Brandani 55577 User manual

la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
la magia di
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
trasformare
la magia di
trasformare
la magia di
la magia di
trasformare
la magia di
la magia di
trasformare
la magia di
la magia di
trasformare
la magia di
la magia di
trasformare
la magia di
la magia di
trasformare
la magia di
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
HANDBUCH ANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BILANCIA ELETTRONICA

Italiano
2
manuale di istruzioni
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Leggere aentamente le istruzioni per l’uso e la manutenzione della vostra bilancia eleronica prima di
utilizzarla.
CARATTERISTICHE
Dotata di sensore ed estensimetro ad alta precisione ed alta capacità CPU per oenere la massima accura-
tezza nella pesata.
Capacità:2g-5000g
Funzione tara
Funzione auto-spegnimento.
Stato di carica baerie visualizzato a display
PARAMETRI TECNICI
Capacità:2g-5000g
Valore numerico visualizzato a display: 1gr
Baeria: 2 baerie tipo CR2032
Temperatura d’esercizio: 5°- 40°
Display LCD , 4 unità, Touch screen
FUNZIONE DEI TASTI
Tasto ON/OFF: Accensione/Spegnimento
Tasto TARE: Funzione tara
Tasto UNIT: Conversione unità di misura (gr, oz, kg e lb)
ISTRUZIONI D’USO
Togliete la bilancia dall’imballaggio, aprite il comparto baerie ed inserite le baerie nell’apposito allog-
giamento. Ponete la bilancia sopra una supercie piana e stabile.

Italiano
3
manuale di istruzioni
PESATURA
Premere il tasto“ON/OFF” per accendere la bilancia. Dopo 3 secondi sul display apparirà il valore “0.000”.
Aendere nché in alto non compare il simbolo ▲, indicante che la bilancia è pronta per pesare.
Ponete l’oggeo da pesare su qualsiasi parte della bilancia o appoggiate il vostro contenitore/ciotola sulla
bilancia, in tal caso sul display LCD verrà visualizzato il peso del contenitore.
Premete leggermente il tasto “TARE”; sul display LCD verrà visualizzato il valore zero. Azzerato il peso del
contenitore,aendere di nuovo il simbolo ▲, riempitelo con l’oggeo desiderato e pesate. Il peso apparirà
sul display
Premere di nuovo il tasto “ON/OFF” per spegnere la bilancia.
CODICI DI ERRORE
Se la bilancia viene sovraccaricata, sul display apparirà il codice d’errore “EEEE” .
Se sul display appare il codice “ LO ”, signica che c’è poca carica. Sostituite le baerie quanto prima.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Usare 2 baerie tipo CR2032
Per sostituire le baerie, aprire il coperchio del comparto baerie posto sul retro della bilancia, inserita
le baerie nell’apposito alloggiamento (assicuratevi che le baerie siano inserite in conformità alla polarità
+/- indicate). Richiudete bene il coperchio

English instruction manual
4
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
For the purpose of using and maintaining the kitchen scale, please read this instruction completely before
operating.
SPECIFICATIONS
Equipped with a high precision “stain-gauge” sensor and high capability CPU to ensure the weighing ac-
curacy.
Capacity:2g-5000g
Tare function.
Auto power o.
Show low voltage
TECHNIC PARAMETER
Capacity:2g-5000g
Show numerical value: 1g
Baery: 2pcs CR2032 Baeries
work temperature: 5°-40°
display usage: LCD Show, 4 units, Touch screen
KEY FUNCTION
ON/OFF key: Power on, Power o,
TARE key: Tare function
UNIT key: Unit exchange (g, oz, kg and lb)
OPERATION
Take out the scale, and open up the baery cover, install the baery to the baery case.
Put the scale on a at table, and ensure it steady.

