BorMann BIW1500 User manual

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
2
WARNING: Please read and understand all instrucon before use. Retain this manual for future reference.
Safety instrucons
• Before welding, always inspect helmet and auto-darkening lter (ADF) to be sure they are ed properly and in good condion.
• Keep the sensors, solar cell and lter lens clean. Clean the lter cartridge using a soap water soluon and so cloth. Do not use solvents or abrasive cleaning
detergent.
• Do not weld in the overhead posion while using this helmet.
• Inspect the lter lens frequently and immediately replace any scratched, cracked, or pied lter lens or cover lenses.
• Always wear safety glasses or goggles under the welding helmet, and protecve clothing to protect your skin from radiaon, burns and spaer.
ARC Rays can injure eyes and burn skin
Technical data
Model: BIW1500
Viewing Area 90X35mm
Arc Sensors 2
UV/IR Protecon DIN16
Light State DIN3
Dark State DIN11
Switch Time (Light to Dark) 1/5000s
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons with-
out prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the products. The parts
described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of
the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applicaons.
Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent
purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or re-
placement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the
authorized service department of the manufacturer.
Descripon of main parts
Part # Descripon
1LCD
2Arc Sensors
3Solar Panel
4UV/IR Filter
1
2
34
Part # Descripon
1 Helmet Shell
2Solar panel
3Fixed plate
4Cartridge frame
5Headband height adjusng pin
6 Headband diameter adjusng Knobs
7Headband angle adjusng knob
8Fiter lens
9Front Cover Lens

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
3
Operang instrucons
Headgear Adjustment
1. Adjust the headgear diameter with the twist knob on the back. The knob is locked unl pushed in. Once unlocked, twist clockwise to
ghten and counterclockwise to loosen.
2. Adjust the height by snapping the pin into the hole to lock securely in place.
3. To adjust the viewing angle, loosen the knob on both sides of the helmet and change angle locker to the desired lt posion (5 selec-
on and posioned in the middle by default). Once achieving the desire angle, ghten the knobs unl snug. The helmet should sll swing
up, but it should not dri downward when in place for welding.
4. To adjust the distance between the user’s face and ADF, loosen the knobs on both sides of the helmet unl the headband can move
back and forth freely, reposion the headband at one of the 3 slots as desired (The headband is posioned in the middle by default).
This should be done one side at a me and both sides should be located at the same posion for proper auto-darkening lter operaon.
Shade Control/Grind Mode
Select the shade 11 based upon the welding process you will use by consulng the “Shade Guide Table”. The variable shade control knob is mounted to shell
for external adjustment. The welding helmet can also be used to protect the face when grinding. Grind mode prevents lter lens from auto-darkening.
Arc Current (Amperes)
Welding
Process
SMAW
SMAW - COVERED ELECTRODES
MAG - METAL ARC WELDING
TIG-GAS TUNGSTEN ARC WELDING
MIG (HEAVY) - MIG WITH HEAVY METALS
MIG (LIGHT) - MIG WITH LIGHT ALLOYS
PAC - PLASMA JET CUTTING
PAW - MICROPLASMA ARC WELDING
MAG
TIG
MIG (HEAVY)
MIG (LIGHT)
PAC
PAW
NOTE
Maintenance
Troubleshoong
Front Cover Lens Replacement
Replace the front cover lens if it is damaged (cracked, scratched, pied or dirty). Place your nger or thumb into the recess and ex the inside cover lens up-
wards unl it releases from one edge.
Then remove any protecve lm before installing the new one.
Inside Cover Lens Replacement
Replace the inside cover lens if it is damaged (cracked, scratched, pied or dirty). Place your nger or thumb into the recess and ex the inside cover lens up-
wards unl it releases from one edge. Then remove any protecve lm before installing the new one.
Cleaning and Storing
Keep the sensors, solar cell and lter lens clean. Clean lter cartridge and helmet shell by using a soapy water soluon and so cloth. Do not use solvents or
abrasive cleaning detergent. Switch the product to Grind Mode and put it in a clean, dry locaon for storage.
Problem(s) Possible cause(s) Suggested soluon(s)
Dicult to see through lter Front lens dirty Clean or replace front cover lens
Filter lens dirty Clean lter lens
Filter does not darken when arc is struck Grind Mode Selected Adjust Shade from 11
Sensors or Solar Panel blocked Make sure sensors or solar panel are exposed to
weld arc without blocking

