manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Hair Styler
  8. •
  9. Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun Curls & Style AS 200 User manual

AS 200
Type 3580
Cover 11.01.20 KURTZ DESIGN
Curls & style
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode d’emploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
âesky
Návod k pouÏití
Záruka
Ελληνικ%
Οδηγες χρ"σεως
Εγγηση
Εργαστ"ριο επισκευν
Türkçe
Kullanılıµı hakkında malûmat
усск
сук о кслу
Г
Сс 
Ук ск
сук  кслу
Г
Сс 
3-580-032/00/XII-04/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/GR/TR/RUS/UA/Arab.
3580032_AS200 Seite 22 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Curls & style
0
I
II
0
I
II
curls & style
roll outroll in
ab
0
I
II
0
I
II
0
I
II
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
3580032_AS200_Explo Seite 1 Donnerstag, 2. Dezember 2004 1:49 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Unsere Produkte werden her-
gestellt, um höchste Ansprüche
an Qualität, Funktionalität und
Design zu erfüllen. Wir wünschen
Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Gerät viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
• Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungs-
angabe auf dem Gerät
übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht
in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältern wie
z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet
werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht nass wird.
• Ziehen Sie immer den Netz-
stecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
• Als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr
als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
• Wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät und über-
prüfen Sie das Netzkabel auch
gelegentlich auf Schadstellen.
Wenn die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch eine vom
Hersteller benannte Reparatur-
werkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Braun AS 200 Curls & style
eignet sich zum Stylen von
leicht feuchtem Haar.
Schalter
Ü
0 = Aus
I = Warmluft für empfindliches
Haar / zum Stylen
II = Heißluft für normales Haar
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker
ziehen. Legen Sie die Styling-
Bürste kurz in warmes Seifen-
wasser und reinigen Sie sie
dann mit einem Tuch; wischen
Sie das Motorteil
Ö
nur mit
einem trockenen Tuch ab.
Styling-Tipp
Die Styling-Bürste ermöglicht
perfektes Stylen von kleinen
Locken und Wellen, sie gibt
Stand im Haaransatz und
fixiert die Haarenden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
der EMV-Richtlinie
89/336/EWG, sowie der
Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.
Bitte führen Sie das
Gerät am Ende seiner
Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden
Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
English
Our products are developed
to meet the highest standards
of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly
enjoy the new Braun appliance.
Carefully read the use instruc-
tions before use.
Important
• Plug your appliance into an
alternating current (~) outlet
only and make sure that your
household voltage corres-
ponds to the voltage marked on
your appliance.
•
This appliance must
never be used near
water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not
allow the appliance to become
wet.
• Always unplug after use.
Even switched off the appliance
presents a hazard when near
water.
• For additional protection,
it is advisable to install a
residual current device (RCD)
with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA
in the electrical circuit of your
bathroom. Ask your installer
for advice.
• Do not wrap the mains cord
around the appliance.
Regularly check the mains
cord for wear or damage.
The mains cord of the appli-
ance may only be replaced by
an authorised Braun Service
Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards
for the user.
Braun AS 200 Curls & style
is suitable for styling slightly
damp hair.
Switch
Ü
0 = off
I = warm air for sensitive
hair / for styling
II = hot air for normal hair
Cleaning
After use, unplug the appliance.
Put the styling brush briefly into
warm soap water and then clean
with a cloth. The motor part
Ö
should only be cleaned with a
dry cloth.
Styling tips
The styling brush allows perfect
styling of small curls and waves,
as well as giving more lift at the
roots and fixing the hairs’ ends.
Subject to change without notice.
This product conforms
to the EMC-Directive
89/336/EEC and to the
Low Voltage Regulation
73/23 EEC.
At the end of the
product's useful life,
please dispose of it at
appropriate collection
points provided in your country.
3580032_AS200 Seite 3 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
Nos produits sont conçus afin
de satisfaire des exigences
extrêmes de qualité, de fonc-
tionnalité et de design.
Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun répondra
parfaitement à vos attentes.
Avant la première utilisation de
cet appareil, prenez le temps
de lire le mode d’emploi com-
plètement et attentivement.
Important
• Branchez votre appareil
uniquement sur courant
altérnatif (~) et vérifiez que
la tension correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit
jamais être utilisé sous la
douche ou à proximité de l’eau
(ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se
mouiller.
• Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau
peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est
arrêté.
• Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation
dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain,
d’un dispositif à courant
différentiel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA
est conseillé. Demandez
conseil à votre installateur.
• Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Vérifiez
régulièrement que le cordon
n’est ni usé ni endommagé.
Seul un centre-service agréé
Braun est habilité à remplacer
le cordon de l’appareil.
Une réparation effectuée par
une personne non qualifiée
peut entrainer de graves
dangers pour l’utilisateur.
Braun AS 200 Curls & style
s’utilise sur cheveux
légèrement mouillés.
Interrupteur
Ü
0 = arrêt
I = air tiède pour cheveux
sensibles / pour coiffer
II = air chaud pour cheveux
normaux
Nettoyage
Après utilisation, débranchez
l’appareil. Passez brièvement
la brosse coiffante sous de
l’eau chaude savonneuse,
puis nettoyez avec un chiffon.
Nettoyez le corps de l’appareil
Ö
avec un chiffon sec unique-
ment.
Finition de la coiffure
La brosse coiffante vous permet
aussi bien d’obtenir de petites
boucles et des ondulations que
du volume aux racines. Elle fixe
également la coiffure finale.
Sujet à modifications sans
préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en
fin de vie, veuillez le
déposer dans un point
de recyclage
approprié.
Español
Nuestros productos están
desarrollados para alcanzar
los más altos standares de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su aparato Braun
satisfaga por completo sus
necesidades.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
• Conecte su aparato única-
mente a una toma de corriente
alterna (~) y asegúrese de
que el voltaje de su hogar se
corresponde con el voltaje
marcado en el producto.
•
No utilice el aparato
en lugares húmedos ni
cerca de líquidos (por ej. en
el lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato se
moje.
• Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el
aparato cerca del agua.
• Como protección adicional
se aconseja que instale un
mecanismo para la corriente
residual (RCD) con una inten-
sidad de corriente operativa
residual que no exceda los
30 mA en el sistema eléctrico
de su cuarto de baño. Pida
consejo a su instalador.
• No enrolle el cable de cor-
riente alrededor del aparato.
Compruebe regularmente
que el cable de corriente no
está deteriorado. El cable
de corriente del aparato sólo
puede ser reemplazado por
un Servicio de Asistencia
Técnica de Braun. Cualquier
reparación no realizada por
un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.
Braun AS 200 Curls & style
es adecuado para el moldeado
de cabellos ligeramente
húmedos.
Interruptor
Ü
0 = desconectado
I = aire templado para cabellos
sensibles / para moldeado
II = aire caliente para cabellos
normales
Limpieza
Desconecte el producto tras
su uso. Introduzca brevemente
el cepillo moldeador en agua
templada con jabón y a conti-
nuación límpielo con un trapo.
La parte motor
Ö
debe limpiarse
exclusivamente con un trapo
seco.
Moldeado de puntas
El cepillo moldeador pequeño
permite un perfecto moldeado
de rizos y ondas pequeños, así
como ahuecar el cabello desde
la raíz y dar forma a las puntas.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple
con las normas de
Compatibilidad Electro-
magnética (CEM) establecidas
por la Directiva del Consejo
89/336 de la CE y la Regulación
de Bajo Voltaje (73/23 CE).
Para preservar el medio
ambiente, al final de la
vida útil de su producto,
deposítelo en los lugares
destinado a ello de acuerdo con
la legislación vigente.
3580032_AS200 Seite 4 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Português
Os nossos produtos são
desenvolvidos para satisfazer
os mais elevados padrões de
qualidade, funcionalidade
e design. Esperamos que tire
o máximo proveito do seu novo
aparelho Braun.
Por favor, antes de utilizar o
aparelho leia atentamente as
instruções.
Importante
• Ligue o aparelho apenas a uma
tomada de corrente alterna (~) e
assegure-se que a voltagem da
sua casa corresponde à que
está marcada no aparelho.
•
Não utilize o aparelho
em lugares húmidos ou
molhados (por ex. lavatório,
banheira ou duche). Não per-
mita que o aparelho se molhe.
• Desligue-o da corrente depois
da sua utilização. Mesmo
quando está desligado, o apa-
relho corre riscos se estiver
perto de água.
• Para mais segurança, é acon-
selhável instalar um dispositivo
para a corrente residual (RCD)
com uma intensidade de
corrente operativa residual que
não exceda os 30 mA no
sistema eléctrico da sua casa
de banho. Aconselhe-se com o
seu electricista.
• Não enrole o cabo à volta
do aparelho. Verifique periodi-
camente se o cabo de alimen-
tação não se encontra danifi-
cado. O cabo do aparelho
só pode ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica
Braun. Reparações realizadas
por entidades não qualificadas
podem causar danos graves
ao utilizador.
Braun AS 200 Curls & style
foi concebido para criar
penteados em cabelos ligeira-
mente húmidos.
Interruptor
Ü
0 = desligado
I = ar temperado para cabelos
sensíveis/para criar
penteados
II = ar quente para cabelos
normais
Limpeza
Depois de usar, desligue o apa-
relho da corrente. Coloque a
escova por um curto espaço
de tempo em água morna com
detergente e limpe-a com um
pano. A parte do motor
Ö
deve
ser limpa apenas com um pano
seco.
Escova moldeadora
A escova moldeadora pequena
permite criar caracóis e ondas
pequenas, assim como dar mais
volume ao cabelo desde a raiz e
dar forma às pontas.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Este aparelho cumpre as
normas (CEM) estabele-
cidas pelo Conselho
Directivo 89/336 da CE
e o Regulamento de Baixa
Voltagem (73/23 CE).
No final de vida útil
do produto, por favor
coloque-o no ponto de
recolha apropriado.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto
Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete
attentamente tutte le istruzioni.
Importante
• Collegate l’apparecchio
solo a corrente alternata (~)
e controllate che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve
mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (per
esempio sopra bacinelle piene
d’acqua, vasca da bagno o
doccia). Evitate che l'appa-
recchio entri in contatto con
l'acqua.
• Spegnete sempre l’apparec-
chio prima di appoggiarlo dopo
l’uso, sia pure per una breve
interruzione.
• Per ulteriore sicurezza,
è opportuno installare un
dispositivo di corrente residua
(RCD) con una percentuale
di corrente residua operante
non eccedente a 30 mA nel
circuito elettrico del vostro
bagno. Chiedete al vostro
elettricista.
• Non avvolgete mai il cordone
intorno all’apparecchio.
Di tanto in tanto controllate che
il cordone non sia danneggiato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo dai
Centri di Assistenza Tecnica
Autorizzati Braun.
Una riparazione effettuata
da personale incompetente
potrebbe essere di estremo
rischio.
Braun AS 200 Curls & style è
adatto per modellare i capelli
leggermente umidi.
Tasto
Ü
0 = spento
I = aria tiepida per modellare
capelli delicati
II = aria calda per capelli normali
Pulizia
Dopo l’uso, staccate la spina
dalla presa di corrente e togliete
la spazzola. Mettete la spazzola
per alcuni minuti in acqua calda
saponata e pulitela con un
panno. Pulite il motore
Ö
solo
con un panno asciutto.
Styling
La spazzola modellatrice
permette uno stile perfetto
per riccioli e onde, sollevando
i capelli alla radice e fissando
le punte.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è con-
forme alle normative
EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione
(CE 73/23).
Onde tutelare
l’ambiente, non buttate
l’apparecchio tra i
normali rifiuti al termine
della sua vita utile, ma portatelo
presso i punti di raccolta
specifici per questi rifiuti previsti
dalla normativa vigente.
3580032_AS200 Seite 5 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt
om aan de hoogste kwaliteits-
eisen, functionaliteit en design te
kunnen voldoen. Wij wensen u
veel plezier met uw nieuwe Braun
apparaat.
Voordat u het apparaat voor
het eerst gaat gebruiken, lees
dan de gebruiksaanwijzing
goed en aandachtig door.
Belangrijk
• Uw haardroger alleen op
wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven net-
spanning overeenkomt met
die van het lichtnet.
•
Gebruik het apparaat
nooit in de nabijheid van
of vlak boven water (bijv. boven
gevulde wastafel, badkuip of
douche). Zorg dat het apparaat
niet nat wordt.
• Wanneer u de haardroger in de
badkamer gebruikt, trek dan
altijd de stekker na gebruik uit
het stopcontact. Zelfs uitge-
schakelde apparaten kunnen
nog gevaar opleveren in een
vochtige omgeving, als de
stekker niet uit het stopcontact
is.
• Voor extra bescherming
raden wij een scheer-stop-
contact aan (stopcontact
met een beperkt wattage),
die de stroomsterkte van
30 mA in de badkamer niet
overschrijdt. Vraag uw instal-
lateur om advies.
• Wind het snoer nooit rond
het apparaat en controleer
het snoer regelmatig op
beschadigingen of slijtage.
Als het snoer vervangen moet
worden dan mag dit alleen
geburen door medewerkers
van de Braun service afdeling
of door Braun erkende service-
diensten. Indien de vervan-
ging bij niet erkende service-
