
2
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons without
prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the products. The parts described /
illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's
product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or replacement
work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service
department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operaon of the product with non-provided equipment may
cause malfuncons or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and
damages resulng from the use of non-conforming equipment.
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modicaons mineures à la concepon et aux spécicaons techniques
des produits sans préavis, à moins que ces modicaons n'aectent de manière signicave les performances et la sécurité
des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également
concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant ayant des caractérisques similaires et peuvent ne pas
être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.
* Pour garanr la sécurité et la abilité du produit et la validité de la garane, tous les travaux de réparaon, d'inspecon,
de réparaon ou de remplacement, y compris l'entreen et les réglages spéciaux, doivent être eectués uniquement par
des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
* Ulisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'ulisaon du produit avec un équipement non fourni peut entraî-
ner des dysfonconnements, voire des blessures graves ou la mort. Le fabricant et l'importateur ne sont pas responsables
des blessures et des dommages résultant de l'ulisaon d'un équipement non conforme.
* Il produore si riserva il dirio di apportare piccole modiche al design e alle speciche tecniche del prodoo senza
preavviso, a meno che tali modiche non inuiscano signicavamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodo. Le
par descrie/illustrate nelle pagine del manuale che tenete in mano possono riguardare anche altri modelli della linea di
prodo del produore con caraerische simili e possono non essere incluse nel prodoo appena acquistato.
* Per garanre la sicurezza e l'adabilità del prodoo e la validità della garanzia, tu i lavori di riparazione, ispezione,
riparazione o sostuzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere esegui solo da tecnici del
servizio assistenza autorizzato del produore.
* Ulizzare sempre il prodoo con l'arezzatura fornita. Il funzionamento del prodoo con arezzature non fornite può
causare malfunzionamen o addiriura lesioni gravi o morte. Il produore e l'importatore non sono responsabili per lesioni
e danni derivan dall'uso di apparecchiature non conformi.
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος
και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την
απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του
εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευα-
στή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επι-
διόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων,
πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-προβλεπόμενο εξο-
πλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας
ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.
Technical Data
Tank Capacity: 25L
Input Voltage - Frequency: 230V - 50Hz
Motor Output: 0.75HP
Pump: 1400rpm
Air Displacement: 110 L/min
Maximum Pressure: 8 bar (116psi)
Weight: NW: 21 kg / GW:22kg
Données techniques
Capacité du réservoir : 25L
Tension d'entrée / Fréquence : 230V - 50Hz
Sore du moteur : 0.75HP
Pompe : 1400rpm
Déplacement d'air : 110 L/min
Pression maximale : 8 bar (116psi)
Poids : PN : 21 kg / PB:22kg
Da tecnici
Capacità del serbatoio: 25L
Tensione d'ingresso - Frequenza: 230V - 50Hz
Potenza del motore: 0.75HP
Pompa: 1400rpm
Flusso d'aria: 110 L/min
Pressione massima: 8 bar (116 psi)
Peso: PN: 21 kg / PT: 22 kg
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Χωρητικότητα δεξαμενής: 25L
Τάση/Συχνότητα εισόδου: 230V - 50Hz
Ισχύς εξόδου κινητήρα: 0.75HP
Αντλία: 1400rpm
Παροχή αέρα: 110 L/min
Μέγιστη πίεση: 8 bar (116psi)
Βάρος: KB: 21 kg / MB:22kg
EN
FR
IT
EL