BORETTI BPO-90 User manual

NL
EN
I
FR
DE
OVENSERIE
90 cm
GebruiksaanwijzinG
OperatinG instructiOns
istruziOni per l’usO
nOtice d’emplOi
anweisunGen zur V erwendunG
BP0-90

OVEN BPO-90
Installatie - Gebruik - Onderhoud
OVEN BPO-90
Installation - Use - Maintenance
FORNO BPO-90
Installazione - Uso - Manutenzionee
FOUR BPO-90
Installation - Emploi - Entretien
OFEN BPO-90
Installation - Gebrauch - Wartung
DE
FR
IT
GB
NL

4 5
NLNL
INDEX
INLEIDING VAN DE OVEN
Installatie en inbedrijfstelling 5
De demonstratie modus 6
Het afstellen van de klok 7
Aanzetten van de oven 8
VOORNAAMSTE FUNCTIES
Uitzicht van het instrumentenpaneel 9
De kookfuncties 9
Eenvoudige handelingen voor het koken 10
Instellen van de kooktemperatuur 11
Rest warmte 11
De vleessonde of automatische sensor voor gebraad 12
Speciale functies: turbo heat en turbo clean 16
Controle van het ovenlicht 17
PROGRAMMEREN VAN DE OVEN
Programmeren timer: kooktijd 18
Programmeren timer: einde kooktijd 19
Programmeren timer: uitgestelde kookstart 20
Programmeren timer: kookwekker 21
Programmeren timer: wissen programma 22
DE VEILIGHEID
Blokkeringsfunctie oven 22
INLEIDING TOT DE OVEN
U heeft een nieuwe oven gekocht die is uitgerust met een computer welke voortdurend de werking volgt, om
de prestaties te optimaliseren. De tiptoets bediening is van de beste in zijn soort, nauwkeurig en betrouwbaar.
De interface is elegant, ordelijk en discreet, intuïtiever dan ooit. U heeft maar een paar knoppen, en alle functies
zijn snel en eenvoudig te kiezen, zonder ingewikkelde toets combinaties, meestal werkt uw oven al in 2 klikken!
INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING
Deze oven is een geavanceerd elektronisch apparaat, De installatie vereist gekwaliceerde professionals, voor
het plaatsen van het apparaat in uw keuken en het aansluiten op de elektra.

6 7
NLNL
DEMONSTRATIE MODUS
De oven zal altijd in demonstratie modus staan, als de spanning van het apparaat af is
geweest. De oven gedraagt zich als bij de eerste installatie.
Het doel is te laten zien hoe u de oven kunt bedienen door een opeenvolging van
commando’s.
In deze modus, is de oven nooit ECHT ingeschakeld. De verwarmingselementen zullen
nooit warm worden!
Het toetsenbord werkt niet en de oven reageert niet op commando’s!
5 SEC.!!
Om de demonstratie mode te beëindigen raakt u de licht toets 5 seconden aan: Het
toetsenbord zal normaal werken en is klaar om ingeschakeld te worden.
U kunt nu de tijd instellen, maar om de oven te kunnen gebruiken is dat niet noodzakelijk.
Het afstellen van de klok
De oven zal aangeven dat hij is
aangesloten op 230 volt door een
dubbele piep. Om de tijd in te stellen,
toetst u de “TIMER FUNCTIE” button
minimaal 3 seconden in.
Elke geactiveerde bediening wordt bevestigd door een geluidssignaal.
Stel de klok in met de + en- toetsen: Tijdens het instellen zullen de puntjes in de display
knipperen. De tijd is ingesteld zodra de puntjes constant branden.

8 9
NLNL
Aanzetten van de oven
De oven wordt aangezet door op het symbool ON/OFF te drukken dat schematisch
voorgesteld is in de guur.
Het bedieningsinstrument activeert al de iconen en verlicht de achtergrond.
OPMERKING: Na indrukken van de toets geeft de display gedurende 1
minuut “ON” aan. Mocht u geen verder actie nemen in die tijd, dan zal de over
er van uit gaan dat de toets per ongeluk is ingedrukt, en gaat de oven na 1
minuut weer uit. U ziet dan gedurende enkele seconden“OFF” in de display.
VOORNAAMSTE FUNCTIES
Uitzicht van het instrumentenpaneel
De kookfuncties
Het bedieningsinstrument stelt maar liefst twaalf specieke kookfuncties ter
beschikking!
Elke functie heeft een ingestelde temperatuur die gekozen is op basis van kookproeven
die uitgetest zijn op recepten die deze gebruiken en die gemakkelijk kunnen veranderd
worden naargelang de eigen ervaring.
In de volgende tabellen geven we de resultaten van de kookproeven aan die uitgevoerd
zijn door een professionele kok in ons laboratorium . Het gaat hier in ieder geval om
aanwijzingen, de waarden die we voorstellen dienen om de eigen recepten uit te testen
en om steeds de beste resultaten te verkrijgen!

