manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch Thermotechnik
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Bosch Thermotechnik AGK11 User manual

Bosch Thermotechnik AGK11 User manual

LME 44.190C02
16 720 804 701 (2014/08)
Fig. 1 Fig. 2
1 2
LME 44.190C02
2x
6 720 804 701-01.2T
6 720 803 317-02.1T
Fig. 3 Fig. 4
6 720 804 701-07.1T
K144...306-8 D
2
KN 12...42-8 D/DC
K12...42-8 D/DC MK 360...918-8 M
6 720 804 701-02.3T
Fig. 5 Fig. 6
6 720 804 701-03.2T
LGD 12.01A27
??
6 720 804 701-14.1T
LGD 12.
LM 44.190C02
LME44.190С2
LME 44.190C02
26 720 804 701 (2014/08)
Fig. 7
12345678910
AL
V1 V2 LN
11 12
AGK11 (LME44.190C2)
(4)
(2)
(3)
12345678910
AL
V1 V2
11 12
AGK11 (LGD12.01A27/ LGA41.173A27)
LN
(1)
(2)
(3)
6 720 804 701-05.2T
Ta b. 1
[de] [en]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Phase 1 Ionisationselektrode
2 Nullleiter 2 Nullleiter
3- 3-
4Gasventil 4Gasventil
5Gasventil 5Gasventil
6- 6-
7Zündtransformator 7Zündtransformator
8- 8-
9- 9-
10 Alarmleuchte 10 Alarmleuchte
11 - 11 -
12 Ionisationselektrode 12 Phase
(1) Brücke Klemmen 3 - 9 entfernen (nur bei K(N) 12...42-8 D(C) vorhanden).
(2) Den Leiter 1 auf 12 umsetzen.
(3) Den Leiter 12 auf 1 umsetzen.
(4) Brücke Klemmen 2 - 6 einsetzen.
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Phase 1 Flame sense electrode
2PENconductor 2PENconductor
3- 3-
4Gasvalve 4Gasvalve
5Gasvalve 5Gasvalve
6- 6-
7 Ignition transformer 7Ignitiontransformer
8- 8-
9- 9-
10 Alarm light 10 Alarm light
11 - 11 -
12 Flame sense electrode 12 Phase
(1) Remove jumper between terminals 3 - 9 (only with K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Change conductor 1 to 12.
(3) Change conductor 12 to 1.
(4) Insert jumpers between terminals 2 - 6.
Tab. 1
[cs] [et]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Fáze 1 Ionizační elektroda
2Nulovývodič 2Nulovývodič
3- 3-
4Plynovýventil 4 Plynový ventil
5Plynovýventil 5 Plynový ventil
6- 6-
7 Zapalovací transformátor 7 Zapalovací transformátor
8- 8-
9- 9-
10 Kontrolka alarmu 10 Kontrolka alarmu
11 - 11 -
12 Ionizační elektroda 12 Fáze
(1)
Odstraňte můstek na svorkách 3 - 9 (k dispozici pouze u K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Vodič 1 přemístěte na 12.
(3) Vodič 12 přemístěte na 1.
(4) Můstek vložte na svorky 2 - 6.
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Faas 1 Ionisatsioonielektrood
2 Nulljuht 2Nulljuht
3- 3-
4 Gaasiventiil 4 Gaasiventiil
5 Gaasiventiil 5 Gaasiventiil
6- 6-
7 Süütetransformaator 7 Süütetransformaator
8- 8-
9- 9-
10 Häire märgutuli 10 Häire märgutuli
11 - 11 -
12 Ionisatsioonielektrood 12 Faas
(1) Silla klemmid 3 - 9 eemaldada (ainult K (N) 12...42-8 D(C) olemas).
(2) Juht 1 lülitada ümber 12-le.
(3) Juht 12 lülitada ümber 1-le.
(4) Paigaldada silla klemmid 2 - 6.
Tab. 1
LME 44.190C02
36 720 804 701 (2014/08)
[hu] [lv]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Fázis 1 Ionizációs elektróda
2 Nullvezető 2 Nullvezető
3- 3-
4 Gázszelep 4 Gázszelep
5 Gázszelep 5 Gázszelep
6- 6-
7 Gyújtótranszformátor 7 Gyújtótranszformátor
8- 8-
9- 9-
10 Riasztólámpa 10 Riasztólámpa
11 - 11 -
12 Ionizációs elektróda 12 Fázis
(1) Távolítsa el a 3 - 9 kapcsok rövidzárját (csak K(N) 12...42-8 D(C)
esetén van jelen).
(2) Helyezze az 1. vezetőt a 12. vezető helyére.
(3) Helyezze a 12. vezetőt az 1. vezető helyére.
(4) Helyezzen rövidzárat a 2 - 6 kapcsokra.
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Fāze 1 Jonizācijas elektrods
2Nullesvads 2 Nulles vads
3- 3-
4 Gāzes armatūra 4 Gāzes armatūra
5 Gāzes armatūra 5 Gāzes armatūra
6- 6-
7 Aizdedzes transformators 7 Aizdedzes transformators
8- 8-
9- 9-
10 Trauksmes signāllampiņa 10 Trauksmes signāllampiņa
11 - 11 -
12 Jonizācijas elektrods 12 Fāze