English instruction manual
5
WEIGHTING STEP
Under the state press the key of “ON/OFF” to power on, the scale will be zero “0.00” appear on the display
aer 3 seconds.
Under the weight state, put the container on the bowl, LCD will show the weight of container.
Press the key of “TARE”, LCD shows zero. Clear the weight of the container, then put the food into bowl, the
weight will appear on the display. Press the key of “ON/OFF” again , power o.
ERROR DISPLAY INTRODUCTION
When the scale is over loaded, the “EEEE” will appear on the display.
When the screen shows “ LO ”, it means that the power isn’t enough, please change the baeries as soon
as possible.
INTRODUCTION OF USING AND INSTALLING THE BATTERY
Use 2PCS CR2032 baeries.
When change the baery, please open the baery cover on the back, put the baery in the baery case
(make the positive poles towards), then close the baery cover tight.
ADVICE FOR USE AND CARE
Put the scale on a clean and at table. e max. weight of the scale is 5000g, which included the weight
before tare. To ensure the life of the scale, do not put the scale under wet, hot & cold condition.
e product belongs to high precision electronic weighing apparatus, please do not press or drop the scale
otherwise the scale is easy to damage. If the scale surface is dirty, please clean the scale with so cloth, do
not use any chemical detergent and allow water to get inside the scale.
e product is for small goods weighing only, do not use for legal trade. If the result appears improperly,
please check about whether the baeries and the touching point contact well. Replace for new baeries
if used for a long time already, then try again. If necessary, contact the local franchisers or telephone com-
pany.

Français manuel d’instructions
6
BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
Lisez aentivement les instructions pour l’utilisation et l’entretien de votre balance électronique avant de
l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES
Equipé avec capteur à jauge de contrainte et de la CPU à haute capacité et haute précision pour une
précision maximale à peser.
Capacité: 2g-5000g
Fonction tare
Fonction arrêt automatique.
Achage de l’état de charge de baerie montre
PARAMÈTRES TECHNIQUES
1. Capacité: 2 g-5000g
2. Valeur numérique aché à l’écran: 1gr
3. Baerie: 2 piles CR2032
4. Température de fonctionnement: 5°-40°
5. LCD, 4 unités, écran tactile
TOUCHES DE FONCTION
ON / OFF: Power on / o
TARE: Tare Fonction
Touche UNIT: Conversion d’unités de mesure (g, oz, kg et lb)
INSTRUCTIONS
Enlever les écailles de la boîte, ouvrir le compartiment à piles et insérez les piles en place.
Placez la balance sur une surface plane et stable.

Français manuel d’instructions
7
PESAGE
Appuyez sur la touche «ON / OFF” pour allumer la balance. Après 3 secondes, l’écran ache la valeur
«0,00». Placez le récipient / bol sur la balance, l’écran LCD ache le poids du conteneur.
Appuyez sur la touche “TARE”, l’écran LCD achera zéro. Réinitialiser le poids du conteneur, le remplir
avec de la nourriture désirée et pesé. Le poids sera aché. Appuyez sur le bouton «ON / OFF” pour
allumer la balance.
CODES D’ERREUR
Si l’échelle est surchargé, l’écran ache le code d’erreur “EEEE”. Si l’écran ache le code “LO” signie qu’il
ya peu de charge. Remplacez les piles dès que possible.
INSTALLATION DES PILES
Utilisez 2 piles CR2032 Pour remplacer les piles, ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé à l’arri-
ère des échelles, inséré le logement de la baerie (assurez-vous que les piles sont installées en conformité
avec la polarité + / - indiquée). Fermez le couvercle.
EXPLOITATION ET ENTRETIEN
Placez la balance sur une surface plane et propre. Le poids maximum est aché sur la balance 5000gr.
Pour maintenir votre équilibre et travailler ecacement pendant une longue période, tenir à l’écart de
l’humidité, la chaleur et le froid extrême, et essayez de ne pas se mouiller. L’échelle est munie d’un di-
spositif électronique avec une grande précision. Veillez à ne pas tomber le pèse et ne pas exercer trop
de pression sur elle. Neoyer la surface de l’échelle avec un chion doux. Ne pas utiliser de neoyants
chimiques, et faire aention de ne pas entrer tout type de liquide à l’intérieur.
L’échelle est conçue pour le pesage de petites quantités. Il est interdit de l’utiliser à des ns commerciales.
Si l’écran ache les valeurs erronées, vérier les contacts de la baerie. Remplacez les piles et si le pro-
blème persiste, contactez votre centre de service le plus proche.

