie.
Inserire 3 batterie da 1,5 V tipo R6/AA (non incluse).
Richiudere il coperchio.
Per ottenere le migliori prestazioni si consiglia di usare
batterie nuove.
ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE:
Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non ricaricare le batterie che sono del tipo
non ricaricabili. • Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batte-
rie sotto la supervisione di un adulto. • Inserire le batterie con la corretta polarità. • Non
usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme. • Usare solo batterie
del tipo raccomandato od equivalenti. • Non cortocircuitare i terminali di alimentazio-
ne. • Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi.
NORME PER LO SMALTIMENTO:
Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni
Comunali circa i centri di smaltimento specializzati.
1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE:
Per aiutare la protezione ambientale non gettare le batterie scariche
tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei cen-
tri di raccolta.
2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI:
Consegnare gli imballi di carta, cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta spe-
cifici. Le parti in plastica dell’imballo devono essere messe negli appositi contenitori per
la raccolta.
I simboli che individuano i vari tipi
di plastica sono:
Legenda relativa al tipo di materiale plastico:
• PET = Polietilen tereftalato • PE = Polietilene, il codice 02 per PE-HD, 04 per PE-LD •
PVC = Polivinilcloruro • PP = Polipropilene • PS = Polistirolo, Polistirolo espanso • O=
Altri polimeri (ABS, Accoppiati, ecc.)
3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI ELETTRICI:
Il simbolo del
cassonetto barrato segnala che l’apparecchiatura alla fine della propria
vita utile non è un rifiuto generico urbano e il consumatore dovrà conferirlo
alle piazzole rifiuti speciali del proprio comune di residenza oppure riconse-
gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in cui la
dimensione sia inferiore a 25 cm. Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evi-
tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute, favorendo inoltre il riutilizzo e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corren-
te normativa di legge. Per maggiori informazioni relativamente alla raccolta dei rifiuti
speciali, contattare le autorità locali competenti.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Lo strumento si accende e si spegne premendo il pulsante ON ae si spegne automatica-
mente dopo 2 minuti circa di non utilizzo.
VOLUME
Per regolare il volume generale, agire sui pulsanti VOLUME h: Down qper diminuire o
Up pper aumentare.
SELECT
La sezione SELECT è composta da una tastierina numerica dformata da quattro pul-
santi (1, 2, 3, 4) che permettono di selezionare i brani preregistrati g, i suoni ced i
ritmi e.
BRANI PREREGISTRATI
Per ascoltare o fermare uno dei 14 brani preregistrati, premere il pulsante Off/Melody m
della sezione SONGS j. Per la selezione di altri brani, utilizzare i pulsanti Next (avanti)
ko Prev. (indietro) loppure digitare il numero corrispondente della lista SONGS g.
Esempio, per selezionare 214 Jingle Bells premere il pulsante 2, poi l’ 1ed infine il 4nella
sezione SELECT d.
Per escludere o ripristinare la melodia del brano, agire sul pulsante MELODY OFF b.
I SUONI
Per selezionare un suono, digitare il numero corrispondente della lista SOUNDS c.
Esempio, per selezionare un suono di chitarra 114 GUITAR, digitare l’1, ancora 1ed
infine il 4.
I RITMI
Per selezionare un ritmo, digitare il numero corrispondente della lista RHYTHMS e.
Esempio, per selezionare il ritmo 132 SAMBA, digitare l’1, poi il 3ed infine il 2.
Per ascoltare o fermare il ritmo, utilizzare il pulsante Start/Stop tdella sezione
RHYTHM f. Utilizzare i pulsante Slow sper rallentare la velocità del ritmo oppure Fast
rper aumentare la velocità. Premendo Slow eFast contemporaneamente, si ottiene la
velocità standard.
DRUM PADS
Premendo i quattro pulsanti å, si possono eseguire sequenze ritmiche manuali anche con
un ritmo in funzione.
REGISTRAZIONE
Per registrare una melodia suonata con la tastiera, utilizzare i pulsanti della sezione
RECORDER i: Rec. oper registrare e Play nper riascoltare.
SCHEDA CANZONI
A corredo del prodotto viene fornita una scheda con canzoni in due simbologie diverse:
una con numeri ed una con simboli. Per suonare le canzoni con numeri e simboli vedi
le istruzioni sulla scheda.
ATTENZIONE ! Non usare alcool, solventi o sostanze chimiche simili per la pulizia. Pulire lo stru-
mento con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
I T A L I A N O - ISTRUZIONI PER L’USO
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Solution
It does not switch on. Batteries are flat – insert new batteries.
Batteries inserted incorrectly – check them.
ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM LÖSUNG
Das Gerät schaltet
sich nicht ein.
Batterien leer – neue Batterien einlegen.
Batterien falsch eingelegt – kontrollieren.
ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und
wieder einlegen.
GUIA PARA A SOLUÇÃO DE EVENTUAIS PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUÇÃO
Não liga. Pilhas descarregadas – introduzir pilhas novas.
Pilhas introduzidas de maneira errada - controlar.
ATENÇÃO: Caso funcione mal retirar e introduzir novamente as pilhas.
GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES
Problème Solution
L’instrument ne