10 11
NLNL
Eenvoudige handelingen voor het koken
Twee eenvoudige handelingen volstaan om het bakken in te stellen dank zij de logica
van de moderne bedieningsinstrumenten : de oven aanzetten en de functie kiezen die
het meest geschikt is voor het gerecht dat u aan het klaarmaken bent...u kiest het en
u raakt het eenvoudigweg aan!
Het bedieningsinstrument stelt voor elke functie een temperatuur voor, die
men op elk moment kan wijzigen. Vindt u deze geschikt dan is het niet nodig
deze te wijzigen, de oven zal vanzelf aangaan na enkele seconden!
Het instellen van de temperatuur
De oven gebruikt een temperatuursensor die een nauwkeurigheid
garandeert van ± 5 °C, voor een maximale betrouwbaarheid bij het koken.
Na het selecteren van het gewenste programma. Kunt u de temperatuur op elk moment
aanpassen aan uw wens. De instelling varieert van +50 °C tot +250 °C.
U hoeft de wijziging niet te bevestigen, de verandering wordt vanzelf denitief na
een paar seconden.
De temperatuur kan op ieder moment worden aangepast. Selecteer de kook functie en
gebruik de – en + symbolen.
Tijdens het verwarmen, knippert de temperatuur indicatie, om aan te geven dat de
bedrijfstemperatuur nog niet is bereikt. Wanneer de ingestelde temperatuur wordt
bereikt, klinkt er een piep.
Opmerking: WEES ALTIJD ERG VOORZICHTIG ALS U DE OVEN OPENT, WANT
ER KAN HETE LUCHT OF STOOM ONTSNAPPEN.

12 13
NLNL
Rest warmte
Wanneer u de oven gebruikt, slaat de oven de warmte van de mantel op. Deze warmte
wordt afgezonderd van de rest van de keuken door overvloedige isolatie en bepaalde
constructie technieken.
Deze warmte wordt geleidelijk afgevoerd. Als de temperatuur in de oven meer als 50
°C bedraagt zal de display “HOT“ weergeven.
Gebruik deze eigenschap om het eten warm te houden, of geleidelijk te laten
garen !
Hoe de vleessonde gebruiken?
Het stopcontact van de vleessonde
bevindt zich in de voorste hoek bovenaan
links van de ovenholte en is beschermd
door een metalen deksel.
De contactbus inbrengen tot op het einde:
In geval deze correct ingebracht is zal het
bedieningsinstrument dit bevestigen met
een geluidssignaal.
De sonde in de kern van het vlees brengen
en vermijden dat been of vet geraakt
wordt

14 15
NLNL
Houd er rekening mee dat de vleessonde niet werkt als deze wordt aangesloten
met de oven die al aangezet is!
Zet de oven aan !
Kies de kookfunctie die het meest geschikt is voor eschikt
uw recept.
Na 5 sec. Verandert de temperatuurdisplay
om de temperatuur van de vleessonde
af te beelden dus deze die zou moeten
bereikt zijn in de kern van het gerecht.
U kan de waarde van de vereiste kerntemperatuur wijzigen binnen een interval
van +30°C en +99°C maar wij raden aan de onderstaande tabel te raadplegen
ontleend aan “THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (USA)”
ETENSWAAR MINIMALE KERNTEMPERATUUR
Gemalen
Hamburger 71°C
Rund, kalf, lam, varken 74°C
Kip, kalkoen 74°C
Rund, kalf, lam
Gebraad en biefstukken:
rood
Temperatuur voor het bakken “rood“ wordt niet
weergegeven door het NFSD omdat dit niet zeker is vanuit
gezondheidsstandpunt
Medium-rood 63°C
Medium 71°C
Goed gebakken 77°C
Varken
Karbonades, Gebraden, Koteletten:
medium 71°C
Goed gebakken 77°C
Verse ham 71°C
Verse braadworsten 71°C
Gevogelte
Kip, volledig of in stukjes 82°C
Eend 82°C
Volledige kalkoen (niet gevuld) 82°C
Kalkoenborst 77°C
OPMERKING: Als de plug van de sonde wordt
verwijderd nadat het programma is begonnen, dan
blokkeert de computer de oven en gaat de oven
piepen. Plaats de plug weer terug en herstart het
programma.
Als u gaat koken met behulp van de sonde worden alle vooraf ingestelde temperaturen
veranderd in 165 graden. u kunt deze daarna regelen tussen 120 graden en 250 graden.
Het ontdooi programma is gedeactiveerd.
Als de kerntemperatuur wordt bereikt, zal de oven uitschakelen, en geeft een pieptoon. Vergeet
niet de sonde los te maken van de oven voor u het gerecht uitneemt.

