DNA-DNA ME-
DRFID
BPT S.p.A. a Socio Unico
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
- Modulo controllo accessi con lettore RFID,
- Access control module with RFID reader,
- Zutrittskontrollmodul mit Lesegerät RFID,
- Module de contrôle des accès avec lecteur RFID,
- Módulo de control de accesos con lector RFID,
- Módulo controlo acessos com leitor RFID,
- Считыватель для контроля доступа
DRFID
24800771/18-09-2013
DNA-
DNA ME
- Modulo controllo accessi con tastiera,
- Access control module with keyboard,
- Zutrittskontrollmodul mitTastatur,
- Module de contrôle des accès avec clavier,
- Módulo de control de accesos con teclado,
- Módulo controlo acessos com teclado,
- Кодонаборная клавиатура
IT USO
DRFID: avvicinare al lettore la chiave di
prossimità (g. 1): in caso di codice vali-
do verrà emesso un tono di conferma e
si accenderà il led , altrimenti 3 beep
veloci segnaleranno la condizione di
errore.
DNA-Accesso Premere il tasto , digi-
tare il codice di accesso (4-8 cifre) (g.
2) e premere nuovamente il tasto : in
caso di codice valido verrà emesso un
tono di conferma e si accenderà il led ,
altrimenti 3 beep veloci segnaleranno la
condizione di errore.
DNA-Chiamata Digitare il codice di chia-
mata (1÷99) seguito dal tasto (g. 2):
in caso di codice valido la chiamata verrà
inoltrata e si accenderà il led .
EN USE
DRFID:move the proximity key (g.
1) near the reader: if the code is valid, a
conrmation tone will be emitted and
the LED will turn on, otherwise 3 fast
beeps will indicate the error condition.
DNA-Access Press the key , enter the
access code (4-8 digits) (g. 2) and then
press the key again : if the code is valid,
a conrmation tone will be emitted and
the LED will turn on , otherwise 3 fast
beeps will indicate the error condition.
DNA-Call Enter the call code (1-99) then
press the key (g. 2): if the code is
valid the call will be forwarded and the
LED will turn on.
DE GEBRAUCH
DRFID: den berührungslosen Schlüssel
dem Lesegerät nähern (Abb. 1): ist der
Code gültig, ertönt ein Bestätigungs-
signal und die Led schaltet sich ein,
andernfalls signalisieren 3 Pieptöne die
Fehlanzeige.
DNA-Zugri Die Taste drücken , den
Code (4-8 Zifern) (Abb. 2) für den Zugri
eingeben und erneut die Taste drü-
cken: ist der Code gültig, ertönt ein Bestä-
tigungssignal und die Led schaltet sich
ein, andernfalls signalisieren 3 Pieptöne die
Fehlanzeige.
DNA-Anruf Den Rufcode (1÷99) gefolgt
von der Taste eingeben (Abb. 2): ist der
Code gültig, wird der Ruf weitergeleitet
und die Led schaltet sich ein.
FR UTILISATION
DRFID: approcher du lecteur la clé de
proximité (g. 1): en cas de code valide,
une tonalité de conrmation sera émise
et le led s’allumera, sinon 3 bips rapides
signaleront la condition d’erreur.
DNA-Accès Appuyer sur la touche , taper
le code d’accès (4-8 chires) (g. 2) et
appuyer de nouveau sur la touche
: en cas de code valide, une tonalité de
conrmation sera émise et le led s’allu-
mera , sinon 3 bips rapides signaleront
la condition d’erreur.
DNA-Appel Taper le code d’appel
(1÷99) puis appuyer sur la touche
(g. 2): en cas de code valide, l’appel sera
transmis et le led s’allumera.
ES USO
DRFID: acerque la llave de proximidad
al lector (g. 1): si el código es válido,
se emitirá un tono de conrmación y
se encenderá el led ; de lo contrario
sonarán 3 beeps rápidos para indicar el
estado de error.
DNA-Acceso Pulse el botón , intro-
duzca el código de acceso (4-8 cifras)
(g. 2) y vuelva a pulsar el botón : si el
código es válido, se emitirá un tono de
conrmación y se encenderá el led ;
de lo contrario sonarán 3 beeps rápidos
para indicar el estado de error.
DNA-Llamada Introduzca el código de
llamada (1÷99) y pulse el botón (g.
2): si el código es válido, se enviará la lla-
mada y se encenderá el led .
PT USO
DRFID: aproxime ao leitor a chave de
proximidade (g. 1): em caso de código
válido será emitido um som de conr-
mação com acendimento do led , do
contrário, será sinalizada a condição de
erro através de 3 beeps rápidos.
DNA-Acesso Aperte a tecla , digite o có-
digo de acesso (4-8 cifras) (g. 2) e aperte
novamente a tecla : em caso de código
válido será emitido um som de conrma-
ção com acendimento do led , do con-
trário, será sinalizada a condição de erro
através de 3 beeps rápidos.
DNA-Chamada Digite o código de cha-
mada (1÷99) seguido da tecla (g. 2):
em caso de código válido a chamada será
efectuada e acende-se o led .
RU ПРИМЕНЕНИЕ
DRFID:Поднесите брелок или карту
(рис. 1) к считывателю: при верном
коде раздастся звуковой подтвержда-
ющий сигнал и загорится светодиод
; в противном случае раздастся 3 зву-
ковых сигнала ошибки.
DNA-Доступ Нажмите кнопку , вве-
дите код (4-8 цифр) (рис.2) и снова на-
жмите : при верном коде раздастся
звуковой подтверждающий сигнал и
загорится светодиод ;в противном
случае раздастся 3 звуковых сигнала
ошибки.
DNA-Вызов Введите код вызова (1-8
цифр) и нажмите кнопку (рис. 2):
при верном коде вызов будет направ-
лен адресату и загорится светодиод
.
1
2