BorMann PRO BDH4800 User manual

Art Nr:
WWW.BORMANNTOOLS.COM
en
el
BDH4800
v2.1
035244

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
2
Safety instrucons
Work Area Safety
Electrical Safety
Personal Safety
Power Tool Use And Care
Service
Machine-Specic Safety Warnings

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
3
Technical Data
Descripon of main parts
Operang instrucons
Retainer
Prior to operaon
Switch operaon
Shock absorpon Equipment

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
Mounng tool bits
Maintenance and inspecon
1. Inspecng the tool
2. Inspecng the mounng screws
3. Maintenance the motor
4. Inspecng the carbon brush
5. Cleaning
6. Protecng the Environment
CAUTION:
Retainer
Oil Feeding
CAUTION: For safety reasons, the tool may be delivered without oil, follow the instruc-
ons in the ΄΄lubricaon΄΄ secon before using the tool.

WWW.BORMANNTOOLS.COM
EL
Οδηγίες ασφαλείας
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσωπική ασφάλεια
Ορθότητα χειρισμού και συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων

WWW.BORMANNTOOLS.COM
EL
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Περιγραφή βασικών τμημάτων
Ειδικές Συμβουλές Ασφαλείας
Service

WWW.BORMANNTOOLS.COM
7
EL
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν από την λειτουργία
Λειτουργία του διακόπτη
Σύνδεση και αποσύνδεση παρελκομένων στο τσόκ
Σύστημα απορρόφησης κραδασμών
Λίπανση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για λόγους ασφαλείας το εργαλείο ενδέχε-
ται να παραδοθεί χωρίς λιπαντικό, πριν από την χρήση,
ακολουθήστε τις οδηγίες όπως αναγράφονται στο κεφά-
λαιο ΄΄λίπανση΄΄.

WWW.BORMANNTOOLS.COM
EL
Συντήρηση / καθαρισμός/ Ανακύκλωση

Εγγύηση
Τα ηλεκτρικά εργαλεία BORMANN και NAKAYAMA έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα
ποιότητας.
Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες.
Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του εργαλείου (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο).
Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού
αγοράς.
Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα.
Τα εργαλεία αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
1) Ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (καρβουνάκια, καλώδιο, διακόπτες, φορτιστές ,τσοκ κ.λ.π).
2)Εργαλεία που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
3)Εργαλεία με ελλιπή συντήρηση.
4)Χρήση μη ενδεδειγμένων λιπαντικών ή εξαρτημάτων.
5)Εργαλεία που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.
6)Βλάβη που οφείλεται σε ηλεκτρική σύνδεση σε τάση διαφορετική από την αναγραφόμενη στην πινακίδα συσκευής.
7)Σύνδεση σε μη γειωμένο ρευματοδότη.
8)Μεταβολή της τάσης του ρεύματος.
9)Βλάβη που προκύπτει από τη χρήση αλμυρού νερού (π.χ πλυστικά, αντλίες).
10)Βλάβη ή κακή λειτουργία που έχει προκύψει από πλημμελή καθαρισμό του εργαλείου.
11)Επαφή του εργαλείου με χημικά , ή βλάβη από υγρασία, διάβρωση.
12)Εργαλεία που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.
13)Εργαλεία που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.
Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης
ανταλλακτικού η εταιρία διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του εργαλείου με άλλο αντίστοιχο μοντέλο.
Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του εργαλείου.
Τα ανταλλακτικά ή τα εργαλεία τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας.
Άλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο εγγύησης επισκευής η βλαβών ηλεκτρικών εργαλείων, δεν ισχύουν.
Για αυτήν την εγγύηση ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.
Η εταιρία Δ.ΝΙΚΟΛΑΟΥ Α.Ε.Β.Ε σας ευχαριστεί για την προτίμηση και την εμπιστοσύνη που δείξατε αγοράζοντας εργαλεία και συσκευές από τη πλούσια γκάμα μας.