16 17
NLNL
Let op: De sonde is erg heet na het koken!!
Aan het einde van de kooktijd niet vergeten de voedselsonde
los te koppelen en uit de oven te halen
LET OP: na het koken is de sonde heet.
In het geval de sonde aan de oven gekoppeld blijft, zonder zich
in het eten te bevinden, kan er een fout (ERR3) ontstaan op het
display van de timer. De fout verdwijnt door de sonde van de
oven los te koppelen.
SPECIALE FUNCTIES
Boost (snelle voorverwarming)
Deze speciale functie kan worden ingeschakeld na een kookfunctie te hebben gekozen
en het gebruik ervan dient om de tijd te beperken die nodig is om de ingestelde
baktemperatuur te bereiken. Deze tijdspanne wordt “voorverwarming” genoemd en
wordt in praktisch alle recepten gevraagd.
Het is op elk moment mogelijk om de functie “turbo heat” uit te schakelen of de
kookfunctie te wijzigen.
Clean (snel schoonmaken)
De turbo clean gaat enkel in werking als geen kookfunctie gekozen werd, dus: de oven
aanzetten en gedurende vijf seconden het symbool aanraken zoals in de guur.
Bij turbo clean wordt de over verwarmd tot hoge temperatuur, om katalytische wanden
te reinigen. Kiezen van deze functie is dan ook alleen zinnig als U katalytische wanden
heeft geplaatst.
\
Het schoonmaakproces gebeurt bij een temperatuur van 250°C en duurt een
uur. NIET gebruiken voor het bakken van voedinsgwaren!
Het licht wordt aangezet en kan op elk moment worden uitgedaan of aangezet.
Alle zelfschoonmakende wanden hebben een doeltreendheidsrendement dat
overeenkomt met circa dertig beurten, na deze limiet moeten de wanden vervangen
worden.
De wanden worden enkel schoongemaakt met stromend water en kunnen besteld
worden bij uw gespecialiseerde handelaar.
Controle van het ovenlicht
De controle van het licht is actief op alle kookfuncties en is onafhankelijk hiervan dit
betekent dat het kan worden aangezet of uitgedaan naargelang uw eisen, wanneer u
het wil!
Normaal blijft het licht van de oven aan tijdens het opwarmen en dan drie minuten na
het bereiken van de ingestelde temperatuur. Vanaf dit moment gaat het licht van de
oven uit om redenen van energiebesparing.
Om het bakken te controleren kan het nodig zijn om het licht binnenin aan te zetten,
hiertoe volstaat het het symbool van het licht aan te raken : het zal aanblijven
gedurende drie minuten en daarna vanzelf uitgaan, het kan natuurlijk ook worden
gedoofd onmiddellijk erna door opnieuw het lichtsymbool aan te raken.
In sommige modellen is de controle van de deur beschikbaar. Deze karakteristiek
maakt gebruik van de techniek van het vaststellen van de positie van de deur om het
licht van de oven te controleren : het opengaan van de ovendeur wordt gesignaleerd
via een geluidssignaal en het licht gaat aan, het gaat daarna uit als deze opnieuw dicht
is.

