manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Hair Styler
  8. •
  9. Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Other manuals for Curls & Style AS 200

4

This manual suits for next models

1

Other Braun Hair Styler manuals

Braun 3552 User manual

Braun

Braun 3552 User manual

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun Satin Hair Colour User manual

Braun

Braun Satin Hair Colour User manual

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun Satin-Hair 7 AS 720 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 AS 720 User manual

Braun ESW ST 550 User manual

Braun

Braun ESW ST 550 User manual

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun AS 400 Quick guide

Braun

Braun AS 400 Quick guide

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun C 21 User manual

Braun

Braun C 21 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun ST 780 User manual

Braun

Braun ST 780 User manual

Braun ST 780 User manual

Braun

Braun ST 780 User manual

Braun MGK 3060 User manual

Braun

Braun MGK 3060 User manual

Braun Style & Go Satin Hair 3 ST300 User manual

Braun

Braun Style & Go Satin Hair 3 ST300 User manual

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun Steam & Style Pro User manual

Braun

Braun Steam & Style Pro User manual

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun Satin Hair 7 EC 2 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 EC 2 User manual

Braun Satin Hair Colour EC 2 User manual

Braun

Braun Satin Hair Colour EC 2 User manual

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Popular Hair Styler manuals by other brands

Philips HP8309 user manual

Philips

Philips HP8309 user manual

Eldom bess HTS20 manual

Eldom

Eldom bess HTS20 manual

Conair S3CSC instruction manual

Conair

Conair S3CSC instruction manual

Lunata Hair LH24HR Instructions and Safety Information

Lunata Hair

Lunata Hair LH24HR Instructions and Safety Information

Dyson Airwrap operating manual

Dyson

Dyson Airwrap operating manual

Vitek VT-2285 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2285 Manual instruction

point WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER user manual

point

point WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER user manual

Philips beauty Airstylist quattro 600 instructions

Philips

Philips beauty Airstylist quattro 600 instructions

Grundig HS 7230 user manual

Grundig

Grundig HS 7230 user manual

Philips HP4658/08 user manual

Philips

Philips HP4658/08 user manual

Remington AS7100 manual

Remington

Remington AS7100 manual

Vitek VT-2296 BK instruction manual

Vitek

Vitek VT-2296 BK instruction manual

HOT TOOLS SIGNATURE Series Use and Care Instruction Manual

HOT TOOLS

HOT TOOLS SIGNATURE Series Use and Care Instruction Manual

Remington CI89H1 manual

Remington

Remington CI89H1 manual

MIA AB 2576GU-S manual

MIA

MIA AB 2576GU-S manual

VS Sassoon VSLE11A Instruction booklet

VS Sassoon

VS Sassoon VSLE11A Instruction booklet

HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2582 Use and Care Instruction Manual

HOT TOOLS

HOT TOOLS PRO SIGNATURE HTST2582 Use and Care Instruction Manual

OBH Nordica ARTIST flat & curl instruction manual

OBH Nordica

OBH Nordica ARTIST flat & curl instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