Deutsche handbuch anweisungen
8
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
Lesen Sie die Anweisungen für den Gebrauch und die Wartung Ihrer elektronischen Waage, bevor Sie es.
FEATURES mit DMS-Sensor und hochpräzisen und hohe Kapazität CPU für höchste Genauigkeit beim
Wägen ausgestaet.
Kapazität: 2g-5000G
Tarafunktion
Auto-O-Funktion.
Statusanzeige zeigt Akku-Ladung
TECHNISCHE PARAMETER
1. Kapazität: 2g-5000G
2. Numerischen Wert auf dem Display angezeigt: 1gr
3. Baerie: 2 CR2032 Baerien
4. Betriebstemperatur: 5°-40°
5. LCD, 4 Einheiten, Touch-Screen
FUNKTIONSTASTEN
ON / OFF: Power on / o
TARE: Tara-Funktion
Taste UNIT: Konvertieren Maßeinheiten (g, oz, kg und lb)
ANLEITUNG
Nehmen Sie die Waage aus dem Karton, önen Sie das Baeriefach und legen Sie die Baerien in Platz.
Stellen Sie die Waage auf einer ebenen, stabilen Untergrund.
WIEGEN
Drücken Sie die “ON / OFF”, um die Waage einzuschalten. Nach 3 Sekunden zeigt das Display den Wert
“0,00”. Stellen Sie den Behälter / Schüssel auf die Waage, zeigt das LCD das Gewicht des Behälters.
Drücken Sie die “TARA”, zeigt das Display Null. Setzen Sie das Gewicht des Behälters, füllen Sie es mit der
gewünschten Speisen und gewogen. Das Gewicht wird angezeig.. Drücken Sie die Taste “ON / OFF”, um
die Waage einzuschalten.
FEHLERCODES
Wenn die Waage überlastet ist, zeigt das Display den Fehlercode “EEEE”. Wenn auf dem Display erscheint
der Code “LO” bedeutet, es gibt wenig Ladung. Ersetzen Sie die Baerien so schnell wie möglich.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Verwenden Sie 2 CR2032 Baerien
Um die Baerien zu ersetzen, önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite der Waage, Einlegen der
Baerie-Steckplatz (legen Sie die Baerien entsprechend der Polarität + / installiert sind - angegeben).
Schließen Sie den Deckel.
BETRIEB UND WARTUNG
Stellen Sie die Waage auf einer ebenen Fläche ab. Die maximale Gewicht auf die Waage 5000gr angezeigt.
Um das Gleichgewicht halten und ezient zu arbeiten für eine lange Zeit, fern von Feuchtigkeit, Hitze und
extreme Kälte, und versuche, nicht zu nass werden. Die Waage ist mit einer elektronischen Vorrichtung mit
hoher Genauigkeit zur Verfügung gestellt. Achten Sie darauf, um die Waage fallen zu lassen und nicht zu
stark drücken auf sie. Reinigen Sie die Oberäche der Skala mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel, und darauf achten, nicht jede Art von Flüssigkeit in das Innere zu gelangen.
Die Waage ist zum Wiegen kleiner Mengen ausgelegt. Es ist verboten, es zu kommerziellen Zwecken zu
nutzen. Wenn das Display zeigt die falschen Werte, überprüfen Sie die Kontakte des Akkus. Ersetzen Sie
die Baerien, und wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Deutsche handbuch anweisungen
9
WIEGEN
Drücken Sie die “ON / OFF”, um die Waage einzuschalten. Nach 3 Sekunden zeigt das Display den Wert
“0,00”. Stellen Sie den Behälter / Schüssel auf die Waage, zeigt das LCD das Gewicht des Behälters.
Drücken Sie die “TARA”, zeigt das Display Null. Setzen Sie das Gewicht des Behälters, füllen Sie es mit der
gewünschten Speisen und gewogen. Das Gewicht wird angezeig.. Drücken Sie die Taste “ON / OFF”, um
die Waage einzuschalten.
FEHLERCODES
Wenn die Waage überlastet ist, zeigt das Display den Fehlercode “EEEE”. Wenn auf dem Display erscheint
der Code “LO” bedeutet, es gibt wenig Ladung. Ersetzen Sie die Baerien so schnell wie möglich.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Verwenden Sie 2 CR2032 Baerien
Um die Baerien zu ersetzen, önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite der Waage, Einlegen der
Baerie-Steckplatz (legen Sie die Baerien entsprechend der Polarität + / installiert sind - angegeben).
Schließen Sie den Deckel.
BETRIEB UND WARTUNG
Stellen Sie die Waage auf einer ebenen Fläche ab. Die maximale Gewicht auf die Waage 5000gr angezeigt.
Um das Gleichgewicht halten und ezient zu arbeiten für eine lange Zeit, fern von Feuchtigkeit, Hitze und
extreme Kälte, und versuche, nicht zu nass werden. Die Waage ist mit einer elektronischen Vorrichtung mit
hoher Genauigkeit zur Verfügung gestellt. Achten Sie darauf, um die Waage fallen zu lassen und nicht zu
stark drücken auf sie. Reinigen Sie die Oberäche der Skala mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel, und darauf achten, nicht jede Art von Flüssigkeit in das Innere zu gelangen.
Die Waage ist zum Wiegen kleiner Mengen ausgelegt. Es ist verboten, es zu kommerziellen Zwecken zu
nutzen. Wenn das Display zeigt die falschen Werte, überprüfen Sie die Kontakte des Akkus. Ersetzen Sie
die Baerien, und wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Español manual de instrucciones
10
BALANZA ELECTRÓNICA DE COCINA
Leer atentamente las instrucciones para el uso y el manteniniento de su balanza electrónica antes de uti-
lizarla.
CARACTERISTICAS
Dotada de sensor y extensímetro de alta precisión y de alta capacidad CPU para obtener la máxima pre-
cisión en el pesaje.
Capacidad: 2 gr-5000 gr
Función tara.
Función auto-apagado.
Estado de carga de las pilas visualizado en el display
PARAMETROS TECNICOS
Capacidad:2 gr-5000 gr
Valor numérico visualizado en el display: 1gr
Pilas: 2 pilas tipo CR2032
Temperatura de ejercicio: 5°-40°
Display LCD , 4 unidades, Touch screen
FUNCION DE LAS TECLAS
Tecla ON/OFF: Encendido/ Apagado
Tecla TARAS: Función tara.
Tecla UNIT: Conversión unidad de medida (gr, oz, kg y lb)
INSTRUCCIONES PARA EL USO.
Quitar la balanza del embalaje, abrir el compartimiento de las pilas e introducir las mismas en la apropiada
ubicación.
Poner la balanza sobre una supercie plana y estable.
PESAJE
Oprimir la tecla “ON/OFF” para encender la balanza. Tras 3 segundos en el display aparecerá el valor
“0.00”.
Apoyar el contenedor en la balanza; en el display LCD se visualizará el peso del contenedor.