18 19
NLNL
PROGRAMMEREN VAN DE OVEN
De timer functies kunnen worden geselecteerd door om de beurt de
toetsen van links naar rechts aan te raken. Bij iedere aanraking zal het
betreende symbool oplichten.
Programmeren timer : kooktijd
Eenmaal het symbool van de timer aanraken, het betreende symbool zal aangaan.
Bovendien zal de display van de klok de aanduiding van het huidige uur vervangen:
De scheidingspunten knipperen om aan te duiden dat het mogelijk is de kooktijd te
programmeren
Vanaf nu begint de telling. Eens de aangeduide tijd doorlopen is zal de oven een
geluidssignaal geven, de thermische weerstanden gaan uit en het bakken wordt dus
beëindigd, het betreende symbool zal knipperen en op het display van de klok, de
duur die was ingesteld :om het eender welke toets indrukken om het geluidssignaal
te onderbreken.
Na acht seconden zal de oven automatisch uitgaan als geen andere kookfuncties
worden ingesteld.
Programmeren timer: einde kooktijd
Tweemaal het symbool van de timer aanraken, het betreende symbool zal aangaan:
De scheidingspunten knipperen om aan te duiden dat het mogelijk is het einde van de
kooktijd te programmeren
Het einde van de kooktijd instellen door het indrukken van de symbolen “+” en “-“
Eens het einde van de kooktijd is bepaald, zal de display nog
steeds de huidige tijd afbeelden, het symbool “einde kooktijd” zal aan
zijn.

20 21
NLNL
Vanaf nu begint de telling. Eens de ingestelde tijd bereikt is zal de oven dit aangeven
met een geluidssignaal, de thermische weerstanden gaan uit en het bakken wordt
dus beëindigd. Zowel het betreende symbool zal knipperen als dit van het einde van
de ingestelde kooktijd : om het even welke toets indrukken om het geluidssignaal te
onderbreken.
Na acht seconden zal de oven automatisch uitgaan als geen andere kookfuncties
worden ingesteld.
Programmeren timer: uitgestelde kookstart
Foor het combineren van “kooktijd” en “einde kooktijd” kan men de oven zodanig
instellen dat het bakken begint op een latere tijd dan het huidige.
Het is bijvoorbeeld 8:30 uur en u bent klaar om buiten huis te gaan maar u wil dat bij
uw terugkeer naar huis om 13:00 uur uw gebraad klaar is. U gaat tewerk als volgt:
Maak het gebraad klaar voor het bakken en plaats het in de oven
Zet de oven aan, kies de kookfunctie en stel de temperatuur in.
Nu stelt u de kooktijd in, bijvoorbeeld twee uren.
Bepaal nu het einde van de kooktijd: het bedieningsinstrument telt normaal de
kooktijd bij de huidige tijd en stelt dit voor als einde kooktijd, in ons geval zal worden
voorgesteld 10:30 uur (8:30+2:00).
Wijzig het einde van de kooktijd om deze te doen samenvallen
met de door U gewenste, in ons voorbeeld 13:00 uur
De oven begint nu te wachten (stand-by) en het licht van de oven gaat uit : als de tijd
bereikt is dat het bakken moet beginnen, zal het licht niet automatisch aangaan omdat
dat de uitgestelde start samenvalt met uw afwezigheid en het dus onnodig is het licht
aan te houden.
Het bedieningsinstrument zal op autonome
wijze de oven in werking stellen om 11:00
uur(13:00-2:00) en zal deze afzetten om 13:00 uur,
bij uw terugkeer is uw gebraad klaar!
Programmeren timer: kookwekker
De kookwekker is een functie van de timer die onafhankelijk is van de werking van
de oven, deze blokkeert het bakken dus niet en zet de oven niet af, deze werkt als
geluidssignaal. Deze kan op om het even welk moment worden ingesteld, bijvoorbeeld
als memo voor de controle van het koken op de gaspitten, buiten de oven of buiten
andere keukenactiviteiten.
Deze is ook beschikbaar als de oven afgezet is, in dit geval volstaat het het symbool
van de timerfuncties eenmaal aan te raken.
Gebruikt u deze daarentegen met de oven aan dan moet u achtereenvolgens het
symbool van de functie van de timer drie keer aanraken:
De scheidingspunten knipperen om aan te duiden
dat het mogelijk is de waarde in te stellen.