EN
GARANTIE
This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current
technical standards and made carefully using normal, good quality materials. The
warranty period is 24 months and commences on the date of purchase, which
can be veried by the receipt, invoice or delivery note. During this warranty pe-
riod all funconal errors, which, despite the careful treatment described in our
operang manual, are veriably due to material aws, will be reced by our
aer-sales service sta. The warranty takes the form that defecve parts will be
repaired or replaced with perfect parts free of charge at our discreon. Replaced
parts will become our property. Repair work or the replacement of individual
parts will not extend the warranty period not will it result in a new warranty
period being commenced for the appliance. No separate warranty period will
commence for spare parts that may be ted. We cannot oer a warranty for dam-
age and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive force,
improper treatment and servicing. This also applies for failures to comply with
the operang manual and the installaon or spare and accessory parts that are
not included in our range of products. In the event of interference with of mod-
icaons to the appliance by unauthorized persons, the warranty will be ren-
dered void. Damages that are aributable to improper handling, over loading,
or natural wear and tear are excluded from the guarantee. Damages caused by
the manufacturer or by a material defect will be corrected at no charge by repair
or by providing spare parts. The prerequisite is that the equipment is handed
over assembled, and complete with the proof of sale and guarantee. For a guar-
antee claim, only use the original packaging. That way, we can guarantee quick
and smooth guarantee processing. Please send us the appliances post-paid or
request a Freeway scker. Unfortunately we will be unable to accept appliances
that are not postpaid. The warranty does not cover parts that are subject to nat-
ural wear and tear. If you wish to make a warranty claim, report faults or order
spare parts or accessories, please contact the aer-sales center below: Subject
to change without prior noce.
Dieses Gerät ist ein Qualitätsprodukt. Es wurde gemäß den aktuellen tech-
nischen Standards entworfen und sorgfälg mit normalen, hochwergen Ma-
terialien hergestellt. Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Kaufdatum, was anhand von Quiung, Rechnung oder Lieferschein
überprü werden kann. Während dieser Garanezeit werden alle Funkonsfe-
hler, die trotz der in unserer Bedienungsanleitung beschriebenen sorgfälgen
Behandlung nachweislich auf Materialfehler zurückzuführen sind, von unseren
Kundendienstmitarbeitern behoben. Die Garane besteht in der Form, dass
defekte Teile nach unserem Ermessen kostenlos repariert oder durch einwand-
freie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Reparaturar-
beiten oder der Austausch einzelner Teile verlängern die Garanezeit nicht und
führen nicht zu einer neuen Garanezeit für das Gerät. Für eventuell verbrauchte
Ersatzteile beginnt keine gesonderte Gewährleistungsfrist. Wir können keine Ga-
rane für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Teilen geben, die durch
übermäßige Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung und Wartung ver-
ursacht wurden. Dies gilt auch für die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und der Montage- oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in unserem Sorment
enthalten sind. Bei Eingrien in die Änderung durch unbefugte Personen am
Gerät erlischt die Garane. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung, Über-
lastung oder natürliche Abnutzung zurückzuführen sind, sind von der Garane
ausgeschlossen. Schäden, die vom Hersteller oder durch einen Materialfehler
verursacht werden, werden durch Reparatur oder Ersatzteillieferung kostenlos
behoben. Voraussetzung ist, dass das Gerät zusammen mit dem Verkaufsbeleg
und der Garane zusammengebaut übergeben wird. Verwenden Sie für ein-
en Garaneanspruch nur die Originalverpackung. Auf diese Weise können wir
eine schnelle und reibungslose Garaneabwicklung garaneren. Bie schicken
Sie uns die Geräte im Nachhinein oder fordern Sie einen Freeway-Auleber an.
Geräte, die nicht nachbezahlt werden, können wir leider nicht akzeperen. Die
Garane erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen Verschleiß unter-
liegen. Wenn Sie einen Garaneanspruch geltend machen, Fehler melden oder
Ersatzteile oder Zubehör bestellen möchten, wenden Sie sich bie an das Kun-
dendienstcenter: Änderungen vorbehalten.
FR
GARANTIE
Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes
techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de
qualité. La période de garane est de 24 mois et débute à la date d’achat. Elle
peut être vériée sur le reçu, la facture ou le bon de livraison. Pendant cee
période de garane, toutes les erreurs de fonconnement qui, malgré le traite-
ment minueux décrit dans notre manuel d’ulisaon, sont dues à des défauts
matériels, seront corrigées par notre service après-vente. La garane prend la
forme que les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces
parfaites gratuitement à notre discréon. Les pièces remplacées deviendront
notre propriété. Les travaux de réparaon ou le remplacement de pièces indivi-
duelles ne prolongeront pas la période de garane et n’entraîneront pas le début
d’une nouvelle période de garane pour l’appareil. Aucune période de garane
séparée ne commencera pour les pièces de rechange suscepbles d’être ul-
isées. Nous ne pouvons pas orir de garane pour les dommages et les défauts
des appareils ou de leurs pièces causés par l’ulisaon d’une force excessive, un
traitement ou un entreen inapproprié. Ceci s’applique également aux cas de
non-respect du manuel d’ulisaon et de l’installaon ou des pièces détachées
et accessoires non compris dans notre gamme de produits. En cas d’interférence
avec des modicaons apportées à l’appareil par des personnes non autorisées,
la garane sera annulée. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulaon,
d’un chargement excessif ou d’une usure naturelle sont exclus de la garane.
Les dommages causés par le fabricant ou par un défaut matériel seront corrigés
gratuitement par la réparaon ou par la fourniture de pièces de rechange. La
condion préalable est que le matériel soit remis assemblé et accompagné de
la preuve de vente et de la garane. Pour une demande de garane, ulisez
uniquement l’emballage d’origine. De cee manière, nous pouvons garanr un
traitement rapide et sans heurts des garanes. S’il vous plaît envoyez-nous les
appareils post-payés ou demandez un autocollant Freeway. Malheureusement,
nous ne pourrons pas accepter les appareils non postpayés. La garane ne cou-
vre pas les pièces soumises à une usure naturelle. Si vous souhaitez faire une
demande de garane, signaler un défaut ou commander des pièces de rechange
ou des accessoires, veuillez contacter le service après-vente ci-dessous: Sujet à
modicaon sans préavis.
Este aparato es un producto de calidad. Fue diseñado de acuerdo con las normas
técnicas actuales y se hizo con cuidado ulizando materiales normales y de bue-
na calidad. El período de garana es de 24 meses y comienza en la fecha de com-
pra, que puede vericarse mediante el recibo, la factura o la nota de entrega.
Durante este período de garana, todos los errores funcionales que, a pesar del
tratamiento cuidadoso que se describen en nuestro manual de operación, son
vericables debido a fallas materiales, serán corregidos por nuestro personal de
servicio postventa. La garana adquiere la forma de que las piezas defectuosas
se repararán o reemplazarán con piezas perfectas de forma gratuita a nuestra
discreción. Las partes reemplazadas se converrán en nuestra propiedad. Los
trabajos de reparación o el reemplazo de piezas individuales no ampliarán el
período de garana, no dará lugar a que se comience un nuevo período de ga-
rana para el aparato. No se iniciará ningún período de garana por separado
para las piezas de repuesto que puedan ser ulizadas. No podemos ofrecer una
garana por daños y defectos en los aparatos o sus partes causados por el uso
excesivo de la fuerza, el tratamiento y el servicio incorrectos. Esto también se
aplica a las fallas en el cumplimiento del manual de operación y la instalación o
piezas de repuesto y accesorios que no están incluidos en nuestra gama de pro-
ductos. En caso de interferencia con modicaciones al aparato por parte de per-
sonas no autorizadas, la garana quedará anulada. Los daños que son atribuibles
a un manejo inadecuado, sobrecarga o desgaste natural están excluidos de la
garana. Los daños causados por el fabricante o por un defecto de material se
corregirán sin costo alguno por reparación o proporcionando piezas de repuesto.
El requisito previo es que el equipo se entregue ensamblado y se complete con
el comprobante de venta y garana. Para una reclamación de garana, ulice
únicamente el embalaje original. De esta manera, podemos garanzar un rápido
y suave procesamiento de garanas. Por favor, envíenos los electrodoméscos
con pospago o solicite una equeta de Freeway. Lamentablemente, no podre-
mos aceptar aparatos que no sean de pospago. La garana no cubre las piezas
que están sujetas a desgaste natural. Si desea realizar un reclamo de garana,
informar fallas o solicitar piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el
centro de postventa a connuación: Sujeto a cambios sin previo aviso.
DE
GARANTIE
ESP
GARANTÍA