s’allume pas.
Piles déchargées – introduire de nouvelles piles.
Piles introduites de façon erronée – contrôler.
ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.
GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema Solución
No se enciende. Baterías descargadas – colocar baterías nuevas.
Baterías colocadas en modo incorrecto - controlar.
ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema Soluzione
Non si accende. Batterie scariche – introdurre nuove batterie.
Batterie inserite in modo errato – controllare.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie
ALIMENTACION
Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 3 pilas de
1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato).
Cierren la tapa. Para obtener las mejores prestaciones, se
aconseja el uso de pilas nuevas.
ADVERTENCIAS:
Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colocan las pilas. • No recarguen
pilas que sean del tipo no recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en
el que están colocadas. • Recarguen las pilas bajo la supervisión de una persona
adulta. • Coloquen las pilas respetando la correcta colocación de los polos. • No usen
pilas de tipo diferente ni pilas nuevas y usadas juntas. • Usen solamente pilas del tipo
recomendado o equivalentes. • No pongan en cortocircuito los terminales de alimen-
tación. • Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS
Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento
de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas
en la gestión integral de los residuos.
1. ELIMINACION DE LAS PILAS
Para respetar la protección del ambiente, no tirar las pilas usadas
descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los conte-
nedores creados a propósito en los centros de recogida.
2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES
Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogi-
da específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contene-
dores apropiados para la recogida.
Los símbolos que identifican los distin-
tos tipos de plástico son:
Leyenda relativa al tipo de material plástico:
• PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y el 04
para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, espuma de
poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS
El símbolo del contenedor tachado con una cruz indica que el producto no
debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil,
sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como
alternativa, consulte con su distribuidor para devolver el producto en el
momento de adquirir un aparato equivalente o, si la dimención está inferior
a 25 cm, se puede devolver sin cargo . La recogida de residuos adecuada favorece
el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud.
Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del usuario,
puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogi-
da selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
ENCENDIDO Y APAGADO
El instrumento se enciende y se apaga pulsando el botón ON ao se apaga automática-
mente después de 2 minutos de inactividad.
VOLUMEN
Para regular el volumen general, usar los botones VOLUME h: Down qpara disminuirlo
o Up ppara aumentarlo.
SELECT
La sección SELECT está compuesta por un mini teclado numérico dformado por cuatro
botones (1, 2, 3, 4) que permiten seleccionar las melodías pregrabadas g, los sonidos c
y los ritmos e.
MELODÍAS PRERREGISTRADAS
Para escuchar o interrumpir una de las 14 melodías prerregistradas se debe pulsar el botón
Off/Melody mde la sección SONGS j. Para seleccionar otras canciones, utiliza los
botones Next (siguiente) ko Prev. (anterior) lo digita el número correspondiente pre-
sente en la lista SONGS g.
Ejemplo, para seleccionar 214 Jingle Bells, pulsa el botón 2luego el 1y por último el 4en
la sección SELECT d.
Para excluir o restablecer la melodía de la canción, utiliza el botón MELODY OFF b.
LOS SONIDOS
Para seleccionar un sonido, digita el número correspondiente presente en la lista SOUNDS c.
Ejemplo, para seleccionar un sonido de guitarra 114 GUITAR, digita el 1, luego el 1y por
último el 4.
LOS RITMOS
Para seleccionar un ritmo, digita el número correspondiente presente en la lista RHYTHMS e.
Ejemplo, para seleccionar el ritmo 132 SAMBA, digita el 1, luego el 3y por último el
2. Para escuchar o interrumpir el ritmo, utiliza el botón Start/Stop ten la sección
RHYTHM f. Utiliza el botón Slow spara disminuir la velocidad del ritmo o Fast rpara
aumentar la velocidad. La velocidad estándar se obtiene pulsando contemporáneamente el
botón Slow y el botón Fast.
DRUM PADS
Pulsando los cuatro botones å, se pueden ejecutar secuencias rítmicas manuales incluso
cuando ya se está tocando un ritmo.
GRABACIÓN
Para grabar una melodía tocada con el teclado, utiliza los botones de la sección RECORDER
i: Rec. opara grabar y Play npara escucharla.
FICHA DE CANCIONES
Junto con el producto se entrega una ficha con canciones con dos simbologías diferen-
tes: una con números y una con símbolos. Para tocar las canciones con los números y
símbolos consulte las instrucciones de la ficha.
¡ ATENCIÓN !
Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
instrumento con un paño suave humedecido con una solución no agresiva de agua y detergente neutro.
E S P A Ñ O L - INSTRUCCIONES DE USO
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
ALIMENTAÇÃO
Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 3 pilhas