diensten plaatsvindt, kan dit
leiden tot enorme risico’s voor
de gebruiker.
Braun AS 200 Curls & style is
geschikt voor het stylen van
vochtig haar.
Schakelaar
Ü
0 = uit
I = warme lucht
voor gevoelig haar / stylen
II = hete lucht
voor normaal haar
Schoonmaken
Haal altijd eerst de stekker uit
het stopcontact. Trek het borstel-
stuk van het handvat en laat het
enkele minuten in een warm
sopje weken waarna u de borstel
met een doek kunt schoon-
maken. Het motorgedeelte
Ö
mag alleen worden schoonge-
maakt met een droge doek.
Styling tips
De stylingborstel is ideaal voor
het creëren van fijnere krullen
en golven, als ook het geven
van extra volume vanaf de haar-
wortel en het stijlen van de haar-
uiteinden.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan
de EMC normen volgens
de EEG richtlijn 89/336/
EEC en aan de laagspannings-
richtlijn (73/23 EEC).
Wij raden u aan het
apparaat aan het
einde van zijn nuttige
levensduur, niet bij het
gewone huisafval te deponeren,
maar op de daarvoor bestemde
adressen.
Dansk
Brauns produkter har den højeste
kvalitet i funktionalitet og design.
Vi håber, du bliver glad for dit nye
Braun produkt.
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
• Apparatet må kun tilsluttes
vekselstrøm (~). Check, at
spændingen på lysnettet
stemmer overens med
spændingsangivelsen på
apparatet.
•
Dette apparat må aldrig
anvendes i nærheden af
eller over vand (f.eks. en fyldt
håndvask, i badekarret eller
under bruseren).Hårtørreren må
ikke blive våd.
• Træk altid stikket ud efter brug.
Selv om apparatet er slukket,
bør det ikke komme i nærheden
af vand.
• Ledningen bør aldrig rulles
omkring apparatet. Undersøg
med jævne mellemrum, om
ledningen skulle være beska-
diget. Ledningen må kun ud-
skiftes af et autoriseret Braun
servicecenter. Ukvalificeret
reparation kan forårsage
ulykker for brugeren. I tilfælde
af ukvalificeret reparation
bortfalder garantien.
Braun AS 200 Curls & style er
velegnet til styling af let fugtigt
hår.
Afbryder
Ü
0 = afbrudt
I = varm luft til fint hår / styling
II = varmere luft til normalt hår
Rengøring
Træk stikket ud efter brug.
Læg stylingbørsten i varmt
sæbevand et par minutter, skyl
den og tør derefter med en klud.
Motordelen
Ö
må kun rengøres
med en tør klud.
Styling tips
Stylingbørsten er velegnet til
små krøller og bølget hår. Løfter
håret fra hovedbunden og giver
ekstra hold.
Ret til ændringer forbeholdes.
Dette produkt opfylder
EMC-bestemmelserne
i EU-direktiv 89/336/EEC
samt Lavspændings-
regulativet (73/23 EEC).
Når produktet er udtjent,
bør det bortskaffes via
de særlige indsamlings-
steder i landet.
Norsk
Våre produkter er designet for
å imøtekomme de høyeste stan-
darder når det gjelder kvalitet,
funksjon og design. Vi håper du
vil få stor glede av ditt nye Braun
produkt.
Les hele bruksanvisningen nøye
før produktet tas i bruk.
Viktig
• Støpselet skal kun koples til
et strømuttak med veksel-
strøm (~) og forsikre deg
om at nettstrømmen i huset
ditt korresponderer med
spenningsangivelsen markert
på produktet.
3580032_AS200 Seite 6 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
•
Dette apparatet må aldri
benyttes i nærheten
av
eller over vann (f.eks. en
vaskeservant fylt med vann,
badekar eller dusj). Apparatet
må ikke bli vått.
• Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av,
kan det representere en risiko
i nærheten av vann.
• For ytterligere beskyttelse
anbefaler vi å installere jord-
feilbryter (RCD) hvor jordfeil-
strømmen ikke overskrider
30 mA i den elektriske kretsen
på badet. Spør din installatør
om råd.
• Ledningen skal ikke vikles rundt
apparatet. Sjekk ledningen
regelmessig for slitasje eller
skade. Apparatets ledning skal
kun skiftes ved et autorisert
Braun serviceverksted.
Ukvalifiserte reparasjoner kan
utsette brukeren for stor risiko/
fare.
Braun AS 200 Curls & style
egner seg til bruk på fuktig hår.
Bryter
Ü
0=av
I = skånsom luft for ømfintlig
hår / for styling
II = varm luft for normalt hår
Rengjøring
Etter bruk tas ledningen ut av
støpselet. Stylingbørsten legges
i varmt såpevann en kort stund
og tørkes så med en klut. Motor-
delen
Ö
skal kun rengjøres med
en tørr klut.
Styling tips
Stylingbørsten egner seg til
perfekt styling av små krøller
og bølger, samt til å gi et løft fra
hodebunnen og fiksing av hår-
tuppene.
Med forbehold om endringer.
Svenska
Våra produkter är framtagna
för att uppfylla de högsta krav
vad gäller kvalitet, funktion och
design. Vi hoppas att du får
mycket glädje av din nya Braun
apparat.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen innan du använder
apparaten för första gången.
Viktigt
• Anslut apparaten endast till
uttag för växelström (~) och
kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med den
på apparaten angivna spän-
ningen.
•
Denna apparat får aldrig
användas i närheten av
vatten (t.ex. ovanför ett
tvättställ fyllt med vatten,
badkar eller dusch). Låt inte
apparaten bli våt.
• Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
• För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med
maximalt 30 mA i badrummet.
Fråga en elinstallatör om råd.
• Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera regelbundet
att nätsladden inte slitits eller
skadats. Nätsladden får endast
bytas av en auktoriserad Braun
serviceverkstad. Okvalificerade
reparationer kan utsätta använ-
daren för stor risk.
Braun AS 200 Curls & style
lämpar sig väl till fuktigt hår.
Strömbrytare
Ü
0=av
I = mild varmluft för känsligt
hår / styling
II = varmluft för normalt hår
Rengöring
Dra ut kontakten efter an-
vändning. Stylingborsten läggs
i varmt vatten med diskmedel
en kort stund och torkas sedan
med en trasa. Motordelen
Ö
skall endast rengöras med en
trasa.
Stylingtips
Stylingborsten lämpar sig för
perfekt styling av små lockar
och vågor, samt till att lyfta
håret vid roten och fixera hår-
topparna.
Med förbehåll om ändringar.
Denna produkt är an-
passad till EMC-före-
skrifterna 89/336/EEC
och till Low Voltage föreskriften
(73/23 EEC).
Lämna vänligen in
produkten på lämplig
återvinningsstation när
den är förbrukad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun
vaatimukset. Toivomme, että
uudesta Braun-laitteestasi on
Sinulle paljon hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
• Kytke laite ainoastaan
normaaliin vaihtojännitepisto-
rasiaan (~) ja varmista, että
käytössäsi oleva jännite vastaa
laitteen pohjaan merkittyä
jännitettä.
•
Älä koskaan käytä
laitetta veden
läheisyydessä (esim. vedellä
täytetyn altaan tai kylpyammeen
yläpuolella tai suihkunläheisy-
ydessä). Älä anna laitteen
kastua.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
• Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka
toimintavirta ei ylitä 30 mA,
asentamista. Lisätietoja saat
sähköalan liikkeestä.
• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkko-
johdon kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa
vain valtuutettu Braun-huolto-
liike. Virheellinen, epäpätevä
korjaustyö voi aiheuttaa vahin-
koja tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 200 Curls & style
sopii kosteiden hiusten
muotoiluun.
Käyttökytkin
Ü
0 = pois päältä
I = lämmin ilma hennoille
hiuksille ja muotoiluun
II = kuuma ilma normaaleille
hiuksille
3580032_AS200 Seite 7 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta
käytön jälkeen. Upota muotoi-
luharja hetkeksi saippuaveteen
