-14-
INTRODUCCIÓN
Las instaladoras de pasadores de BOST TCH serie HP118K son herramientas construidas a precisión,
diseñadas para funcionar a alta velocidad y con alto volumen. Estas herramientas darán un servicio eficiente
y seguro, siempre y cuando sean utilizadas correctamente y con cuidado. Como con cualquier herramienta
automática de calidad, el mejor rendimiento se obtiene siguiendo las indicaciones del fabricante. Por favor,
estudie este manual antes de operar esta herramienta y asegúrese de entender perfectamente las
advertencias y precauciones de seguridad. Las instrucciones sobre instalación, operación y mantenimiento se
deben leer cuidadosamente y el manual deberá conservarse como referencia. NOTA: Se pueden requerir
medidas adicionales de seguridad en relación con la operación particular que usted destina a la herramienta.
Póngase en contacto con su representante o distribuidor de BOST TCH en relación con cualquier pregunta o
duda relativa a esta herramienta y su uso. BOST TCH, East Greenwich, Rhode sland 02818.
ÍNDICE
nstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suministro de aire y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lubricación ........................................................17
Carga de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamiento de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del gancho de cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Eliminación de atascos de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de ajuste de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Revisión funcional de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accesorios .........................................................25
NOTA:
Las herramientas de BOST TCH han sido fabricadas para proporcionar una excelente satisfacción al cliente y
están diseñadas para lograr el máximo rendimiento al ser utilizadas con sujetadores de precisión de BOST TCH
que han sido fabricados a las mismas normas exactas. BOSTITCH no puede asumir responsabilidad por el
rendimiento de un producto si se utilizan nuestras herramientas con sujetadores o accesorios que no
cumplen con los requisitos específicos establecidos para clavos, grapas y accesorios auténticos de
BOSTITCH.
GARANTÍA LIMITADA — Sólo EE.UU. y Canadá
A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch, L.P. garantiza al comprador del comerciante original que el producto
comprado está exento de defectos en material y fabricación, y se compromete a reparar o reemplazar, a opción de
Bostitch, cualquier engrapadora o clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años
desde la fecha de compra (un (1) año de la fecha de compra en el caso de compresores y herramientas utilizadas en
aplicaciones de producción). La garantía no es transferible. Se requiere presentar evidencia de la fecha de compra.
Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre condiciones o
desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas
por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros de servicio bajo garantía. Las aspas del
impulsor, topes, juntas tóricas, pistones y aros de pistones se consideran componentes de desgaste normal. Para
obtener el rendimiento óptimo de la herramienta Bostitch siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas de
Bostitch.
ESTA GARANTÍA SUST TUYE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O MPLÍC TA, NCLU DAS ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS MPLÍC TAS DE COMERC AB L DAD O DONE DAD PARA UN F N PART CULAR. BOST TCH
NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTU TOS O CONSECUENC ALES.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación
de daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder
a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que
varían de un estado a otro y de un país a otro.
Para obtener servicio bajo garantía en los EE.UU. devuelva el producto, junto con el comprobante de compra, al
Centro de Servicio bajo Garantía Autorizado ndependiente Nacional o Regional de Bostitch en los EE.UU. Dentro de
los EE.UU. usted puede llamarnos al 1-800-556-6696 o visitar www.BOST TCH.com para ver la ubicación que más
le convenga. En Canadá llámenos al at 800-567-7705 o visite www.BOST TCH.com.