de 1,5V tipo R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a
tampa. Substituir as pilhas quando a qualidade do som
não for boa. Para uma longa duração, aconselha-se o uso
de pilhas alcalinas.
CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS:
Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não
recarregáveis. • Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das
pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto. • Inserir as pilhas com a correta
polaridade. • Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo
tempo. • Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. • Não efetuar
curto-circuito nos terminais de alimentação. Remover as pilhas em caso de longo
período de inutilização do instrumento.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO
Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos ele-
mentos abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS:
Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as baterias
descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específi-
cos de recolha.
2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS:
Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específi-
cos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em con-
tentores específicos para a recolha.
Os símbolos que individualizam os
vários tipos de plástico são:
Legenda relativa ao tipo de material plástico:
• PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com código 02 para PE-HD, 04 para
PE-LD • PVC= Cloreto de polivinilo • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, Poliestireno
expandido • O= Outros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS: O símbolo do
bidão barrado indica que a aparelhagem não deve ser considerada um
detrito genérico urbano no final de sua vida útil e o utilizador deve entregá-lo
a centros especializados de recolha ou entregá-lo ao revendedor no momen-
to da compra de uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para
produtos com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a
evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer
também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é
composta. A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está
sujeita a sanções previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações sobre a
recolha de detritos especiais, contactar as autoridades locais competentes.
COMO LIGAR E DESLIGAR
Para ligar e desligar o instrumento, pressionar o botão ON ae o aparelho desliga-se
automaticamente após cerca 2 minutos em caso de inutilização.
VOLUME
Para regular o volume geral, atuar nos botões VOLUME h: Down qpara diminuir ou Up
ppara aumentar.
SELECT
A secção SELECT é composta por um teclado numérico dformado por quatro botões (1,
2, 3, 4) que permitem selecionar as canções pré-gravadas g, os sons ce os ritmos e.
MÚSICAS PRÉ-GRAVADAS
Para ouvir ou parar uma das 14 canções pré-gravadas, pressionar o botão Start/Stop m
da secção SONGS j. Para a seleção de outras canções, utilizar os botões Next (avante)
kou Prev.(atrás) lou digitar o número correspondente com a lista SONGS g.
Exemplo, para selecionar 214 Jingle Bells, pressionar o botão 2, em seguida 1e, por fim,
o 4na secção SELECT d.
Para excluir ou restabelecer a melodia da canção, atuar no botão MELODY OFF b.
OS SONS
Para selecionar um som, digitar o número correspondente com a lista SOUNDS c.
Exemplo: para selecionar um som de violão 114 GUITAR, digitar 1, a seguir 1e, por fim, 4.
OS RITMOS
Para selecionar um ritmo, digitar o número correspondente com a lista RHYTHMS e.
Exemplo: para selecionar o ritmo 132 SAMBA, digitar 1, em seguida 3e, por fim, 2.
Para ouvir ou parar o ritmo, utilizar o botão Start/Stop tda secção RHYTHM f. Utilizar
o botão Slow Slow spara diminuir a velocidade do ritmo ou Fast rpara aumentar a
velocidade. Pressionar Slow e Fast contemporaneamente para obter a velocidade padrão.
DRUM PADS
Pressionar os quatro botões åpara efetuar sequências rítmicas manuais mesmo com
ritmo em função.
GRAVAÇÃO
Para gravar uma melodia tocada com o teclado, utilizar os botões da secção RECORDER
i: Rec. opara gravar e Play npara ouvir novamente.
FICHA COM CANÇÕES
Juntamente com o produto é fornecida uma ficha com canções com dois símbolos diver-
sos: uma com números e outra com símbolos. Para tocar as canções com números e
símbolos, veja as instruções na ficha.
ATENÇÃO! Não utilize álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza. Limpar
o instrumento com um pano macio humedecido com água e pouco detergente neutro.
P O R T U G U Ê S - INSTRUÇÕES DE USO
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Keep this manual for future reference.
iCom
S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this product without notice.
Ne pas jeter ce manuel et le ranger de façon à le rendre accessible pour de futures consultations.
iCom
S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis.
Handbuch zum Nachschlagen aufbewahren.
iCom
S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
Conservar el presente manual para futuras consultas.
iCom
S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos,
sin tener que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
Ler e conservar o presente manual para futuras consultas.
iCOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto sem
prévio aviso.
Conservare il presente manuale per future consultazioni.
iCom S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.