Español manual de instrucciones
11
Oprimir la tecla “TARA”; en el display LCD se visualizará el valor cero. Poner en cero el peso del contene-
dor, llenarlo con el alimento deseado y pesar. El peso aparecerá en el display.
Oprimir nuevamente la tecla “ON/OFF” para apagar la balanza.
CODIGOS DE ERROR
Si la balanza se sobrecarga, en el display aparecerá el código de error “EEEE”.
Si en el display aparece el código “ LO ”, signica que hay poca carga. Sustituir las pilas lo antes posible.
INSTALACION DE LAS PILAS
Usar 2 pilas tipo CR2032
Para sustituir las pilas, abrir la tapa del compartimiento de pilas colocado en la parte posterior de la ba-
lanza. Introducir las pilas en la apropiada ubicación (asegurarse que las pilas se hayan introducido según la
polaridad +/- indicada). Cerrar bien la tapa.
USO Y MANUTENCIÓN
Poner la balanza sobre una supercie limpia y plana.
El peso máximo visualizado en la balanza es de 5000 gr.
Para mantener su balanza eciente y funcional por mucho tiempo, mantenerla aislada de la
humedad, del calor y del frío extremo y evitar mojarla.
La balanza está dotada de un dispositivo electrónico de alta precisión. Prestar atención en no
hacer caer la balanza y no ejercer una presión excesiva sobre la misma.
Limpiar la supercie de la balanza con un paño suave. No usar detergentes químicos y prestar
atención que no entre ningún tipo de líquido al interior.
La balanza se ha diseñado para pesar pequeñas cantidades. Está prohibido usarla para nes
comerciales.
Si el display indica valores errados, vericar los contactos de las pilas. Sustituir las pilas y si el
problema no se resuelve contactar el centro de asistencia más cercano.