22
NL
De minuten instellen door het drukken op de symbolen “+” en “-“
Vanaf nu begint de telling. Eens de aangeduide tijd doorlopen is zal de oven een geluidssignaal
geven, het betreende symbool zal knipperen : om het eender welke toets indrukken om het
geluidssignaal te onderbreken.
Programmeren timer: wissen van het programma
Om een programmering te wissen moet men een vooraf ingebrachte waarde op nul
brengen ofwel de oven uitzetten.
DE VEILIGHEID : BLOKKERING AANZETTEN OVEN
Het bedieningsinstrument stelt een blokkering ter beschikking van het
instrumentenpaneel om het aanzetten van de oven te vermijden of het geknoei met
de kookinstellingen.
Het in- of uitschakelen gebeurt, op elk ogenblik, bij middel van de aanzettoets (on/o )
Het symbool on/o gedurende tenminste drie seconden aanraken om respectief de
blokkering van de oven in of uit te schakelen:
3 sec.!!
Blokkering ingeschakeld : symbool rood slotje gesloten op display : elke handeling verbonden
aan het gebruik van het bakken is uitgeschakeld.
Blokkering uitgeschakeld: symbool wit slotje open op display

3
I
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci
congratuliamo per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto, accuratamente
progettato e costruito con materiali di
primissima qualità, e stato accuratamente
collaudato per poter soddisfare tutte le Sue
esigenze di una perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare
le facili istruzioni che Le permetteranno
di raggiungere eccellenti risultati sin dalla
prima utilizzazione. Con questo moderno
apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi
auguri.
IL COSTRUTTORE
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO
PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI
DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA
UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA
USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO
DA PERSONE (COMPRESI BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI
O MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO
DELL’ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE
NECESSARIE SE NON SOTTO LA
SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA.
I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI
PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO
CON L’APPARECCHIO. VIETATO APPORRE
CARTA INTERNA DE FORNO PER CUCINARE.
L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DELLA
RESISTENZA INFERIORE PROVOCA IL
SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE
BASSA DEL FORNO PROVOCANDONE IL
DANNEGGIAMENTO E ADDIRITTURA GRAVI
CONSEGUENZE (RISCHIO DI INCENDIO)
ANCHE SUL MOBILE DI SUPPORTO DEL
FORNO STAGNOLA, PENTOLE O SIMILI A
CONTATTO CON LA BASE.
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
PT
Deutsch
Español
Português

4
5
I
Indice
Istruzioni per l’utente, 5
Primo utilizzo, 5
Pannelli autopulenti, 5
Rispetto dell’ambiente catalitici, 5
Frontale comandi, 6
Istruzioni di funzionamento:
- cottura con la funzione “convenzione”, 6
- cottura con la funzione “ventilato”, 6
- scongelamento, 6
- cottura alla griglia, 7
Ventilazione di raffreddamento, 7
Presentazione del forno, 7
La modalità dimostrazione, 7
Regolazione dell’orologio, 8
Accensione del forno, 8
Funzioni Principali, 8
Panoramica del frontalino comandi, 8
Le funzioni di cottura, 8
Semplici gesti per cucinare, 9
Regolazione della temperatura di cottura, 9
Calore residuo, 10
La sonda cibo, 10
Come utilizzare la sonfa cibo, 10
Funzioni speciali: turbo heat e turbo clean, 12
Controllo della luce forno, 13
Programmazione del forno, 13
Programmazione timer: tempo di cottura, 13
Programmazione timer: ora di fine cottura, 14
Programmazione timer: cottura posticipata, 14
Programmazione timer: contaminuti, 14
Programmazione timer: cancellazione programma, 15
La sicurezza, 15
Funzione blocco forno, 15
Sostituzione lampada, 16
Smontaggio della porta del forno, 16
Istruzioni per l’installatore, 17
Incasso del forno, 17
Allacciamento elettrico, 18
Caratteristiche tecniche, 18
IMPORTANTE
La targhetta delle caratteristiche del forno
è accessibile anche ad apparecchio
installato. In questa targhetta, visibile
aprendo la porta, sono riportati tutti i dati
di identificazione dell’apparecchio a cui
si dovrà fare riferimento per richiesta di
ricambi.
Durante il funzionamento l’apparecchio
diventa molto caldo, fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti all’interno
del forno.
!