This manual suits for next models

1

Other Bontempi Toy manuals

Bontempi Toy Band Star 10 3000 User manual

Bontempi

Bontempi Toy Band Star 10 3000 User manual

Bontempi iGirl 24 6830 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 24 6830 User manual

Bontempi 13 3225 User manual

Bontempi

Bontempi 13 3225 User manual

Bontempi iGirl iPlay 24 5832 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl iPlay 24 5832 User manual

Bontempi 14 3343 User manual

Bontempi

Bontempi 14 3343 User manual

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 User manual

Bontempi

Bontempi HEROLIGHT 18 0535 User manual

Bontempi iGirl 40 4071 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 40 4071 User manual

Bontempi iGirl 13 3240 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 13 3240 User manual

Bontempi iSound 42 5030 User manual

Bontempi

Bontempi iSound 42 5030 User manual

Bontempi Rock Drummer User manual

Bontempi

Bontempi Rock Drummer User manual

Bontempi Ballet Academy User manual

Bontempi

Bontempi Ballet Academy User manual

Bontempi Toy Band Star 12 3240 User manual

Bontempi

Bontempi Toy Band Star 12 3240 User manual

Bontempi Rock Drummer User manual

Bontempi

Bontempi Rock Drummer User manual

Bontempi iGirl 42 4271 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 42 4271 User manual

Bontempi MUSIC ACADEMY School 15 3785 User manual

Bontempi

Bontempi MUSIC ACADEMY School 15 3785 User manual

Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 48 6000 User manual

Bontempi

Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 48 6000 User manual

Bontempi Toy Band Star 12 3109 User manual

Bontempi

Bontempi Toy Band Star 12 3109 User manual

Bontempi iGirl 12 2771 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 12 2771 User manual

Bontempi Ballet Academy 42 4377 User manual

Bontempi

Bontempi Ballet Academy 42 4377 User manual

Bontempi i Girl Showtime Stage Microphone User manual

Bontempi

Bontempi i Girl Showtime Stage Microphone User manual

Bontempi iPlay 54 1810 User manual

Bontempi

Bontempi iPlay 54 1810 User manual

Bontempi iGirl 13 2410 User manual

Bontempi

Bontempi iGirl 13 2410 User manual

Bontempi Toy Band Star User manual

Bontempi

Bontempi Toy Band Star User manual

Bontempi 10 2010 User manual

Bontempi

Bontempi 10 2010 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Wow Hype manual

Wow

Wow Hype manual

Vollmer 47625 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 47625 Mounting instruction

Team Corally Shogun C-00175 Quick start user guide

Team Corally

Team Corally Shogun C-00175 Quick start user guide

Faller 222217/2 manual

Faller

Faller 222217/2 manual

marklin BR 58 manual

marklin

marklin BR 58 manual

BLOTZ B10-CS-100 quick start guide

BLOTZ

BLOTZ B10-CS-100 quick start guide

REVELL PzH 2000 Assembly manual

REVELL

REVELL PzH 2000 Assembly manual

marklin 37811 user manual

marklin

marklin 37811 user manual

Lori LO37000 quick start guide

Lori

Lori LO37000 quick start guide

Mattel imaginext manual

Mattel

Mattel imaginext manual

Fisher-Price Y3637 Safety information

Fisher-Price

Fisher-Price Y3637 Safety information

Robosen AI BASE LITE quick start guide

Robosen

Robosen AI BASE LITE quick start guide

Value Hobby Stylus Sport 60 instruction manual

Value Hobby

Value Hobby Stylus Sport 60 instruction manual

Hasbro G.I.Joe Parasite instructions

Hasbro

Hasbro G.I.Joe Parasite instructions

Hasbro Littlest Pet Shop Digital Pet 63716 user manual

Hasbro

Hasbro Littlest Pet Shop Digital Pet 63716 user manual

Fisher-Price ColorMe Gemz Neckface Set N1130 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Gemz Neckface Set N1130 quick start guide

LEGO Nexo Nights 70321 Assemble Instruction

LEGO

LEGO Nexo Nights 70321 Assemble Instruction

Eduard Leopold railway gun Assembly instructions

Eduard

Eduard Leopold railway gun Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.