12
manual de instruções
Portuguese
12
INSTRUÇÕES DE USO
Remova a balança da imbalagem, abra o setor baterias e introduza as baterias no apropriado espaço.
Ponha a balança em cima duma superfície plana e estável.
PESAGEM
Carregue a tecla “ON/OFF” para ativar a balança. Depois de 3 segundos aparecerá no display o valor
“0.000”. Espere até quando aparece o símbolo▲, indicador que a balança está pronta para a pesagem.
Ponha o objeto que quer pesar ou apóie o seu recipiente em cima da balança, neste caso no display LCD
será visualizado o peso do contentor.
Carregue levemente a tecla “TARE”; no display será visualizado o valor zero. Posicionado a zero o peso
do contentor, espere novamente o símbolo ▲, encha com o objeto desejado e pese. O peso aparecerá no
display.
Carregue novamente a tecla “ON/OFF” para desativar a balança.
CÓDIGOS DE ERROS
Se a balança está sobrecarregada, no display aparecerá o código de erro “EEEE”.
Se no display aparece o código “LO”, signica que a bateria da balança tem pouca carga. Substitua as ba-
terias o mais breve posível.
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
Use 2 baterias de tipo CR2032
Para substituir as baterias, abra o tampo do setor das baterias que ca nas costas da balança, introduza
as baterias no apropriado espaço ( verique que as baterias sejam bem introduzidas em conformidade à
polaridade +/- indicada). Feche bem o tampo.
BALANÇA ELECTRÓNICA DE COZINHA
Leia cuidadosamente as instruções para o uso e a manutenção da sua balança electrónica antes do uso do
produto.
CARACTERÍSTICAS
Dotada de sensor e extensímetro de alta precisão e de alta capacidade CPU para obter o máximo cuidado
na pesagem.
Capacidade: 2g-5000g
Função de tara
Função auto-o
Estado de carregabaterias visualizado no display
PARÂMETROS TÉCNICOS
Capacidade: 2g-5000g
Valor numérico visualizado no display: 1gr
Bateria: 2 baterias de tipo CR2032
Temperatura de operação: 5°-40°
Display LCD, 4 unidade, Touch screen
FUNÇÃO DAS TECLAS
Tecla ON/OFF: Acensão – Apagamento
Tecla TARE: Função tara
Tecla UNIT: Conversão de unidade de medida (gr,oz,kg e lb)

13
INSTRUÇÕES DE USO
Remova a balança da imbalagem, abra o setor baterias e introduza as baterias no apropriado espaço.
Ponha a balança em cima duma superfície plana e estável.
PESAGEM
Carregue a tecla “ON/OFF” para ativar a balança. Depois de 3 segundos aparecerá no display o valor
“0.000”. Espere até quando aparece o símbolo▲, indicador que a balança está pronta para a pesagem.
Ponha o objeto que quer pesar ou apóie o seu recipiente em cima da balança, neste caso no display LCD
será visualizado o peso do contentor.
Carregue levemente a tecla “TARE”; no display será visualizado o valor zero. Posicionado a zero o peso
do contentor, espere novamente o símbolo ▲, encha com o objeto desejado e pese. O peso aparecerá no
display.
Carregue novamente a tecla “ON/OFF” para desativar a balança.
CÓDIGOS DE ERROS
Se a balança está sobrecarregada, no display aparecerá o código de erro “EEEE”.
Se no display aparece o código “LO”, signica que a bateria da balança tem pouca carga. Substitua as ba-
terias o mais breve posível.
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
Use 2 baterias de tipo CR2032
Para substituir as baterias, abra o tampo do setor das baterias que ca nas costas da balança, introduza
as baterias no apropriado espaço ( verique que as baterias sejam bem introduzidas em conformidade à
polaridade +/- indicada). Feche bem o tampo.

14

15
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Made in P.R.C.
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Made in P.R.C.
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Made in P.R.C.
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gi group
Importado e distibuido da Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Articolo importato e distribuito da Brandani®gi group
Item imported and distribuited by Brandani®gi group
Importeè et distribuè by Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group
Importado e distribuído pela Brandani®gi group

Via Caravaggio, 1
51012 – Pescia (Pistoia) Italy
ph. +39 0572 45971
fax +39 0572 459743
www.brandani.it
Table of contents
Languages:
Other Brandani Kitchen Appliance manuals

Brandani
Brandani 53362 User manual

Brandani
Brandani techno 52213 User manual

Brandani
Brandani BH3381 User manual

Brandani
Brandani 54661 User manual

Brandani
Brandani Birichino User manual

Brandani
Brandani 55146 User manual

Brandani
Brandani techno 54660 User manual

Brandani
Brandani 55729 User manual

Brandani
Brandani 54968 mandolina girevole User manual