4
5
I
Primo utilizzo
Il forno va pulito a fondo con acqua e sapone e risciacquato
accuratamente. Per togliere i telai laterali nei forni con pareti
lisce procedere come illustrato in figura.
Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima
temperatura; verranno così eliminati tutti i residui grassi
di lavorazione che potrebbero causare sgradevoli odori in
fase di cottura.
Importante:
come precauzione di sicurezza prima di procedere a
qualsiasi operazione di pulizia del forno staccare sempre
la spina della presa di corrente o togliere la linea di
alimentazione dell’apparecchio. Inoltre evitare di usare
sostanze acide o alcaline (succhi di limone, aceto, sale,
pomodori ecc.). Evitare di usare prodotti a base di cloro,
acidi o abrasivi specialmente per la pulizia delle pareti
verniciate.
NON UTILIZZARE PILITORI A VAPORE PER LA PULIZIA
DEL FORNO.
Pannelli autopulenti catalici
PANNELLI AUTOPULENTI
La funzione CLEAN attiva la reazione che
provoca la pulizia.
I nostri forni con pareti lisce hanno la possibilità di montare
all’interno della muffola dei pannelli autopulenti che
ricoprono le pareti.
Questi speciali pannelli, da agganciare alle pareti prima dei
telai laterali, sono ricoperti di uno speciale smalto catalitico
microporoso che ossida e vaporizza gradualmente gli
schizzi di olio e grasso eliminandoli durante le cotture sopra
i 200°C.
Se dopo una cottura di cibi molto grassi il forno non è pulito,
farlo funzionare a vuoto alla massima temperatura per un
tempo massimo di 60 minuti.
I pannelli autopulenti non devono essere lavati né puliti con
prodotti abrasivi o prodotti contenenti acidi o alcali.
Rispetto dell’ambiente
La documentazione del presente apparecchio utilizza
carta sbiancata, senza cloro, oppure carta riciclata
allo scopo di contribuire alla protezione dell’ambiente
Gli imballaggi sono concepiti per non danneggiare
l’ambiente; possono essere recuperati o riciclati essendo
prodotti ecologici.
Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di
materie prime e ad una riduzione del volume degli scarti
industriali e domestici.
Istruzioni per l’utente

6
7
I
Istruzioni di funzionamento
Cottura convenzionale
Sistema classico che utilizza calore superiore ed inferiore
adatto per la cottura di un solo piatto.
E’ bene che il cibo venga inserito quando il forno ha raggiunto
la temperatura prestabilita, cioè quando si e’ spenta la spia
luminosa. Se verso fine cottura si avesse necessità di
incrementare la temperatura inferiore o superiore, posizionare
il commutatore nella rispettiva posizione. Si consiglia di aprire
il meno possibile la porta del forno durante la cottura.
Cottura ventilato
Con questo tipo di cottura, un ventilatore posto nella parte
posteriore fa circolare l’aria calda all’interno del forno,
distribuendola in modo uniforme. La cottura avviene più
rapidamente rispetto alla cottura convenzionale. Il sistema
risulta idoneo per la cottura su più ripiani ed anche per cibi di
natura diversa (pesce, carne ecc. ).
Scongelamento
Selezionando una delle funzioni di cottura ventilato e regolando
il termostato sullo zero, il ventilatore farà circolare all’interno
del forno aria fredda, favorendo così un rapido scongelamento
dei cibi congelati.
Non e’ necessario il preriscaldamento, ma per pasticceria e’
preferibile farlo.
Funzioni pannello comandi
Simboli funzioni sul commutatore
Lampada forno (rimane sempre accesa
durante il funzionamento).
Resistenza superiore ed inferiore.
Regolazione del termostato da 50° C a MAX.
Resistenza superiore (grill superficie a
potenza ridotta). Regolazione del termostato
da 50° a 200° C.
Resistenza inferiore. Regolazione del
termostato da 50° C a MAX.
Resistenza superiore (grill superficie)
Doppia resistenza superiore (grill grande
superficie). Regolazione del termostato da
50° a 200° C.
Doppia resistenza superiore con ventilatore
(grill grande superficie). Regolazione del
termostato da 50° a 200° C.
Resistenza superiore, inferiore con
ventilatore. Regolazione del termostato da
50° C a MAX.
Resistenza circolare con ventilatore.
Regolazione del termostato da 50° C a MAX.
Resistenza inferiore + Resistenza
circolare con ventilatore. Regolazione del
termostato da 50° C a MAX.
Ventilatore per scongelamento. Regolazione
del termostato a 0° C.
Doppia resistenza superiore (grill grande
superficie). Regolazione del termostato
da 50° a 200° C. Resistenza inferiore.
Regolazione del termostato da 50° C a MAX.