IT
GARANZIA
Questo apparecchio è un prodoo di qualità. È stato progeato in conformità
con le auali norme tecniche e realizzato con aenzione ulizzando materiali
normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi e decorre dalla data
di acquisto, che può essere vericata tramite ricevuta, faura o bolla di conseg-
na. Durante questo periodo di garanzia tu gli errori funzionali, che, nonostante
l’accurato traamento descrio nel nostro manuale operavo, sono vericabili
a causa di dife dei materiali, verranno risol dal nostro personale di assistenza
post-vendita. La garanzia assume la forma che le par difeose saranno riparate
o sostuite con par perfee gratuitamente a nostra discrezione. Le par sos-
tuite diventeranno di nostra proprietà. I lavori di riparazione o la sostuzione di
singole par non prolungheranno il periodo di garanzia, poiché non si vericherà
un nuovo periodo di garanzia per l’apparecchio. Non inizierà alcun periodo di
garanzia separato per i pezzi di ricambio che possono essere ulizza. Non pos-
siamo orire una garanzia per danni e dife su apparecchi o loro par causa
dall’uso di forza eccessiva, traamento e manutenzione inadegua. Ciò vale an-
che per il mancato rispeo del manuale operavo e delle par di installazione
o di ricambio e accessori non inclusi nella nostra gamma di prodo. In caso di
interferenza con modiche all’apparecchio da parte di persone non autorizza-
te, la garanzia sarà invalidata. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a
uso improprio, sovraccarico o usura naturale. I danni causa dal produore o
da un difeo materiale verranno corre gratuitamente mediante riparazione o
fornitura di pezzi di ricambio. Il presupposto è che l’arezzatura sia consegnata
assemblata e completa con la prova di vendita e garanzia. Per una richiesta di
garanzia, ulizzare solo la confezione originale. In questo modo, possiamo ga-
ranre un’elaborazione della garanzia rapida e agevole. Vi preghiamo di inviarci
gli elerodomesci post-pagamento o richiedere un adesivo Freeway. Purtroppo
non saremo in grado di acceare apparecchi che non sono postpaga. La ga-
ranzia non copre par soggee a usura naturale. Se si desidera presentare una
richiesta di intervento in garanzia, segnalare guas o ordinare pezzi di ricambio
o accessori, contaare il centro assistenza di seguito: soggeo a modiche senza
preavviso.
SLO
GARANCIJA
Ta aprava je kakovosten izdelek. Zasnovan je bil v skladu z veljavnimi tehničnimi
standardi in skrbno izdelan z običajnimi, kakovostnimi materiali. Garancijsko obd-
obje je 24 mesecev in se začne na dan nakupa, ki ga je mogoče preveri s potrdi-
lom o prejemu, računom ali dobavnico. V času garancijskega roka bodo vse funk-
cionalne napake, ki so kljub skrbni obdelavi, opisani v naših navodilih za uporabo,
preverljive zaradi materialnih napak, odpravile naše servisno osebje. Garancija
prevzame obliko, da bodo okvarjeni deli po lastni presoji brezplačno popravljeni
ali zamenjani z brezhibnimi deli. Zamenjani deli bodo postali naša last. Popravila
ali zamenjava posameznih delov ne podaljšujejo garancijskega roka, dokler ne
začne velja nova garancijska doba za napravo. Za rezervne dele, ki se lahko
pojavijo, se ne bo začelo ločeno garancijsko obdobje. Ne moremo ponudi ga-
rancije za poškodbe in napake na napravah ali njihovih delih zaradi uporabe pre-
komerne sile, nepravilne obdelave in servisiranja. To velja tudi za neupoštevanje
navodil za uporabo in namestve ali rezervnih delov in dodatkov, ki niso vključeni
v našo paleto izdelkov. V primeru motenj v napravi s strani nepooblaščenih oseb,
se garancija razveljavi. Poškodbe, ki so posledica nepravilnega ravnanja, obre-
menitve ali naravne obrabe, so izključene iz garancije. Poškodbe, ki jih povzroči
proizvajalec ali materialna napaka, se bodo popravile ali popravile z zagotavljan-
jem rezervnih delov. Predpogoj je, da se oprema preda sestavljena in skupaj z
dokazilom o prodaji in garancijo. Za garancijski zahtevek uporabite samo original-
no embalažo. Tako lahko zagotovimo hitro in gladko obdelavo garancij. Prosimo,
pošljite nam naprave po plačilu ali zahtevajte nalepko za Freeway. Na žalost ne
bomo mogli spreje naprav, ki niso postpaid. Garancija ne zajema delov, ki so
predmet naravne obrabe. Če želite vloži zahtevek za garancijo, prijavi napake
ali naroči nadomestne dele ali dodatno opremo, se obrnite na spodnji prodajni
center: Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvesla.
MLT
GARANYIJA
Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan-
dards tekniċi awali u saret b’aenzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’ kwalità
tajba. Il-perjodu tal-garanzija huwa ta ‘24 xahar u jibda d-data tax-xiri, li jista’
jiġi vverikat bir-riċevuta, faura jew nota tal-kunsinna. Matul dan il perjodu ta
‘garanzija l-iżbalji funzjonali kollha, li, minkejja t-traament bir-reqqa deskri
l-manwal operav tagħna, huma verikabbli minħabba dife materjali, se jiġu
kkoreġu mill-ista tagħna tas-servizz ta’ wara l-bejgħ. Il-garanzija eħu l-forma
li parjiet difeużi se jissewwew jew jiġu sostwi bi parjiet perfe bla ħlas
d-diskrezzjoni tagħna. Parjiet mibdula jsiru proprjetà tagħna. Ix-xogħol ta ‘s-
wija jew is-sostuzzjoni ta’ parjiet individwali ma jestendux il-perjodu ta ‘garan-
zija mhux se jirriżulta f’li jibda perjodu ġdid ta’ garanzija għall-apparat. Ma jibda
l-ebda perjodu ta ‘garanzija separat għal spare parts li jistgħu jiġu ted. Ma nist-
għux noru garanzija għal ħsara u dife fuq l-apparat jew il-parjiet tagħhom
ikkawża mill-użu ta ‘forza eċċessiva, traament mhux xieraq u manutenzjoni.
Dan japplika wkoll għal nuqqasijiet ta ‘konformità mal-manwal tat-tħaddim u
l-installazzjoni jew parjiet ta’ rikambju u aċċessorji li mhumiex inklużi l-rxa
ta ‘prodo tagħna. Fil-każ ta ‘interferenza ma’ modiki -apparat minn persuni
mhux awtorizza, il-garanzija ssir nulla. Ħsarat li huma aribwi għal immaniġġ-
jar ħażin, tagħbija żejda, jew xedd u kedd naturali huma esklużi mill-garanzija.
Danni kkawża mill-manifaur jew minn dife materjali se jiġu kkoreġu mingħa-
jr ħlas permezz ta ‘swija jew billi jiġu pprovdu spare parts. Il-prerekwiżit huwa
li t-tagħmir jiġi mgħoddi immuntat, u komplut bil-prova tal-bejgħ u l-garanzija.
Għal talba ta ‘garanzija, uża biss l-imballaġġ oriġinali. B’dan il-mod, nistgħu nig-
garanxxu proċessar ta ‘garanzija malajr u bla xkiel. Jekk jogħġbok ibgħalna
l-appliances post-paid jew itlob sker tal-Freeway. Sfortunatament ma nkunux
nistgħu naċċeaw apparat li ma jitħallasx wara. Il-garanzija ma tkoprix parjiet
li huma soġġe għal ilbies u kedd naturali. Jekk xeq tagħmel talba għall-ga-
ranzija, irrapporta ħsarat jew tordna spare parts jew aċċessorji, jekk jogħġbok
ikkuntaja ċ-ċentru ta ‘wara l-bejgħ hawn taħt: Soġġe għal bidla mingħajr avviż
minn qabel.
SLO
GARANCIJA
SK
ZÁRUKA
Tento spotrebič je kvalitný výrobok. Bol navrhnutý v súlade s platnými tech-
nickými normami a opatrne používal bežné a kvalitné materiály. Záručná ehota
je 24 mesiacov a začína plynúť dátumom nákupu, ktorý je možné overiť pot-
vrdením, faktúrou alebo dodacím listom. Počas tejto záručnej lehoty všetky
funkčné chyby, ktoré napriek starostlivej úprave popísanej v našom návode na
bsluhu sú overiteľné z dôvodu materiálnych nedostatkov, opravia naši pracovníci
popredajného servisu. Záruka má formu, že vadné čas budú opravené alebo
nahradené perfektnými dielmi bezplatne podľa nášho uváženia. Nahradené diely
sa stanú našimi vlastnosťami. Opravné práce alebo výmena jednotlivých dielov
predĺženie záručnej lehoty nevedie k vzniku novej záručnej lehoty pre spotrebič.
Za náhradné diely, ktoré môžu byť dodané, sa nezačína samostatná záručná leho-
ta. Nemôžeme ponúknuť záruku na poškodenie a poškodenie spotrebičov alebo
ich čas spôsobené nadmernou silou, nesprávnou obsluhou a servisom. Pla to
aj pre poruchy v súlade s návodom na obsluhu a inštaláciou alebo náhradnými
dielmi a príslušenstvom, ktoré nie sú súčasťou našej ponuky. V prípade zásahu do
modikácie spotrebiča neoprávnenými osobami sa záruka stane neplatnou. Ško-
dy, ktoré sú spôsobené nesprávnou manipuláciou, nadmerným zaťažením alebo
prirodzeným opotrebovaním, sú z záruky vylúčené. Škody spôsobené výrobcom
alebo chybou materiálu budú opravené bezplatne opravou alebo poskytnum
náhradných dielov. Predpokladom je, že zariadenie je odovzdané a kompletné s
dokladom o predaji a zárukou. Pokiaľ ide o nárok na záruku, použite iba pôvod-
ný obal. Týmto spôsobom môžeme zaručiť rýchle a plynulé spracovanie záruky.
Pošlite nám, prosím, spotrebiče, ktoré ste už zaplali, alebo požiadajte o nálepku
Freeway. Bohužiaľ nebudeme môcť prijímať zariadenia, ktoré nie sú vyplatené.
Záruka sa nevzťahuje na čas, ktoré sú vystavené prirodzenému opotrebovaniu.
Ak chcete požiadať o záruku, oznámiť chyby alebo objednať náhradné diely ale-
bo príslušenstvo, obráťte sa na nižšie uvedené stredisko popredajného servisu:
Podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.