ja puhdista rievulla tms. Runko
Ö
tulisi puhdistaa vain kostealla
rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Muotoiluharja on ihanteellinen
pienten kiharoiden ja laineiden
tekoon ja se sopii erinomaisesti
myös hiusten kohottamiseen
juuresta sekä latvojen taivutta-
miseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää
EU-direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimuk-
set sekä matalajännitettä
koskevat säännökset
(73/23 EEC).
Hävitä tuote käyttöiän
päättyessä viemällä se
asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyc-
zàce jakoÊci, wzornictwa oraz
funkcjonalnoÊci Gratulujemy
zakupu i ˝yczymy zadowolenia z
u˝ytkowania naszego wyrobu
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo
dopuszczenia do obrotu na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Przed u˝yciem prosimy
zapoznaç si´ z instrukcjà
obs∏ugi
Uwaga
• Urzàdzenie mo˝na zasilaç
tylko napi´ciem zmiennym
(~) Przed pod∏àczeniem
sprawdziç, czy napi´cie
sieciowe jest zgodne z
podanym na urzàdzeniu
• Nie dopuszczaç do za-
moczenia urzàdzenia
Nie wolno go u˝ywaç w
wannie, brodziku lub nad
nape∏nionà wodà umywalkà
• W przypadku korzystania
z urzàdzenia w ∏azience,
po zakoƒczeniu u˝ywania
wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego Zamoczenie
urzàdzenia grozi pora˝eniem
pràdem elektrycznym równie˝
wtedy, gdy jest ono wy∏àczone
• Dodatkowe zabezpieczenie
stanowi zamontowanie w
domowej instalacji elektrycz-
nej pràdowego wy∏àcznika
ochronnego ze znamionowym
pràdem wy∏àczajàcym nie
wi´kszym ni˝ 30 mA
Us∏ug´ takà mo˝e wykonaç
uprawniony elektryk
• Nie nale˝y dopuszczaç aby
w∏osy lub kurz zatka∏y otwory
wlotowe z ty∏u urzàdzenia
• Sznura sieciowego nie wolno
owijaç wokó∏ urzàdzenia
Okresowo sprawdzaç, czy jego
izolacja nie jest uszkodzona
Nie nale˝y otwieraç urzàd-
zenia W przypadku uszkod-
zenia sznura sieciowego,
wtyczki lub innej cz´Êci,
urzàdzenie trzeba oddaç do
naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym Brauna
Braun AS 200 Curls & style
jest przydatna przy uk∏adaniu
wilgotnych w∏os w.
Prze∏àcznik
Ü
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = nadmuch ciep∏ym
powietrzem do uk∏adania
delikatnych w∏osów
II = nadmuch goràcym
powietrzem do w∏osów
normalnych
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego i zdjàç szczotk´
Szczotk´ do uk∏adania w∏osów
w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej wody
z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç
szmatkà Cz´Êç podstawowa
Ö
(z silnikiem) mo˝e byç czysz-
czona tylko suchà szmatkà
Uk∏adanie w∏os w
Szczotka do uk∏adania w∏osów
pozwala na perfekcyjne uk∏a-
danie ma∏ych loków i fal, a tak˝e
podnosi w∏osy u nasady i trwale
uk∏ada koƒcówki w∏osów
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
dokonywania zmian
Urzàdzenie spe∏nia wy-
magania norm dotyczà-
cych kompatybilnoÊci
elektromagnetycznej (dyrekty-
wa EEC 89/336) oraz norm dla
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych
(73/23 EEC)
Gdy produkt nie nadaje
si´ juz do dalszego
u˝ytku, nale˝y zostawiç
go w jednym ze
specjalnych punktów
zajmujàcych si´ zbiórkà
zu˝ytych produktów w
wybranych miejscach na
terenie kraju
âesky
Na‰e v˘robky odpovídají
nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,
funkãnost a design Doufáme,
Ïe v˘robek Braun uÏijete k Va‰í
plné spokojenosti
Pfied prvním pouÏitím tohoto
pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod k pouÏití
DÛleÏité
• Pfiístroj pfiipojujte pouze k síti
o stfiídavém napûtí (~) a vÏdy
pfiedem zkontrolujte, zda
napûtí uvedené na pfiístroji
odpovídá napûtí v zásuvce
•
Toto zafiízení se nesmí
nikdy pouÏívat v tûsné
blízkosti vody (napfi u
napu‰tûného umyvadla, vany
nebo ve spr‰e) Dbejte na to,
aby se pfiístroj nenamoãil
• Po kaÏdém pouÏití pfiístroj
vypojte ze zásuvky Pro doda-
teãnou ochranu doporuãujeme
instalovat rozdílov˘ pfiístroj
proudu s pomûrn˘m rozdílo-
v˘m operaãním proudem, kter˘
nepfiekroãí 30 mA v elektric-
kém obvodu Va‰í koupelny
Poraìte se prosím s tím,
kdo Vám pfiístroj instaluje
• SíÈov˘ pfiívod nikdy neob-
motávejte kolem pfiístroje
Pravidelnû kontrolujte síÈov˘
pfiívod Pokud zjistíte jakékoliv
po‰kození, pfiedejte prosím
cel˘ pfiístroj do nejbliωí
autorizované opravny pro
pfiístroje firmy Braun Neod-
bornû provedená oprava mÛÏe
uÏivatele vystavit znaãnémmu
nebezpeãí
V˘robek Braun AS 200
Curls & style je vhodn˘ k úpra-
vû mírnû navlhãen˘ch vlasÛ.
3580032_AS200 Seite 8 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Pfiepínaã
Ü
0 = vypnuto
I = zapnuto (tepl˘ vzduch /
pro citlivé vlasy)
II = zapnuto (hork˘ vzduch /
pro normální vlasy)
âistûní
Po pouÏití pfiístroj vypojte ze
zásuvky Ponofite krátce kartáã
na úpravu vlasÛ do teplé
m˘dlové vody a pak ho osu‰te
Motorek pfiístroje
Ö
by mûl b˘t
ãistûn pouze such˘m kusem
tkaniny
Tipy pro úpravu vlasÛ
Kartáã na úpravu vlasÛ
umoÏnuje perfektní úpravu
kadefií a vln, stûjnû tak jako
pozvednutí vlasÛ u kofiínkÛ
a úpravu koneãkÛ vlasÛ
Zmûny jsou vyhrazeny
Tento pfiístroj odpovídá
pfiedpisÛm o odru‰ení
(smûrnice ES 89/336/
EEC) a smûrnici o nízkém
napûtí (73/23 EEC)
Deklarovaná hodnota emise
hluku tohoto spotfiebiãe je
67 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu
vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW
Po skonãení jeho
Ïivotnosti odloÏte prosím
v˘robek na pfiíslu‰ném
sbûrném místû zfiízeném
dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi
Ελληνικ
Τα προϊντα µας χουν
κατασκευαστε τσι στε
να ανταποκρνονται στις
υψηλτερες προδιαγραφς
ποιτητας, λειτουργικτητας
και σχεδιασµο. Ελπ ουµε
τι θα απολασετε πλ"ρως
τη να σας συσκευ" Braun.
Πριν χρησιµοποι"σετε τη
συσκευ" για πρτη φορ%,
διαβ%στε λες τις οδηγες
προσεκτικ%.
Προσοχ
•Χρησιµοποιεστε τη συσκευ"
µνο σε εναλλασµενο
ρεµα (~) και βεβαιωθετε
τι το βολτ% του ρεµατος
που γρ%φει η πλακτα της
συσκευ"ς σας εναι διο µε
αυτ της ηλεκτρικ"ς εγκα-
τ%στασης του σπιτιο σας.
•
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ-
ÔÈËı› ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi
ÓÂÚfi (.¯. ÓÈÙ‹Ú·, Ì·ÓȤڷ ‹
ÓÙÔ˘˜). Μην αφ"σετε τη
συσκευ" σας να βραχε.
•Να βγ% ετε π%ντα τη
συσκευ" απ την πρ α
µετ% απ τη χρ"ση. Ακµα
και ταν η συσκευ" εναι
κλειστ" εναι επικνδυνο να
βρσκεται κοντ% στο νερ.
•Για επιπλον προστασα
συνιστοµε να εγκαταστ"σ-
ετε στο ηλεκτρικ κκλωµα
τ
ου µπ%νιου σας, ναν αυτ-
µατο ειδικ κατ% της ηλεκ-
τροπληξας, µε ορισµνο
ρεµα διαρρο"ς που δεν
θα ξεπερν% τα 30 mΑ.
Παρακαλοµε να συµβου-
λευτετε τον τεχνικ
εγκα-
τ%στασης της συσκευ"ς.
•Μην τυλγετε το καλδιο
γρω απ τη συσκευ".
Επσης να ελγχετε τακτικ%
το καλδιο για φθορ%
" βλ%βη.
Το καλδιο τροφοδοσας
µπορε να αντικατασταθε
µνο απ να εξουσιο-
δοτηµνο κατ%στηµα σρβις
της Braun.
Μα επισκευ" που γνεται
απ κ%ποιον που δεν χει
τις απαιτοµενες γνσεις
µπορε να χει εξαιρετικ%
επικνδυνες συνπειες για
τον χρ"στη.
Η συσκευ φορµαρσµατος
AS 200 Curls & style της Braun
εναι κατλληλη για µαλλι
ελαφρς υγρ.
∆ιακπτης
Ü
0 = Κλειστ
I = Χαµηλ" νταση για
ευασθητα µαλλι% /
για φορµ%ρισµα
II = Υψηλ" νταση για
κανονικ% µαλλι%
αθαρισµς
Πρν απ τον καθαρισµ
βγ%λτε τη συσκευ" απ την
πρ α. Β%λτε τη βορτσα
φορµαρσµατος σε ελαφρι%
σαπουν%δα και µετ% καθα-
ρστε τη µε να παν.
Οδηγες φορµαρσµατος
Η βορτσα φορµαρσµατος
δνει καταπληκτικ% απο-
τελσµατα στις µικρς
µποκλες και τα κυµατιστ%
µαλλι%, καθς επσης επι-
πλον γκο στις ρ ες και
%ψογο φορµ%ρισµα στις
%κρες των µαλλιν.
Η συσκευ" υπκειται σε