6
7
I
Cottura al grill
Tipo di cottura per la grigliatura o doratura dei cibi. Alcuni forni
possono essere completi di motorino asta e spiedo per cottura
al girarrosto.
La griglia con il cibo da cuocere va inserito nella 1 o 2
posizione da sopra.
Preriscaldare per 5’. Ruotare la manopola del termostato con
temperature da 50° a 200°.
Ventilatore di raffreddamento
RAFFREDDAMENTO TANGENZIALE
Un sistema forzato di circolazione dell’aria
contribuisce a ridurre la temperatura dello scambio
di calore sia nelle parti frontali che laterali dei forni
Il ventilatore è posto sulla parte superiore del forno e crea
un circolo d’aria di raffreddamento all’interno del mobile e
attraverso la porta del forno stesso.
Entra in funzione quando la parte esteriore del forno raggiunge
i 60°C ca.
Accendendo il forno e impostando il termostato a 200°C, il
ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca. Lo spegnimento
del ventilatore avviene quando la parte esteriore del forno
scende sotto i 60°C.
Dopo un utilizzo del forno a 200°C il ventilatore si spegne dopo
30 min. ca.
Presentazione del forno
Il suo nuovo forno è gestito da una scheda elettronica che
si occupa di monitorarne in ogni istante il funzionamento per
migliorarne le prestazioni, tutte.
Il controllo touch control è di ultima generazione, preciso,
affidabile.
L’interfaccia è elegante, ordinata e discreta, più intuitiva che
mai!
Pochi tasti, molte funzioni, nessuna combinazione o sequenza
difficile di tasti, concentratevi a seguire la ricetta , il forno è
pronto con due gesti!!
La modalità dimostrazione
Si chiama così la modalità nella quale il forno si presenta
normalmente ogni volta che la tensione di alimentazione viene
a mancare, e di conseguenza al primo allacciamento: lo scopo
è di visualizzare tutte le potenzialità del controllo con una
sequenza registrata di comandi.
In questa modalità il forno non viene MAI azionato
realmente, cioè non vengono accese le resistenze
termiche!!
Il pannello di controllo è INATTIVO e quindi il forno
non risponderà ai comandi!
5 sec.!!
Per disabilitare la modalità dimostrazione toccare per cinque
secondi il simbolo luce: il controllo entrerà in funzionamento
normale e pronto per l’accensione.

8
9
I
Regolazione dell’orologio
Il forno segnalerà l’avvenuto collegamento alla rete elettrica
con un doppio segnale acustico.
Per regolare l’ora di sistema tenere attivo il tasto “FUNZIONI
TIMER” per 5 sec.
Ogni comando attivato viene confermato da un
segnale acustico.
Regolare l’orologio con i tasti + e - : durante l’impostazione
lampeggiano i puntini separatori, l’ora viene acquisita quando
i puntini divengono fissi.
Accensione del forno
Il forno si accende agendo sul simbolo ON/OFF schematizzato
in figura.
Il controllo attiva tutte le icone illuminandone lo sfondo.
Per un minuto dall’accensione, il controllo aspetta
che una funzione di cottura venga scelta. In caso
contrario interpreta l’accensione come accidentale
e, per motivi di sicurezza, spegne automaticamente
il forno.
Funzioni principali
Panoramica del frontalino comandi
Funzioni
On/o forno
On/o blocco
Programmazione
forno
Funzioni speciali
Orologio
Orologio
Temperatura
Temperatura
Le funzioni di cottura
Il controllo mette a disposizione ben dodici funzioni specifiche
di cottura!
Ogni funzione ha una temperatura impostata scelta in base
a prove di cottura su ricette che tipicamente la utilizzano e
possono essere facilmente variate a seconda della propria
esperienza.
Nella seguente tabella indichiamo i risultati delle prove
di cottura eseguite presso i nostri laboratori da un cuoco
professionista, in ogni caso si tratta di indicazioni e i valori
che proponiamo servono per partire a sperimentare le proprie
ricette ed ottenere sempre i migliori risultati!

8
9
I
Semplici gesti per cucinare
Bastano due semplici gesti per impostare una cottura grazie
alla logica di controllo di ultima generazione: accendere il forno
e scegliere la funzione più idonea alla pietanza che state per
cucinare…la scegliete e semplicemente la toccate!
Il controllo propone una temperatura per ogni
funzione, è possibile in qualsiasi momento
modificarla, ma se la ritenete idonea non occorre
fare altro, il forno si attiverà da solo in pochi
secondi!
Regolazione della temperatura
Il controllo si avvale di una sonda temperatura con precisione
di ± 5°C per la massima affidabilità delle temperature di cottura
richieste.
Per modificare la temperatura basta agire sui simboli più e
meno, il campo di regolazione varia da +50°C a +250°C.
Non occorre confermare la modifica, il controllo si attiva dopo
pochi secondi in maniera autonoma.
Durante il riscaldamento il simbolo di grado centigrado (°C)
lampeggia ad indicare la termoregolazione per raggiungere la
temperatura scelta.
Al raggiungimento lo segnalerà con un segnale acustico.