BG
ГАРАНЦИЯ
Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с
действащите технически стандарти и е направен внимателно при
използване на нормални, качествени материали. Гаранционният срок е
24 месеца и започва да тече от датата на покупката, която може да бъде
потвърдена с квитанция, фактура или документ за доставка. По време на
този гаранционен период всички функционални грешки, които, въпреки
внимателното третиране, описано в нашето ръководство за експлоатация, са
проверими поради материални недостатъци, ще бъдат отстранени от нашия
сервизен персонал. Гаранцията приема формата, в която дефектните части
ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части безплатно по наше
усмотрение. Подменените части ще станат наша собственост. Ремонтните
работи или подмяната на отделни части няма да удължат гаранционния
срок, без това да доведе до започване на нов гаранционен период за уреда.
За резервни части, които могат да бъдат поставени, няма да започне отделен
гаранционен срок. Не можем да предложим гаранция за повреди и дефекти
на уредите или техните части, причинени от използването на прекомерна
сила, неправилно третиране и обслужване. Това важи и за неспазване
на ръководството за експлоатация и инсталацията, както и резервни и
допълнителни части, които не са включени в нашата гама от продукти. В
случай на намеса в модификации на уреда от неупълномощени лица,
гаранцията ще бъде премахната. Щети, които се дължат на неправилно
боравене, натоварване или естествено износване, са изключени от
гаранцията. Щети, причинени от производителя или от дефект на материала,
ще бъдат поправени без заплащане чрез ремонт или чрез предоставяне
на резервни части. Предпоставка е оборудването да се сглобява и да
се допълни с доказателство за продажба и гаранция. За гаранционна
претенция използвайте само оригиналната опаковка. По този начин можем
да гарантираме бърза и гладка обработка на гаранциите. Моля, изпратете
ни уредите след плащане или заявете стикер на Freeway. За съжаление
няма да можем да приемаме уреди, които не са с абонамент. Гаранцията
не покрива части, които са обект на естествено износване. Ако желаете да
направите гаранционна претенция, да съобщите за неизправности или да
поръчате резервни части или аксесоари, моля свържете се с центъра за
поддръжка по-долу: Подлежи на промяна без предизвестие.
RO
GARANȚIE
Acest aparat este un produs de calitate. A fost proiectat în conformitate cu stan-
dardele tehnice actuale și a făcut cu atenție materiale normale, de bună calitate.
Perioada de garanție este de 24 de luni și începe la data cumpărării, care poate
vericată prin chitanță, factură sau bulen de livrare. În mpul acestei perioade
de garanție, toate erorile funcționale, care, în ciuda tratamentului atent descris în
manualul nostru de ulizare, sunt vericabile din cauza defectelor materiale, vor
reccate de personalul nostru de service post-vânzare. Garanția ia forma fap-
tului că piesele defecte vor reparate sau înlocuite cu piese perfecte gratuit, la
discreția noastră. Piesele înlocuite vor deveni proprietatea noastră. Lucrările de
reparații sau înlocuirea pieselor individuale nu vor prelungi perioada de garanție,
deoarece nu vor duce la începerea unei noi perioade de garanție pentru aparat.
Nu se va incepe nici o perioada de garane separata pentru piesele de schimb
care pot incluse. Nu putem oferi o garanție pentru defecțiunile și defectele
aparatelor sau ale pieselor acestora cauzate de ulizarea forței excesive, tratarea
necorespunzătoare și întreținerea. Acest lucru se aplică și în caz de nerespectare
a manualului de ulizare și a pieselor de instalare sau de rezervă și accesorii care
nu sunt incluse în gama noastră de produse. În caz de interferență cu modicările
aduse aparatului de către persoane neautorizate, garanția va anulată. Daunele
care pot atribuite manipulării necorespunzătoare, supraîncărcării sau uzurii na-
turale sunt excluse din garanție. Deteriorările cauzate de producător sau de un
defect material vor corectate gratuit, prin reparații sau prin furnizarea de piese
de schimb. Condiția prealabilă este ca echipamentul să e predat în asamblare
și să e completat cu dovada vânzării și a garanției. Pentru o cerere de garanție,
ulizați numai ambalajul original. În acest fel, putem garanta procesarea rapidă și
fără probleme a garanției. Trimiteți-ne aparatele post-plăte sau solicitați un au-
tocolant Freeway. Din păcate, nu vom putea accepta dispozive care nu sunt plă-
te postpaid. Garanția nu acoperă piese care sunt supuse uzurii naturale. Dacă
doriți să solicitați o garanție, să semnalați defecțiuni sau să comandați piese de
schimb sau accesorii, vă rugăm să contactați centrul de asistență tehnică de mai
jos: Pot modicate fără o nocare prealabilă.
NMK
ГАРАНЦИЈА
страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која дефектните
делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови бесплатно по
наша дискреција. Заменетите делови ќе станат наш сопственост. Поправки
или замена на поединечни делови нема да го продолжат гарантниот рок,
туку ќе резултира со започнување на нов гарантен рок за апаратот. Нема да
отпочне одделен гарантен рок за резервни делови што може да се користат.
Не можеме да понудиме гаранција за оштетувања и дефекти на апаратите
или нивните делови предизвикани од употреба на прекумерна сила,
неправилен третман и сервисира`ње. Ова исто така важи и за неуспехот да
се усогласат со оперативниот прирачник и инсталационите или резервните
и помошни делови што не се вклучени во нашиот асортиман на производи.