τροποποηση χωρς
προειδοποηση.
Το προϊν αυτ εναι
σµφωνο µε τις
Απαιτ"σεις EMC πως
καθορ ονται απ την Οδηγα
89/336/ΕΟΚ και µε τις ∆ιατ%-
ξεις περ Χαµηλν Ηλεκτρικν
Τ%σεων (73/23 ΕΟΚ
).
™ÙÔ Ù¤ Ô˜ Ù˘
ÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·Ú·Î· Ò
ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ· ÂȉÈο
ÛËÌ›· Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË
¯ÒÚ· Û·˜.
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım
ve tasarım açısından en yüksek
standartlara eriµmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun ürünü-
nüzden memnun kalacaπınızı
umarız.
Önemli
• Saç kurutma makinanızı alter-
natif akımlı ir elektrik prizine
takınız ve kullanmadan önce
µe eke cereyan geriliminin
cihazın altında yazan voltaja
uygunluπunu kontrol ediniz.
•
Bu cihaz asla su ile
temas ede ileceπi
yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r
(örneπin lava o, küvet, duµ
v .). Cihazınızın su ile temas
etmesini önleyiniz.
• Her kullanımdan sonra cihazın
fiµini mutlaka elektrik prizinden
çekiniz. Fiµi çekilmemiµ ir
makina, kapalı konumda olsa
ile tehlikelidir.
• Ek ir koruma saπlamak için,
ir elektrikçiye danıµarak,
anyonuzun elektrik devresine
30 mA´ ı aµmayan ek ir akım
aygıtı aπlatmanızı öneriyoruz.
• Elektrik ka losunu cihazınızın
gövdesine sarmayınız.
Ka loyu, hasar ve yıpranmaya
3580032_AS200 Seite 9 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
karµı, özellikle fiµe ve gövdeye
giriµ kısımlarına dikkat ederek,
düzenli olarak kontrol ediniz.
Cihazınızı akım veya onarım
için mutlaka Braun yetkili servis
istasyonlarına götürünüz.
Cihazın elektrik ka losu sadece
yetkili Braun servislerince
deπiµtirilmelidir. Eksik ya da
kalitesiz olarak yapılan onarım
kazalara ve kullanıcının
yaralanmasına se ep ola ilir.
Braun AS 200 Curls & style
nemli saçlara µekil vermek için
uygundur.
Düπme
Ü
0 = kapalı
I = ısıya duyarlı saçlar için ılık
hava / µekil vermek için
II = normal saçlar için sıcak hava
Temi leme
Kullandıktan sonra, cihazın fiµini
elektrik prizinden çekiniz.
Ωekillendirme fırçasını sa unlu
suya atırınız ve ir ezle
temizleyiniz. Motor ölümünü
Ö
sadece kuru ir ezle silerek
temizleyiniz.
Saç µekillendirme için ipuçları
Ωekillendirme fırçası dalga ve
ukleleri µekillendirmek için,
saç diplerini ka artmak ve saç
uçlarını sa itleµtirmek için
uygundur.
Bildirim yapılmadan
deπiµtirile ilir.
Üretici firma ve CE iµareti
uygunluk de©erlendirme
kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax
(49) 6173 30 28 75
[email protected]
усск
 дл о
со сд
 оо кс,
фукол оо-
ос  д.  -
дс, о  буд 
оло  удоло
боо го оого
лкобо Braun.
д , кк олос
лкобоо  
, олос  ло
о сук о
кслу.
о
•бо с
одкл олко к с
ого ок (~),
убдс, о 
с соосу 
, укоу 
 бо.
•
ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡
Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ-
‚‡Ú¸Òfl ‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚
(̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ
‚‡ÌÌ˚, ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡).
лкобо  дол
б ок.
•Обло ск
лку  ок осл
соло. Д 
кло сосо
бо дсл
осос, сл о о-
дс бл од.
• л доолло
 кодус
усо  лкско
с  о ко
усосо дл улл-
 осо око,
ол бо
осо ок кооого
  30 .
Обс  ко-
д к у усо-
ку.
•  со
у  бо. гуло
о сосо
сого у  д
ос л од.
Со у усос
о б  олко
 ооо сс-
 ф Braun.
о бо, ол-
 клфо-
 соло, огу
сод су ос-
ос дл олол.
Braun AS 200 Curls & style
одод дл уклдк
слгк л олос.
клл
Ü
0 = кло
 = л оду дл
уклдк усл
олос
 = го оду дл
ол олос
Оск
осл соло
окл бо о с.
долго ос укл-
доу ку  лу
лу оду   ос-
  к. ооу
с
Ö
с с
олко с оо суо к.
Со о уклдк
Уклдо к обс-
 длу уклдку
бол локоо  ол,
 к оол доол-
ло од олос
у ко  фксо
кок олос.
Сод о б
о б удол.
До  дл
соосу с
бу о-
ск  оссск
сд б о-
сос  гг.
к дл уклдк олос,
200 , Сдло  К
Raymond Co.,Ltd., Industrial Road
2, NanSha. Economic & Technical
Development Zone, PanYu,
GuangDong Province, China
Укск
Ó‰Û͈¥fl ÍÓÏԇ̥ª Braun
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡-
Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥,
χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡π-
ÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl
LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ÔÓ·ÛÚÓ‚‡ ÚÂı̥͇ ‚¥‰
Ù¥ÏË Braun
LJÊÎË‚Ó
Â‰ ÚËÏ, flÍ ÇË ÔÓ˜ÌÂÚÂ
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ,
ÏË ÔÓÒËÏÓ Ç‡Ò ‰ÛÊ ۂ‡ÊÌÓ
¥ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÚË ÛÒ˛
¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÈÓ„Ó ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡
ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
삇„‡:
• ÇÏË͇ÈÚ ҂¥È ÙÂÌ Î˯Â
‰Ó ÏÂÂÊ¥ ÁÏ¥ÌÌÓ„Ó ÒÚÛÏÛ.
3580032_AS200 Seite 10 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Â‰ ‚‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ ‚Ô‚-
Ì¥Ú¸Òfl, ˘Ó ̇ÔÛ„‡ LJ¯Óª
ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
̇ÔÛÁ¥, ‚͇Á‡Ì¥È ̇ ÔËÒÚÓª.
•
ñËÏ ÔË·‰ÓÏ ÌÂ
ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÔÓ·ÎËÁÛ ‚Ó‰Ë (̇ÔËÍ·‰,
̇ÔÓ‚ÌÂÌÓª ‚‡ÌÌË, ‡ÍÓ‚ËÌË
‡·Ó ‰Û¯Û). ÖÎÂÍÚÓÔË·‰ ÌÂ
ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ÏÓÍËÏ.
• Ë ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ÙÂ̇ Û
‚‡ÌÌ¥È Í¥Ï̇ڥ Á‡‚ʉË
‚ËÏË͇ÈÚ ÈÓ„Ó Á ÏÂÂÊ¥
Ô¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Ú‡
‚ËÈχÈÚ ‚ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË.
燂¥Ú¸ ‚ËÏÍÌÂÌËÈ ÙÂÌ π
Ì·ÂÁÔ˜ÌËÏ, flÍ˘Ó ÈÓ„Ó ÌÂ
‚ËÏÍÌÛÚË Á ÓÁÂÚÍË.
• ÑÎfl ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Á‡ıËÒÚÛ
ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË
ÔËÒÚ¥È Á‡Î˯ÍÓ‚Ó„Ó ÒÚÛÏÛ
( áë) Á ÓÁ‡ıÓ‚‡ÌËÏ
Á‡Î˯ÍÓ‚ËÏ Ó·Ó˜ËÏ
ÒÚÛÏÓÏ Ì ·¥Î¸¯Â 30 ÏÄ Û
ÂÎÂÍÚË˜Ì¥È ÏÂÂÊ¥ LJ¯Óª
‚‡ÌÌÓª Í¥Ï̇ÚË. á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒ¸
Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆ¥π˛ ‰Ó
ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍ¥‚ LJ¯Óª ÏÂÂÊ¥.
• ç ӷÂÚ‡ÈÚ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl
̇‚ÍÓÎÓ ÔËÒÚÓ˛.
ê„ÛÎflÌÓ ÔÂ‚¥flÈÚÂ
¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ̇ Ô‰ÏÂÚ
ÁÌÓ¯ÂÌÌfl Ú‡ ̇ ‚¥‰ÒÛÚÌ¥ÒÚ¸
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂ̸. òÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl
ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Î˯ Û
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓÏÛ ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ
ñÂÌÚ¥ Ù¥ÏË Braun.
çÂflÍ¥ÒÌËÈ Ú‡ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡-
ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊ ÔË‚ÂÒÚË
‰Ó ÌÂÒ˜‡ÒÚÌËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚ ‡·Ó
‚ËÍÎË͇ÚË Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl
ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡
Braun AS 200 Curls & style
Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl Í·‰‡ÌÌfl
Á΄͇ ‚ÓÎÓ„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl!
èÂÂÏË͇˜
Ü
0 = ‚ËÏÍÌÂÌÓ
ß = ÚÂÔΠÔÓ‚¥Úfl ‰Îfl
˜ÛÚÎË‚Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl /
ÛÍ·‰‡ÌÌfl
II = „‡fl˜Â ÔÓ‚¥Úfl ‰Îfl
ÌÓχθÌÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl
é˜Ë˘ÂÌÌfl
¥ÒÎfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸
ÔËÒÚ¥È Á ÓÁÂÚÍË. éÔÛÒÚ¥Ú¸
˘¥ÚÍÛ ‰Îfl ÛÍ·‰‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl
̇ ÍÓÓÚÍËÈ ˜‡Ò Û ÚÂÔÎÛ ÏËθÌÛ
‚Ó‰Û, ‡ ÔÓÚ¥Ï ÔÓÏËÈÚ ªª
‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. ó‡ÒÚËÌÛ,
Û flÍ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸Òfl ÏÓÚÓ
Ö
, ÒÎ¥‰
˜ËÒÚËÚË ÒÛıÓ˛ Ú͇ÌËÌÓ˛.
êÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª ˘Ó‰Ó