10
11
I
Calore residuo
Durante la cottura dei cibi la struttura del forno immagazzina
calore, questo calore è mantenuto isolato dal resto della
cucina grazie ad un isolamento termico generoso e ad alcuni
accorgimenti di costruzione.
Questo calore viene disperso gradualmente nel tempo e può
rappresentare ancora una risorsa in cucina se viene gestito: il
controllo indica la temperatura interna, dopo lo spegnimento
del forno, fino al raggiungimento dei 50°C.
Sfruttate questa caratteristica per mantenere i cibi
caldi, oppure per terminarne la cottura in maniera
dolce !
Sonda cibo (o termometro a sonda)
SONDA TEMPERATURE
La tenerezza, il gusto ed il sapore sono il risultato di
un controllo preciso e funzionale.
La sonda cibo è un termometro che, inserito nella pietanza,
permette di controllarne la temperatura interna e di usarla per
stabilire la fine della cottura. Infatti può capitare che all’esterno
la carne, ad esempio, sembri ben cotta ma all’interno sia
ancora al sangue!
La temperatura raggiunta dai cibi, durante la cottura, è
strettamente collegata con problemi di ordine igienico/
salutistico, infatti i batteri possono essere presenti in qualunque
carne, così come nel pollame nel pesce e nelle uova crude.
Alcuni batteri fanno andare a male il cibo, altri, come la
Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes,
Escherichia coli e lo Staphylococcus aureus, possono
nuocere, anche gravemente, alla salute.
I batteri si moltiplicano molto rapidamente sopra i 4.4º e fino a
60ºC. La carne macinata è particolarmente a rischio da questo
punto di vista.
Per evitare la moltiplicazione dei batteri è necessario:
• Nonscongelareicibiatemperaturaambiente,manelfrigo
oppure nel forno con l’apposita funzione. In quest’ultimo
caso cucinare il cibo immediatamente dopo.
• Riempireilpollamepocoprimadimangiarlo;nonacquistare
pollame ripieno confezionato e comprare il pollame ripieno
già cotto solo se lo si mangerà entro 2 ore.
• Marinareilciboinfrigo,nonatemperaturaambiente.
• Usareunasondacibopercontrollarelatemperaturadella
carne, del pesce e del pollame se sono più spessi di 5 cm in
modo da accertarsi che vengano raggiunte le temperature
minime di cottura.
I maggiori pericoli vengono dal pollame cotto male,
particolarmente pericoloso per la Salmonella;
• Evitare di interrompere la cottura, cioè di cuocere
parzialmente, conservare e quindi finire di cucinare più
tardi, è possibile che in questo modo si raggiungano nel
cibo temperature “tiepide” favorevoli alla crescita batterica.
• Arrostire la carne ed il pollame in forno a temperature di
almeno 165°C.
Come utilizzare la sonda cibo?
La presa della sonda
cibo è situata nell’angolo
frontale in alto a sinistra
della cavità forno, protetta
da un coperchio metallico.
Inserire lo spinotto fino
in fondo: se inserito
correttamente, il controllo
avviserà con un doppio
segnale acustico.
Table of contents
Other BORETTI Oven manuals

BORETTI
BORETTI MLBC45 User manual

BORETTI
BORETTI MLBS45 User manual

BORETTI
BORETTI BPON 45 User manual

BORETTI
BORETTI BPOL-60 User manual

BORETTI
BORETTI BPOP-60 User manual

BORETTI
BORETTI BM-45 User manual

BORETTI
BORETTI BPO-45 User manual

BORETTI
BORETTI BS-45 Instruction Manual

BORETTI
BORETTI BPM-60 User manual

BORETTI
BORETTI CFBG903AN Technical manual
Popular Oven manuals by other brands

AEG
AEG COMPETENCE 30580 B operating instructions

Electrolux Professional
Electrolux Professional Combi TOUCH 6 GN 1/1 user manual

Electrolux
Electrolux EOB31004 user manual

Electrolux
Electrolux B9831-5 user manual

Zanussi
Zanussi ZCG 6200 Operating and installation instructions

eka
eka KF 1001G Use and instruction manual