Во случај на пречки во промените на апаратот од страна на неовластени
лица, гаранцијата ќе биде поништена. Оштетувањата што се припишуваат
на неправилно ракување, над товарење или природна употреба се
исклучени од гаранцијата. Оштетувањата предизвикани од производителот
или од материјален дефект ќе бидат поправени без надомест со поправка
или со обезбедување на резервни делови. Предуслов е дека опремата е
предадена собрани, а заврши со доказ за продажба и гаранција. За барање
за гаранција, користете го оригиналното пакување. На тој начин можеме
да гарантираме брза и непречена обработка на гаранциите. Ве молиме
испратете ги апаратите пост-пејд или побарајте налепница со Freeway. За
жал нема да можеме да прифатиме апарати кои не се постпејд. Гаранцијата
не ги покрива деловите што се предмет на природно абење. Ако сакате
да поднесете барање за гаранција, да пријавите грешки или да нарачате
резервни делови или додатоци, ве молиме контактирајте го центарот за
продавање подолу: Предмет на промена без претходна најава. најава.
HUN
GARANCIA
Ez a készülék minőségi termék. Úgy tervezték, hogy megfeleljen a jelenlegi
műszaki szabványoknak, és gondosan, normál, jó minőségű anyagokkal készült.
A jótállási idő 24 hónap, és a vásárlás napján kezdődik, amelyet a kézhezvétel,
a számla vagy a kézbesítési értesítés igazolhat. A garanciaidő ala minden oly-
an funkcionális hiba, amely az üzemeltetési utasításunkban leírt gondos kezelés
ellenére bizonyíthatóan az anyagi hibák mia következik be, a vevőszolgálatunk
javítja. A garancia olyan formája, hogy a hibás alkatrészek javítása vagy cseréje
a tökéletes alkatrészekkel ingyenes. A cserélt részek tulajdonunk lesz. A javítási
munkák vagy az egyes részek cseréje nem hosszabbítja meg a jótállási idősza-
kot, és nem eredményez új garanciaidő megkezdését a készülék számára. Nincs
külön garanciaidő a pótalkatrészek esetén. Nem nyújtunk garanciát a készülékek
vagy alkatrészeik károsodására és hibáira a túlzo erő, a helytelen kezelés és a
karbantartás mia. Ez vonatkozik az üzemeltetési utasítás és a telepítés, illetve a
tartalék és tartozék alkatrészeinek meg nem felelésére is, amelyek nem tartoznak
a termékkínálatunkba. Abban az esetben, ha a készülék jogosulatlan személy ál-
tali módosításai zavarnak, a garancia érvényét vesz. A nem megfelelő kezelés, a
terhelés vagy a természetes kopás okozta károk nem tartoznak a garancia hatá-
lya alá. A gyártó vagy az anyaghiba által okozo károkat a javítás vagy a pótalk-
atrészek beszerzése nélkül kijavítják. Az előfeltétel az, hogy a berendezést össz-
eszerelték, és az értékesítés és a garancia igazolásával kiegészüljön. A garancia
igényléséhez csak az erede csomagolást használja. Így garantálhatjuk a gyors
és zökkenőmentes garanciafeldolgozást. Kérjük, küldje el nekünk a készüléket
utólag zete vagy kérjen Freeway matricát. Sajnos nem tudjuk elfogadni a nem
utólag zete készülékeket. A garancia nem terjed ki a természetes kopásnak
kite alkatrészekre. Ha garanciális igényt kíván nyújtani, hibákat jelenteni vagy
pótalkatrészeket vagy tartozékokat rendelni, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az
alábbi értékesítési közponal: Előzetes értesítés nélkül változhat.
Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с
действащите технически стандарти и е направен внимателно при
използване на нормални, качествени материали. Гаранционният срок е
24 месеца и започва да тече от датата на покупката, която може да бъде
потвърдена с квитанция, фактура или документ за доставка. По време на
този гаранционен период всички функционални грешки, които, въпреки
внимателното третиране, описано в нашето ръководство за експлоатация, са
проверими поради материални недостатъци, ще бъдат отстранени от нашия
сервизен персонал. Гаранцията приема формата, в която дефектните части
ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части безплатно по наше
усмотрение. Подменените части ще станат наша собственост. Ремонтните
работи или подмяната на отделни части няма да удължат гаранционния
срок, без това да доведе до започване на нов гаранционен период за уреда.
За резервни части, които могат да бъдат поставени, няма да започне отделен
гаранционен срок. Не можем да предложим гаранция за повреди и дефекти
на уредите или техните части, причинени от използването на прекомерна
сила, неправилно третиране и обслужване. Това важи и за неспазване
на ръководството за експлоатация и инсталацията, както и резервни и
допълнителни части, които не са включени в нашата гама от продукти. В
случай на намеса в модификации на уреда от неупълномощени лица,
гаранцията ще бъде премахната. Щети, които се дължат на неправилно
боравене, натоварване или естествено износване, са изключени от
гаранцията. Щети, причинени от производителя или от дефект на материала,
ще бъдат поправени без заплащане чрез ремонт или чрез предоставяне
на резервни части. Предпоставка е оборудването да се сглобява и да
се допълни с доказателство за продажба и гаранция. За гаранционна
претенция използвайте само оригиналната опаковка. По този начин можем
да гарантираме бърза и гладка обработка на гаранциите. Моля, изпратете
ни уредите след плащане или заявете стикер на Freeway. За съжаление
няма да можем да приемаме уреди, които не са с абонамент. Гаранцията
не покрива части, които са обект на естествено износване. Ако желаете да
направите гаранционна претенция, да съобщите за неизправности или да
поръчате резервни части или аксесоари, моля свържете се с центъра за
поддръжка по-долу: Подлежи на промяна без предизвестие.
BG
ГАРАНЦИЯ
BG
ГАРАНЦИЯ