WWW.BORMANNTOOLS.COM
4
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Οδηγίες ασφαλείας
- Πριν από τη εργασία συγκόλλησης, επιθεωρείτε πάντα την μάσκα και το φίλτρο αυτόματης συσκότισης (ADF) για να βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθε-
τημένα και σε καλή κατάσταση.
- Διατηρείτε τους αισθητήρες, την ηλιακή κυψέλη και το φακό του φίλτρου καθαρά. Καθαρίζετε το φίλτρο χρησιμοποιώντας διάλυμα σαπουνόνερου και
μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή διαβρωτικά καθαριστικά.
- Μην κάνετε συγκόλληση σε σημεία που βρίσκονται σε μεγαλύτερο ύψος από το κεφάλι σας ενώ χρησιμοποιείτε αυτό την μάσκα.
- Επιθεωρείτε συχνά την επιφάνεια του φίλτρου και αντικαταστήστε το αμέσως αν παρατηρήσετε γρατσουνιές, ραγίσματα ή άλλες ενδείξεις φθοράς με ένα
νέο.
- Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας κάτω από την μάσκα συγκόλλησης και ρουχισμό ατομικής προστασίας για να προστατεύετε το δέρμα σας από την
ακτινοβολία και τα εγκαύματα.
Οι ακτίνες ARC μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό στα μάτια και
να εγκαύματα στο δέρμα σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο: BIW1500
Οπτικό πεδίο 90X35mm
Ηλιακές κυψέλες 2
Προστασία UV/IR DIN16
Σκίαση αναμονής DIN3
Σκίαση λειτουργίας DIN11
Χρόνος συσκότισης 1/5000s
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα
τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και
λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που
κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια
χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμο-
γές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις
ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρ-
θωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να
εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
Τμήμα # Περιγραφή
1 Οθόνη LCD
2Αισθητήρας ηλ.τόξου
3Ηλιακή κυψέλη
4Φίλτρο UV/IR
1
2
34
Περιγραφή βασικών τμημάτων
Τμήμα # Περιγραφή
1 Περίβλημα
2Ηλιακή κυψέλη
3Σταθερό πλαίσιο
4Πλαίσιο συσκευής ελέγχου
5Πείρος ρύθμισης ύψους στηρίγματος κεφαλής
6 Σφιγκτήρας ρύθμισης της διαμέτρου του στηρίγματος
κεφαλής
7Σφιγκτήρας ρύθμισης της κλίσης του στηρίγματος κεφαλής
8Φίλτρο
9Εμπρόσθιο κάλυμμα φίλτρου