Í·‰‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl
ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÍË ‰Îfl
ÛÍ·‰‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ÏÓÊ̇
ÁÓ·ËÚË ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÛ Á‡‚Ë‚ÍÛ
Á ‰¥·ÌËÏË ÎÓÍÓ̇ÏË Ú‡
ı‚ËÎflÒÚËÏ ‚ÓÎÓÒÒflÏ, ‡ Ú‡ÍÓÊ
·¥Î¸¯Â Ô¥‰ÌflÚË ‚ÓÎÓÒÒfl ‚¥‰
ÍÓÂÌ¥‚ Ú‡ Á‡Ù¥ÍÒÛ‚‡ÚË Í¥Ì˜ËÍË
‚ÓÎÓÒÒfl.
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏÂÌ-
‰Ó‚‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ
ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª
‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï
ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥
ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï
·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥
- ‚ËÏÓ„‡Ï Ééëí 27570.20-89
(ßÖë 3∏-2-23-96),
Ééëí 2∏11-79 .1, Ééëí
30320-95. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ
ÌÓÏ‡Ï ë‡Ì ¥ç 001-96, Ñëç
239-96, ëç3677-84
Braun AS 200
Curls & style
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Certificato di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
ρτα εγγυσεως
Г ло
Г ло
Braun AS 200
Curls & style
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
ρτα καταχωρσεως
гсо кок
с кок
Service notes
Name und vollständige Anschrift
des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa
del comprador
Nome e morada completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
Ονοµα και πλ"ρης διεθυνσις
αγοραστο
со окук
´  дс оку
3580032_AS200 Seite 11 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl
Á‰ÓÓ‚“fl ˜ӂËÌ
íÓ‚‡
ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª
Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂ‰̸Ó
̇ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl)
¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ:
ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛
ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥
‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂ-
ÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: Raymond
(Pan Yu NanSha) Electrical
Appliances Development Co.
Ltd., 511458 GUANGDONG,
China
ê‡ÈÏÓ̉ ( ‡Ì âÛ çÂÌò‡)
ÖÎÂÍÚ¥Í‡Î ÖÔÔ·ȇÒÂÒ
Ñ‚ÂÎÓÔÏÂÌÚ äÓ. ãÚ‰. 511458
ÉìÄçÉÑéçÉ, äËÚ‡È
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ"
καταστ"µατος
 г  одс од
  дс дл
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Σφραγδα και υπογραφ"
καταστ"µατος
 г  одс од
  дс дл
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ηµεροµηνα αγορ%ς
Д окук
Д оду
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Ηµεροµηνα αγορ%ς
Д окук
Д оду
3580032_AS200 Seite 12 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
‹
‹
3580032_AS200 Seite 13 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen autori-
sierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift für Deutschland können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como
a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de cor-rente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste
normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade
de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se
não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresen-
tação da factura ou documento de
compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos
os países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar
o seu Serviço Braun mais próximo,
no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamento
deste produto, contacte-nos por favor
pelo telefone 808 20 00 33.
3580032_AS200 Seite 14 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole
per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando
il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten
gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te
sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte
hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte.
Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale
Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun service-
verksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten som
är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund
av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla
koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
3580032_AS200 Seite 15 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Polski
Warunki gwarancji
1 Gillette Poland S A gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu Ujawnione
w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Gillette
Poland S A autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego
2 Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Poland S A lub
skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu
3 Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym
4 Niniejsza gwarancja obowiàzuje
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej
5 Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprz´tu
6 Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt
7 Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika
danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna
8 Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w czasie
jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne
9 Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty
jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na
10 Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci
towaru z umowà
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku
po dobu 2 lét od data prodeje
spotfiebiteli Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu
nebo chybou v˘roby Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento v˘robek
dodáván firmou Braun nebo jejím
autorizovan˘m distributorem
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud
jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi
vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi)
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun
Volejte bezplatnou infolinku
0800 11 33 22 pro informaci o
nejbliωím servisním stfiedisku Braun
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v
záruãní opravû
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË,
ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
η ‡ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ  ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ ÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜
›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ Ô fiÎ ËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fi ˜ ÙȘ
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆ Ô‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·
Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î· ‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔ ÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹  ·ÙÙÒÌ·Ù· fiÁˆ ·Ì¤ ÂÈ·˜ ÙÔ˘
¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ· ·ÎÙÈο
Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ› Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫· ¤ÛÙÂ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
 ËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ  ËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
ê ÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ
„‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
3580032_AS200 Seite 16 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡
‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.
Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È
ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ,
‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ
Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
«äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN
ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. Ë
·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ
ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ
Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎ ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË
˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. ÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
(095) 258 62 70.
ìÍ‡ªÌҸ͇
Г обо´  ф
Braun
ÑÎfl ÛÒ¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË Ì‡‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛
̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. ÓÚfl„ÓÏ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÚÂÏ¥ÌÛ ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ
ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡Ï¥ÌË
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ÛÒ¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË,
‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
χÚÂ¥‡Î¥‚ ˜Ë ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ Û
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ÔÓ
Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯ Á‡ ÛÏÓ‚Ë,
˘Ó ‰‡Ú‡ Ôˉ·‡ÌÌfl Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl
Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ô¥‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Braun ‡·Ó ̇
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Braun, fl͇
Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, Û
flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛
Braun ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ
‰ËÒÚË·“˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ
Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl
̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ
‚Ë¥·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚¥ÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎ¥Í ÌËʘÂ),
ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ
˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰¥ÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛, Ú‡
Á‡ ÛÏÓ‚Ë, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÌÂ
ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥ ‰ÂڇΥ Ù¥ÏË Braun.
íÂÏ¥Ì Ôˉ‡ÚÌÓÒÚ¥ ‚ËÓ·Û - 2 ÓÍË Á
ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, flÍ˘Ó ‰‡ÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÌÂÏÓÊÎË‚Ó. ÇËÓ·Ë
Ù¥ÏË Braun ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó ‚ËÒÓÍËı ‚ËÏÓ„ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª flÍÓÒÚ¥.
Ë ·ÂÂÊÎË‚ÓÏÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ Ú‡
ÔË ‰ÓÚËχÌÌ¥ Ô‡‚ËÎ ÔÓ
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ‚ËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun
ÏÓÊÛÚ¸ χÚË Á̇˜ÌÓ ·¥Î¸¯ËÈ ÚÂÏ¥Ì
ÒÎÛÊ·Ë ‡Ì¥Ê ÚÂÏ¥Ì, ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Á á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚ÓÏ
ìÍ‡ªÌË
ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë ‡ÁÓÏ ¥Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
̇ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-
χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛
ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚¥Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰¥ÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ì¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı - Ó·ÓÚ‡ Á
Ì‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸-flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
3580032_AS200 Seite 17 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
– ‰Îfl ·ËÚ‚ - Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl,
Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó
ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ
Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl
«ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò - ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚,
‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.
íÂÎ. (044) 417-24-15.
íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26
3580032_AS200 Seite 18 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Garantie/Kundendienststellen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas
centrales del servicio
Entidade de garantia e centros
de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Εγγ%ηση και Εργαστριο
επισκευν
Garanti bürolari ve merke i servis
yerleri
Г  сс 
Г  сс 
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
“00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
“00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
“0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
“1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
“02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,
“431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
“02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
“295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
“0800 16 26 27
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
“+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“01 8000 5 27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
“35 19 91
3580032_AS200 Seite 19 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
“901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
“627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
“1800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
“26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
“(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary Kereskedelmi
Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
“1801- 3800
Iceland
Verslunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani
Tehran
“+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
“+692 582 75 67
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
“2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
“080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
“+961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
“277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
“4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
“(603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
“+212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate, Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
“2 12 84 10
Mexico
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P. 53370
“01-800-508-58-00
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“0 800-445 53 88
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“052 29 31
New Zealand
Key Service Ltd.,
69 Druces Road.,
Manakau City,
“09-262 58 38
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
“045-680 37 00
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“022-72 88 10
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“703 660
Pakistan
Gillette Pakistan Limited,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“21 56 88 930
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción,
“21203350-48/46
3580032_AS200 Seite 20 Donnerstag, 2. Dezember 2004 2:01 14
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for Curls & Style AS 200