POL
GWARANCJA
To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod-
nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu
zwykłych, dobrej jakości materiałów. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i roz-
poczyna się w dniu zakupu, który można zwerykować za pomocą paragonu,
faktury lub dowodu dostawy. W okresie gwarancji wszystkie błędy funkcjonalne,
które pomimo starannego traktowania opisanego w naszej instrukcji obsłu-
gi, są werykowalne przez wady materiałowe, zostaną naprawione przez nasz
personel obsługi posprzedażnej. Gwarancja ma formę, w której wadliwe częś-
ci zostaną naprawione lub wymienione na części zamienne bezpłatnie według
naszego uznania. Wymienione części staną się naszą własnością. Naprawa lub
wymiana pojedynczych części nie przedłuży okresu gwarancji, nie spowoduje to
rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego dla urządzenia. Nie rozpocznie się
oddzielny okres gwarancji na części zamienne, które mogą być używane. Nie
możemy zaoferować gwarancji na uszkodzenia i usterki urządzeń lub ich części
spowodowane użyciem nadmiernej siły, niewłaściwego traktowania i serwisowa-
nia. Dotyczy to również nieprzestrzegania instrukcji obsługi i instalacji lub częś-
ci zamiennych i akcesoriów, które nie są zawarte w naszej ofercie produktów.
W przypadku ingerencji w modykacje urządzenia przez osoby nieuprawnione,
gwarancja zostanie unieważniona. Szkody, które można przypisać niewłaściwej
obsłudze, nadmiernemu obciążeniu lub naturalnemu zużyciu, są wyłączone z
gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przez producenta lub wadę materiałową
zostaną naprawione bezpłatnie przez naprawę lub przez dostarczenie części
zamiennych. Warunkiem wstępnym jest przekazanie sprzętu w komplecie wraz
z dowodem sprzedaży i gwarancją. W przypadku reklamacji należy używać ty-
lko oryginalnego opakowania. W ten sposób możemy zagwarantować szybkie i
płynne przetwarzanie gwarancji. Prześlij nam urządzenia post-paid lub zamów
naklejkę na autostradę. Niestety nie będziemy mogli akceptować urządzeń, które
nie są opłacane z dołu. Gwarancja nie obejmuje części ulegających naturalnemu
zużyciu. Jeśli chcesz zgłosić roszczenie gwarancyjne, zgłosić usterki lub zamówić
części zamienne lub akcesoria, skontaktuj się z następującym centrum obsługi
posprzedażnej: Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedzenia.
ALB
GARANCI
Kjo pajisje është një produkt cilësor. Wasshtë hartuar në përputhje me stan-
dardet aktuale teknike dhe është bërë me kujdes duke përdorur materiale nor-
male, me cilësi të mirë. Periudha e garancisë është 24 muaj dhe llon në datën e
blerjes, e cila mund të vërtetohet me faturën, faturën ose dorëzimin. Gjatë kësaj
periudhe garancie, të gjitha gabimet funksionale, të cilat, përkundër trajmit të
kujdesshëm të përshkruar në manualin tonë të funksionimit, janë verikueshëm
për shkak të metave të materialit, do të korrigjohen nga sta ynë i shërbimit
pas shitjes. Garancia merr formën që pjesët e dëmtuara do të riparohen ose
zëvendësohen me pjesë të përsosura falas, sipas gjykimit tonë. Pjesët e zëvendë-
suara do të bëhen pronë jonë. Puna e riparimit ose zëvendësimi i pjesëve in-
dividuale nuk do të zgjasë periudhën e garancisë, por nuk do të rezultojë në
llimin e një periudhe të re garancie për pajisjen. Asnjë periudhë e veçantë e
garancisë nuk do të llojë për pjesët rezervë që mund të merren. Ne nuk mund
të ofrojmë një garanci për dëmmin dhe defektet e pajisjeve ose pjesëve të tyre
të shkaktuara nga përdorimi i forcës së tepërt, trajmi dhe shërbimi i pahijshëm.
Kjo gjithashtu vlen për dëshmet në përputhje me manualin e funksionimit dhe
instalimin ose pjesët rezervë dhe aksesorë që nuk përfshihen në gamën tonë të
produkteve. Në rast ndërhyrje në modikimet e pajisjes nga persona të paautor-
izuar, garancia do të hiqet. Dëmet që mund t’i atribuohen trajmit të pahijshëm,
ngarkimit të tepërt, ose konsumit natyror, përjashtohen nga garancia. Dëmet e
shkaktuara nga prodhuesi ose nga një defekt i materialit do të korrigjohen pa
pagesë me riparim ose duke siguruar pjesë këmbimi. Parakush është që pa-
jisjet të dorëzohen të montuara, dhe të kompletuara me provën e shitjes dhe
garancisë. Për një kërkesë garancie, përdorni vetëm pakemin origjinal. Në atë
mënyrë, ne mund të garantojmë përpunim të shpejtë dhe të qetë të garancisë. Ju
lutemi na dërgoni pajisjet me postë të paguar ose kërkoni një ashe autostradë.
Për fat të keq, ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me
kontratë. Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit natyror. Nëse
dëshironi të bëni një kërkesë për garanci, të raportoni gabime ose të porosisni
pjesë rezervë ose pajisje, ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes më poshtë:
Subjek për të ndryshuar pa njoim paraprak.
HR
JAMSTVO
Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim
standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga-
rancijsko razdoblje je 24 mjeseca i započinje datumom kupnje, što se može potvr-
di potvrdom primitka, računa ili dostavnice. Tijekom ovog jamstvenog razdoblja
sve će funkcionalne pogreške, koje su unatoč pažljivom postupanju opisanom
u našem priručniku za upotrebu provjerljivo zbog materijalnih nedostataka, ot-
kloni od strane našeg servisnog osoblja. Jamstvo ima oblik da će se oštećeni
dijelovi besplatno popravi ili zamijeni savršenim dijelovima, po našem na-
hođenju. Zamijenjeni dijelovi postat će naše vlasništvo. Popravak ili zamjena po-
jedinih dijelova neće produlji jamstveno razdoblje, jer neće rezulra novim
jamstvenim rokom za uređaj. Neće započet zasebni jamstveni rok za rezervne
dijelove koji se mogu troši. Ne možemo pruži jamstvo za oštećenja i oštećenja
uređaja ili njihovih dijelova uzrokovanih prekomjernom silom, nepravilnim pos-
tupanjem i servisiranjem. To se također odnosi i na neusklađivanje s uputama za
uporabu i instalacijskim ili rezervnim i pomoćnim dijelovima koji nisu uključeni u
naš asorman proizvoda. U slučaju ometanja neovlaštenih osoba na izmjenama
uređaja, jamstvo će se poniš. Oštećenja koja se mogu pripisa nepravilnom
rukovanju, preopterećenju ili prirodnom habanju isključena su iz jamstva. Štete
uzrokovane proizvođačem ili oštećenjem materijala ispravit će se besplatnim po-
pravkom ili osiguravanjem rezervnih dijelova. Preduvjet je da se oprema preda u
sastavu, zajedno s dokazom o prodaji i garancijom. Za garancijski zahtjev koriste
samo originalno pakiranje. Na taj način možemo jamči brzu i glatku obradu jam-
stava. Pošaljite nam uređaje naknadno ili zatražite naljepnicu autoputa. Nažalost,
nećemo bi u mogućnos prihva uređaje koji nisu pretplaćeni. Jamstvo ne
obuhvaća dijelove koji su podložni prirodnom habanju. Ako želite podnije zaht-
jev za jamstvom, prijavi kvarove ili naruči rezervne dijelove ili pribor, molimo
kontakrajte dolje prodajni centar: Podložno promjenama bez prethodne najave.
SRB
ГАРАНЦИЈА
Овај апарат је квалитетан производ. Дизајниран је у складу са тренутним
техничким стандардима и рађен пажљиво користећи нормалне, квалитетне
материјале. Гарантни рок је 24 месеца и започиње даном куповине, што се
може верификовати примањем, фактуром или отпремницом. Током овог
гарантног периода, све функционалне грешке које се, упркос пажљивом
поступању описаном у нашем упутству за употребу, вероватно могу
проверити због материјалних недостатака, отклониће од стране нашег
сервисног особља. Гаранција добија облик да ће се неисправни делови
поправити или заменити савршеним деловима бесплатно по нашем
нахођењу. Замењени делови постаће наше власништво. Поправци или
замена појединих делова неће продужити гарантни рок јер неће резултирати
новим гаранцијским роком за апарат. Неће почети посебан гарантни рок за
резервне делове који се могу напунити. Не можемо пружити гаранцију за
оштећења и оштећења уређаја или њихових делова насталих прекомерном
силом, неправилним третманом и сервисирањем. Ово се такође односи и
на непоштовање упутства за употребу и инсталационих или резервних и
помоћних делова који нису обухваћени нашим асортиманом производа.
У случају ометања модификација уређаја од стране неовлашћених особа,
гаранција ће се поништити. Оштећења која се могу приписати неправилном
руковању, преоптерећењу или природном хабању су искључена из гаранције.
Оштећења настала од стране произвођача или оштећења материјала
исправљаће се или поправљањем резервних делова бесплатно. Предуслов
је да се опрема преда у саставу, заједно са доказом о продаји и гаранцијом.
За захтев о гаранцији користите само оригинално паковање. На тај начин
можемо гарантовати брзу и глатку обраду гаранција. Пошаљите нам уређаје
накнадно или затражите налепницу са аутопута. Нажалост, нећемо бити у
могућности да прихватимо уређаје који нису плаћени. Гаранција не покрива
делове који су изложени природном хабању. Ако желите да поднесете
захтев за гаранцијом, пријавите грешке или наручите резервне делове или
додатну опрему, молимо контактирајте доњи продајни центар: Могу се
променити без претходне најаве.