WWW.BORMANNTOOLS.COM
5
EL
Οδηγίες λειτουργίας
Ρύθμιση στηρίγματος κεφαλής
1. Ρυθμίστε το κάλυμμα κεφαλής ανάλογα με την διάμετρο της κεφαλής περιστρέφοντας τον σφιγκτήρα που βρίσκεται στο πίσω
μέρος. Πιέστε προς τα μέσα τον σφιγκτήρα για να τον απασφαλίσετε. Μόλις απασφαλιστεί, περιστρέψτε δεξιόστροφα για να σφίξετε
και αριστερόστροφα για να ξεσφίξετε.
2. Ρυθμίστε το ύψος εισάγοντας τον πείρο στην οπή ώστε να ασφαλιστεί στη θέση του.
3. Για να ρυθμίσετε τη γωνία θέασης, χαλαρώστε τον σφιγκτήρα και στις δύο πλευρές της μάσκας και ρυθμίστε τον μηχανισμό
ασφάλισης στην επιθυμητή θέση κλίσης (5 διαθέσιμες θέσεις/προρυθμισμένη στην ενδιάμεση θέση). Μόλις επιτύχετε την επιθυμητή
γωνία, σφίξτε τους σφιγκτήρες μέχρι να εφαρμόσουν καλά. Η μάσκα θα πρέπει να εξακολουθεί να κινείται ελεύθερα προς τα πάνω,
αλλά δεν θα πρέπει να μετακινείται προς τα κάτω όταν βρίσκεται στη θέση συγκόλλησης.
4. Για να ρυθμίσετε την απόσταση μεταξύ του προσώπου του χειριστή και της εσωτερικής πλευράς της μάσκας, χαλαρώστε τους
σφιγκτήρες και στις δύο πλευρές της μάσκας μέχρι το στήριγμα κεφαλής να μπορεί να κινηθεί ελεύθερα μπρος-πίσω, επανατοποθε-
τήστε το στήριγμα κεφαλής σε μία από τις 3 υποδοχές όπως επιθυμείτε (Το στήριγμα κεφαλής είναι προρυθμισμένο στην ενδιάμεση
θέση). Αυτό θα πρέπει να γίνεται μία πλευρά κάθε φορά και οι δύο πλευρές θα πρέπει να βρίσκονται στην ίδια θέση για τη σωστή
λειτουργία του φίλτρου αυτόματης συσκότισης.
Ρύθμιση συσκότισης/Λειτουργία λείανσης
Επιλέξτε την απόχρωση 11 με βάση τη διαδικασία συγκόλλησης που πρόκειται να πραγματοποιήσετε, συμβουλευόμενοι τον παρακάτω πίνακα. Ο ρυθμι-
στής ποσοστού συσκότισης είναι τοποθετημένος στο κέλυφος για εξωτερική ρύθμιση. Το κράνος συγκόλλησης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την
προστασία του προσώπου κατά την διάρκεια εργασιών λείανσης. Όταν είναι επιλεγμένη η λειτουργία λείανσης, η λειτουργία αυτόματης συσκότισης είναι
απενεργοποιημένη.
Ρεύμα ηλεκτρικού τόξου (Amperes)
Τύπος
συγκόλλησης
SMAW
SMAW - ΕΠΙΚΑΛΥΜΜΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΑ
MAG - ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΜΕΤΑΛΩΝ ΜΕΣΩ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΤΟΞΟΥ
TIG- ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΜΕΣΩ ΑΕΡΙΟΥ TUNGSTEN
ΗΛ.ΤΟΞΟΥ
MIG (HEAVY) - MIG ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΒΑΡΕΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ
MIG (LIGHT) - MIG - - ΕΛΑΦΡΑ ΚΡΑΜΜΑΤΑ
PAC - ΚΟΠΗ PLASMA
PAW - ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΗΛ.ΤΟΞΟΥ MICROPLASMA
MAG
TIG
MIG (HEAVY)
MIG (LIGHT)
PAC
PAW
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Συντήρηση
Αντικατάσταση του εμπρόσθιου καλύμματος
Αντικαταστήστε το εμπρόσθιο κάλυμμα εάν έχει υποστεί ζημιά (ραγισμένο, γρατζουνισμένο, βαθουλώματα ή είναι βρώμικο). Τοποθετήστε το δάχτυλο ή
τον αντίχειρά σας στην εσοχή και λυγίστε το εσωτερικό κάλυμμα προς τα πάνω μέχρι να απελευθερωθεί από τη μία άκρη.
Στη συνέχεια, αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από το καινούργιο κάλυμμα πριν το αντικαταστήσετε.
Αντικατάσταση του εσωτερικού καλύμματος
Αντικαταστήστε το εσωτερικό κάλυμμα εάν έχει υποστεί ζημιά (ραγισμένο, γρατζουνισμένο, με βαθούλωμα ή βρώμικο). Τοποθετήστε το δάχτυλο ή τον
αντίχειρά σας στην εσοχή και λυγίστε το εσωτερικό κάλυμμα προς τα πάνω μέχρι να απελευθερωθεί από τη μία άκρη. Στη συνέχεια, αφαιρέστε την προστα-
τευτική μεμβράνη από το καινούργιο κάλυμμα πριν το τοποθετήσετε.
Καθαρισμός και αποθήκευση
Διατηρείτε τους αισθητήρες, την ηλιακή κυψέλη και το εμπρόσθιο κάλυμμα του φίλτρου καθαρά. Καθαρίστε το σύστημα του φίλτρου και το περίβλημα του
της μάσκας χρησιμοποιώντας διάλυμα σαπουνόνερου και μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή διαβρωτικά καθαριστικά. Ρυθμίστε την μάσκα στην
θέση λειτουργίας για λείανση και τοποθετήστε την σε ένα καθαρό, στεγνό μέρος για αποθήκευση.
Επίλυση πιθανών προβλημάτων
Περιγραφή προβλήματος/προβλημάτων Πιθανή αιτία/αιτίες Επίλυση
Δυσκολία ορατότητας μέσω του φίλτρου Το εμπρόσθιο κάλυμμα του φίλτρου είναι
βρώμικο
Καθαρίστε/αντικαταστήστε τα καλύμματα
Το φίλτρο προστασίας είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο
Το φίλτρο δεν ενεργοποιείται όταν δημιουργείται
ηλεκτρικό τόξο
Η λειτουργία λείανσης είναι επιλεγμένη Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση λειτουργίας
Οι αισθητήρες ή ηλιακή κυψέλη είναι μπλοκαρι-
σμένοι/μπλοκαρισμένη από εμπόδιο
Βεβαιωθείτε πως δεν βρίσκεται κάποιο εμπόδιο
μπροστά από τους αισθητήρες ή/και την ηλιακή
κυψέλη
Ρεύμα ηλ. τόξου (Amperes)
ΤΥΠΟΣ
ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ
SMAW

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BorMann Welding Accessories manuals
Popular Welding Accessories manuals by other brands

ESAB
ESAB CIGWELD Arcmaster 649 Payday operating manual

MAGNATECH
MAGNATECH Pipeliner II 609A Operating and maintenance instruction manual

Nippon Gases
Nippon Gases S-4 B manual

WilTec
WilTec 62600 Operation manual

Miller Electric
Miller Electric CV-2 owner's manual

Miller Electric
Miller Electric Axcess 300 owner's manual