(1) Atvienojiet spaiļu 3 - 9 pārvienojumu (pieejams tikai K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Pārvietot vadu no 1 uz 12.
(3) Pārvietot vadu no 12 uz 1.
(4) Izveidojiet spaiļu 2 - 6 pārvienojumu.
Tab. 1
[ru] [lt]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Фаза 1 Ионизационный электрод
2 Нулевой провод 2 Нулевой провод
3- 3-
4 Газовый клапан 4 Газовый клапан
5 Газовый клапан 5 Газовый клапан
6- 6-
7 Запальный трансформатор 7 Запальный трансформатор
8- 8-
9- 9-
10 Аварийный световой индикатор 10 Аварийный световой индикатор
11 - 11 -
12 Ионизационный электрод 12 Фаза
(1) Удалите перемычку между клеммами 3-9, если есть перемычка между
ними (только при установке LME44.190С2).
(2) Поменяйте провод 1 на 12 (только при установке LME44.190С2).
(3) Поменяйте провод 12 на 1 (только при установке LME44.190С2).
(4) Установите перемычку между клеммами 2 - 6 (только при установке
LME44.190С2).
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Fazė 1 Jonizacijos elektrodas
2 Nulinis laidas 2 Nulinis laidas
3- 3-
4 Dujų vožtuvas 4 Dujų vožtuvas
5 Dujų vožtuvas 5 Dujų vožtuvas
6- 6-
7Uždegimotransformatorius 7 Uždegimo transformatorius
8- 8-
9- 9-
10 Pavojaus lemputė 10 Pavojaus lemputė
11 - 11 -
12 Jonizacijos elektrodas 12 Fazė
(1) Pašalinkite gnybtų 3 - 9 tiltelį (yra tik K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Laidą 1 perkelkite į 12.
(3) Laidą 12 perkelkite į 1.
(4) Įdėkite gnybtų 2–6 tiltelį.
Tab. 1
[pl] [sk]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Faza 1 Elektroda jonizacyjna
2Przewódneutralny 2 Przewód neutralny
3- 3-
4Zawórgazowy 4Zawórgazowy
5Zawórgazowy 5Zawórgazowy
6- 6-
7 Transformator zapłonowy 7 Transformator zapłonowy
8- 8-
9- 9-
10 Lampka alarmowa 10 Lampka alarmowa
11 - 11 -
12 Elektroda jonizacyjna 12 Faza
(1) Usunąć mostek z zacisków przyłączeniowych 3 - 9 (dostępne tylko
w przypadku K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Podłączyć przewód 1 w miejsce przewodu 12.
(3) Podłączyć przewód 12 w miejsce przewodu 1.
(4) Założyć mostek na zaciski przyłączeniowe 2 - 6.
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Fáza 1 Ionizačná elektróda
2Nulovacívodič 2Nulovacívodič
3- 3-
4Plynovýventil 4 Plynový ventil
5Plynovýventil 5 Plynový ventil
6- 6-
7 Zapaľovací tranformátor 7 Zapaľovací tranformátor
8- 8-
9- 9-
10 Kontrolka alarmu 10 Kontrolka alarmu
11 - 11 -
12 Ionizačná elektróda 12 Fáza
(1) Odstráňte mostík zo svoriek 3 - 9 (namontovaný iba v prípade K(N)
12...42-8 D(C)).
(2) Premiestnite vodič 1 na 12.
(3) Premiestnite vodič 12 na 1.
(4) Vložte mostík na svorky 2 - 6.
Tab. 1
LME 44.190C02
46 720 804 701 (2014/08)
[uk] [zh]
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1Фаза 1 Іонізаційний електрод
2Нейтральнийпровід 2 Нейтральний провід
3- 3-
4 Газовий клапан 4 Газовий клапан
5 Газовий клапан 5 Газовий клапан
6- 6-
7 Трансформатор запалення 7 Трансформатор запалення
8- 8-
9- 9-
10 Лампа аварійної сигналізації 10 Лампа аварійної сигналізації
11 - 11 -
12 Іонізаційний електрод 12 Фаза
(1)
Зніміть клеми з перемичками 3-9 (лише за наявності K(N) 12...42-8 D(C)).
(2) Перепідключіть провід 1 до клеми 12.
(3) Перепідключіть провід 12 до клеми 1.
(4) Встановіть перемичку в клеми 2-6.
Tab. 1
AGK11 (LGD12.01A27) AGK11 (LME44.190C2)
1相位 1火焰传感电极
2零地线 2零地线
3-3-
4燃气阀 4燃气阀
5燃气阀 5燃气阀
6-6-
7点火变压器 7点火变压器
8-8-
9-9-
10 警示灯 10 警示灯
11 -11 -
12 火焰传感电极 12 相位
(1)
将接线端子3和9短接(仅适用于 K(N)12...42-(C) 的情况 )。
(2) 将导线 1 移至 12。
(3) 将导线 12 移至 1。
(4) 在接线端子 2-6 之间跳线。
Tab. 1
Fig. 8 Fig. 9
6 720 804 701-06.2T
2
6 720 804 701-08.1T
Fig. 10
6 720 803 317-10.1T
LME 44.190C02
56 720 804 701 (2014/08)
[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft
unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und Ersatzteilen
beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a professional who is authorised to
do the work, and with due regard to the relevant regulations.
▶ Observe all the relevant instructions for other system components, accessories
and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the power supply across all
phases.
[cs] Důležité pokyny k instalaci/montáži
Instalaci/montáž musí při dodržení platných předpisůprovést odborný pracovník s
příslušným oprávněním pro tyto práce.
▶ Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení, příslušenství a náhradní
díly.
▶ Před započetím všech prací: vypněte kompletně napájení do zařízení.
[et] Olulised juhised paigaldamiseks/montaažiks
Paigaldamist/montaaži tohib läbi viia selleks volitusi omav spetsialist, arvestades
kehtivaid nõudeid.
▶ Tuleb järgida kõiki seadme komponentide, tarvikute ja varuosade kohta
kaaskehtivaid juhendeid.
▶ Enne kõigi tööde alustamist: muuta seadme kõik faasid pingevabaks.
[hu] Fontos tudnivalók az installáláshoz/szereléshez
Azinstallálást/szereléstegy,amunkákrafelhatalmazottszakembernekkellvégeznie,
az érvényes előírások figyelembevételével.
▶ A rendszerkomponensek, tartozékok és pótalkatrészek együtt érvényes
útmutatóit vegye figyelembe.
▶ Mindenmunkavégzéselőtt: azelektromosberendezéstmindenpólusánkapcsolja
feszültségmentes állapotra.
[lt] Svarbios instaliavimo ir (arba) montavimo nuorodos
Instaliuoti ir montuoti, laikantis galiojančių taisyklių, leidžiama kvalifikuotiems
specialistams, kurie buvo įgalioti šiems darbams atlikti.
▶ Taip pat laikykitės įrenginio komponentų, priedų ir atsarginių dalių galiojančių
instrukcijų.
▶ Prieš pradėdami bet kokius darbus: atjunkite įrenginio visų fazių srovę.
[lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu
Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam sertificētam speciālistam,
ievērojot spēkā esošos noteikumus.
▶ Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves daļu instrukcijas.
▶ Pirms jebkādu darbu uzsākšanas: izslēdziet iekārtas strāvas padevi visiem
poliem.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez uprawnionego do tego rodzaju
prac specjalistę przy zachowaniu obowiązujących przepisów.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów instalacji,
osprzętu i oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć instalację od
zasilania sieciowego (wszystkie bieguny).
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять специалисты, имеющие допуск к
выполнениютаких работ, при соблюдении действующих норм и правил.
▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на компоненты
установки, дополнительное оборудование и запчасти.
▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку отключением всех
фаз.
[sk] Dôležité pokyny týkajúce sa inštalácie/montáže
Inštaláciu/montáž musí realizovať odborník s oprávnením na výkon týchto prác,
pričom musí dodržovať platné predpisy.
▶ Dodržujte inštrukcie uvedené v súvisiacich návodoch ku komponentom
zariadenia, príslušenstvu a náhradným dielom.
▶ Pred začiatkom všetkých prác: Odpojte všetky póly el. napájania zariadenia.
[uk] Важливі вказівки щодо установки/монтажу
Установку/монтаж мають здійснювати фахівці, що мають дозвіл на проведення
цих робіт, із дотримання чинних приписів.
▶ Дотримуватися чинних інструкцій для компонентів установки, додаткового
приладдя та запасних частин.
▶ Перед здійсненням будь-яких робіт: знеструмити установку на всіх полюсах.
[zh] 安装方面的重要提示
必须由受到许可承担该项工作的专业人员遵照相关法规进行安装。
▶注意设备部件、附件和备件相应的说明。
▶在进行所有的工作之前:确保设备的所有极点无电压。
LME 44.190C02
66 720 804 701 (2014/08)
LME 44.190C02
76 720 804 701 (2014/08)
LME 44.190C02
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany

This manual suits for next models

2

Popular Controllers manuals by other brands

Newport i/8 quick start

Newport

Newport i/8 quick start

Carrier i-Vu MPC Open XP IO48/816 Installation and startup guide

Carrier

Carrier i-Vu MPC Open XP IO48/816 Installation and startup guide

Open House H571 user guide

Open House

Open House H571 user guide

Rotex Controller Series Product documentation

Rotex

Rotex Controller Series Product documentation

DeZurik POWERRAC R3 Installation and operation manual

DeZurik

DeZurik POWERRAC R3 Installation and operation manual

BRIDGEWERKS Magnum MS Dual user manual

BRIDGEWERKS

BRIDGEWERKS Magnum MS Dual user manual

Epever RC-10 quick guide

Epever

Epever RC-10 quick guide

ABB AC 800M installation manual

ABB

ABB AC 800M installation manual

Remote Control RCEL005X instructions

Remote Control

Remote Control RCEL005X instructions

Vacon 10 Complete user's manual

Vacon

Vacon 10 Complete user's manual

Danfoss 101N0715 operating instructions

Danfoss

Danfoss 101N0715 operating instructions

CD Automation REVO C 2PH 690V user manual

CD Automation

CD Automation REVO C 2PH 690V user manual

Regin AQM2000A-1R manual

Regin

Regin AQM2000A-1R manual

ABB PSTX Series user manual

ABB

ABB PSTX Series user manual

Samson 3275A Mounting and operating instructions

Samson

Samson 3275A Mounting and operating instructions

PDC spas Accent Operation guide

PDC spas

PDC spas Accent Operation guide

Mitsubishi Electric AG-150A Instruction book

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric AG-150A Instruction book

EFI EB-34 Installation and service guide

EFI

EFI EB-34 Installation and service guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.