Declaraon of Conformity /
Δήλωση Συμμόρφωσης
EN EC - DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described
under ‘’Technical Data” is In conformity with the following standards
or standardized documents and in accordance with the regulaons:
SK CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v čas “Technické údaje” je
v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardnými dokumentmi, podľa predpisov
smerníc:
DCE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt den folgenden Normen oder standardisierten Dokumenten entspricht, gemäß den
Besmmungen der Richtlinien:
BG СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на наша отговорност единствено, че продуктът, описан в
“Технически данни” е в съответствие със следните стандарти или стандартизирани
документи, съобразно предписанията на директивите:
FR DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous «Données tech-
niques» est conforme aux normes ou documents normalisés suivants, conformément aux
réglementaons:
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în secțiunea “Date tehnice” este în
conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate, în conformitate cu
reglementările:
SPA DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en “Datos técni-
cos” cumple con las siguientes normas o documentos estandarizados, in base alle prescrizioni
delle direve:
NMK ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Со наша одговорност изјавуваме дека производот опишан под “Технички податоци” е
во согласност со следните стандарди или стандардизирани документи, în conformitate
cu reglementările:
IT DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en “Datos
técnicos” cumple con las siguientes normas o documentos estandarizados, de acuerdo con
las regulaciones:
HUN EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Kizárólagos felelősségünkkel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” ala leírt termék
megfelel az alábbi szabványoknak vagy szabványosíto dokumentumoknak, szabályoknak
megfelelően:
SLO CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“, v skladu
z naslednjimi standardi ali standardiziranimi dokumen, v skladu z določili smernic:
POL DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Deklarujemy, na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w “Danych tech-
nicznych” jest zgodny z następującymi normami lub standardowymi dokumentami, zgodnie
z przepisami:
EL Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο
κεφάλαιο ‘’Τεχνικά Χαρακτηριστικά’’ είναι συμβατό με τις ακόλουθες
διατάξεις της κοινοτικής οδηγίας και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα
κανονιστικά πρότυπα:
POR DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados
técnicos” está em conformidade com as seguintes normas ou documentos padronizados, de
acordo com os regulamentos:
MLT DIKJARAZZJONI KE TA ‘KONFORMITÀ
Aħna niddikjaraw taħt ir-responsabbiltà unika tagħna li l-prodo deskri taħt ‘‘Data Teknika’
huwa konformi ma ‘l-istandards jew id-dokumen standardizza li ġejjin, skond ir-regola-
men:
SRB ЕЦ ДЕКЛАРАЦИЈА КОНФОРМИТЕТА
Изузетно изјављујемо да је производ описан у „Техничким подацима“ у складу са
следећим стандардима или стандардизованим документима и у складу са прописима:
HR EC - IZJAVA O SUKLADNOSTI
Izjavljujemo da smo pod isključivom odgovornošću da je proizvod opisan u „Tehničkim
podacima“ u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumenma i u skladu s
propisima:
ALB EC - Deklarata e Konformitet
Ne deklarojmë nën përgjegjësinë tonë vetëm se produk i përshkruar në “Të dhënat
teknike” është në përputhje me standardet e mëposhtme ose dokumentet e standardizuara
dhe në përputhje me rregulloret:
Model / Μοντέλο:
Date of Issue:
Ημερομηνία Δήλωσης:
Product Name:
Όνομα Προϊόντος:
Under the responsibility of:
Υπεύθυνος:
D. Nikolaou S.A
Δ. Νικολάου ΑΕΒΕ
2006/42/EC
EN60745-1: 2009+A11, EN60745-2-6:2010, AfPS GS 2014:01
29/03/2021
ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
ELECTRIC CHISEL
BDH4800

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BorMann Power Hammer manuals
Popular Power Hammer manuals by other brands

Parkside
Parkside PDMH 4500 A1 Original operating instructions

Zgonc
Zgonc YELLOW PROFILINE YPL 1900 Translation of the original instructions

Bisonte
Bisonte XP-G90B user guide

Scheppach
Scheppach AB1900 Translation of the original instructions

Maktec
Maktec MT860 instruction manual

HIKOKI
HIKOKI H 90SG Handling instructions