4

Other Braun Hair Styler manuals

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun ST 780 User manual

Braun

Braun ST 780 User manual

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun Satin Hair 7 ST710 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ST710 User manual

Braun ST 780 User manual

Braun

Braun ST 780 User manual

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun ACCULAN GA 643 Manual

Braun

Braun ACCULAN GA 643 Manual

Braun Satin Hair 1 ST100 Quick guide

Braun

Braun Satin Hair 1 ST100 Quick guide

Braun Satin-Hair 7 CU 710 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 CU 710 User manual

Braun MGK 3060 User manual

Braun

Braun MGK 3060 User manual

Braun C 21 User manual

Braun

Braun C 21 User manual

Braun AS 400 Quick guide

Braun

Braun AS 400 Quick guide

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun Satin-Hair 7 BR 710 Quick guide

Braun

Braun Satin-Hair 7 BR 710 Quick guide

Braun 3552 User manual

Braun

Braun 3552 User manual

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun Independent PowerBrush HS 3 User manual

Braun

Braun Independent PowerBrush HS 3 User manual

Popular Hair Styler manuals by other brands

Silvercrest SWC 1000 C1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SWC 1000 C1 operating instructions

Gamma Piu ROLLY CURL instruction manual

Gamma Piu

Gamma Piu ROLLY CURL instruction manual

Concept2 KF1310 manual

Concept2

Concept2 KF1310 manual

Max Pro Silk Brush manual

Max Pro

Max Pro Silk Brush manual

TriStar HD-2379 instruction manual

TriStar

TriStar HD-2379 instruction manual

Silvercrest SBHS 50 B1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SBHS 50 B1 operating instructions

Philips TRESemme HP4681/07 user manual

Philips

Philips TRESemme HP4681/07 user manual

Scarlett TOP Style SC-HS60604 instruction manual

Scarlett

Scarlett TOP Style SC-HS60604 instruction manual

Dyson Airwrap HS01 operating manual

Dyson

Dyson Airwrap HS01 operating manual

BRAYER BR3100 instruction manual

BRAYER

BRAYER BR3100 instruction manual

Philips HP8698 user manual

Philips

Philips HP8698 user manual

Vitalmaxx 12750 operating instructions

Vitalmaxx

Vitalmaxx 12750 operating instructions

ikoo 2-styler PRO manual

ikoo

ikoo 2-styler PRO manual

Belson HHS-21 Use and care book

Belson

Belson HHS-21 Use and care book

IRIT IR-3122 instruction manual

IRIT

IRIT IR-3122 instruction manual

Unold Easy Twist Instructions for use

Unold

Unold Easy Twist Instructions for use

Beurer HT 55 Instructions for use

Beurer

Beurer HT 55 Instructions for use

Philips TRESemme HP4658/17 user manual

Philips

Philips TRESemme HP4658/17 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.