AS 200
Type 3580
Cover 11.01.20 KURTZ DESIGN
Curls & style
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d’emploi
Garantie
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Português
Instruções de uso
Garantia
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
âesk˘
Návod k pouÏití
Záruka
Slovensk˘
Návod na pouÏitie
Záruka
Magyar
Használati utasítás
Garancia
Ελληνικ"
Οδηγες χρσεως
Εγγηση
Türkçe
Kullanılıµı hakkında malûmat
усск
сук о кслу
Г
Укск
сук  кслу
Г
3-580-035/00/II-08/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/
CZ/SK/H/GR/TR/RUS/UA/Arab.
3580035_AS200 Seite 22 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
Curls & style
0
I
II
0
I
II
curls & style
roll outroll in
ab
0
I
II
0
I
II
0
I
II
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
0 212 473 75 85
8 800 200 20 20
+38 044 428 65 05
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
PL
CZ
TR
RUS
UA
HK
3580035_AS200_Explo Seite 1 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:26 13
Deutsch
Unsere Produkte werden her-
gestellt, um höchste Ansprüche
an Qualität, Funktionalität und
Design zu erfüllen. Wir wünschen
Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Gerät viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
• Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungs-
angabe auf dem Gerät überein-
stimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht
in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältern
wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet wer-
den. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
• Ziehen Sie immer den Netz-
stecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
• Als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr
als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
• Kinder oder Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses
Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt. Grund-
sätzlich raten wir aber, das
Gerät von Kindern fern zu
halten.
• Wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät und über-
prüfen Sie das Netzkabel auch
gelegentlich auf Schadstellen.
Wenn die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch eine vom
Hersteller benannte Reparatur-
werkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Braun AS 200 Curls & style
eignet sich zum Stylen von
leicht feuchtem Haar.
Schalter
Ü
0 = Aus
I = Warmluft für empfindliches
Haar / zum Stylen
II = Heißluft für normales Haar
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker
ziehen. Legen Sie die Styling-
Bürste kurz in warmes Seifen-
wasser und reinigen Sie sie
dann mit einem Tuch; wischen
Sie das Motorteil
Ö
nur mit
einem trockenen Tuch ab.
Styling-Tipp
Die Styling-Bürste ermöglicht
perfektes Stylen von kleinen
Locken und Wellen, sie gibt
Stand im Haaransatz und
fixiert die Haarenden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
den EU-Richtlinien
EMV 2004/108/EG und
Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am
Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are developed
to meet the highest standards
of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly
enjoy the new Braun appliance.
Carefully read the use instruc-
tions before use.
Important
• Plug your appliance into an
alternating current (~) outlet
only and make sure that your
household voltage corre-
sponds to the voltage marked
on your appliance.
•
This appliance must
never be used near
water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not
allow the appliance to become
wet.
• Always unplug after use.
Even switched off the appliance
presents a hazard when near
water.
• For additional protection,
it is advisable to install a
residual current device (RCD)
with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA
in the electrical circuit of your
bathroom. Ask your installer
for advice.
• This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical or mental
capabilities, unless they are
given supervision by a person
responsible for their safety. In
general, we recommend that
you keep the appliance out of
reach of children.
• Do not wrap the mains cord
around the appliance.
Regularly check the mains
cord for wear or damage.
The mains cord of the appli-
ance may only be replaced by
an authorised Braun Service
Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards
for the user.
Braun AS 200 Curls & style
is suitable for styling slightly
damp hair.
Switch
Ü
0 = off
I = warm air for sensitive
hair / for styling
II = hot air for normal hair
Cleaning
After use, unplug the appliance.
Put the styling brush briefly into
warm soap water and then clean
with a cloth. The motor part
Ö
should only be cleaned with a
dry cloth.
Styling tips
The styling brush allows perfect
styling of small curls and waves,
as well as giving more lift at the
roots and fixing the hairs’ ends.
Subject to change without notice.
This product conforms to
the European Directives
EMC 2004/108/EC and
Low Voltage 2006/95/EC.
3580035_AS200 Seite 3 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
Please do not dispose
of the product in the
household waste at
the end of its useful life.
Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus afin
de satisfaire des exigences
extrêmes de qualité, de fonc-
tionnalité et de design.
Nous espérons que votre nouvel
appareil Braun répondra parfaite-
ment à vos attentes.
Avant la première utilisation de
cet appareil, prenez le temps
de lire le mode d’emploi com-
plètement et attentivement.
Important
• Branchez votre appareil
uniquement sur courant
altérnatif (~) et vérifiez que
la tension correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit
jamais être utilisé sous la
douche ou à proximité de l’eau
(ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se
mouiller.
• Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau
peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est
arrêté.
• Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation
dans le circuit électrique ali-
mentant la salle de bain, d’un
dispositif à courant différentiel
(DDR) de courant différentiel de
fonctionnement assigné
n’excédant pas 30 mA est con-
seillé. Demandez conseil à
votre installateur.
• Cet appareil n’est pas destiné
à des enfants ou à des person-
nes aux capacités mentales
et physiques réduites à moins
qu’elles ne soient sous la sur-
veillance d’un adulte respon-
sable de leur sécurité. Mais
de manière générale nous
recommandons de maintenir
cet appareil hors de portée des
enfants.
• Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Vérifiez
régulièrement que le cordon
n’est ni usé ni endommagé.
Seul un centre-service agréé
Braun est habilité à remplacer
le cordon de l’appareil.
Une réparation effectuée par
une personne non qualifiée
peut entrainer de graves
dangers pour l’utilisateur.
Braun AS 200 Curls & style
s’utilise sur cheveux légère-
ment mouillés.
Interrupteur
Ü
0 = arrêt
I = air tiède pour cheveux
sensibles / pour coiffer
II = air chaud pour cheveux
normaux
Nettoyage
Après utilisation, débranchez
l’appareil. Passez brièvement la
brosse coiffante sous de l’eau
chaude savonneuse, puis netto-
yez avec un chiffon. Nettoyez le
corps de l’appareil
Ö
avec un
chiffon sec uniquement.
Finition de la coiffure
La brosse coiffante vous permet
aussi bien d’obtenir de petites
boucles et des ondulations que
du volume aux racines. Elle fixe
également la coiffure finale.
Sujet à modifications sans
préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes Européennes
fixées par les Directives
2004/108/EC et la directive
Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas
le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le
à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en
vigueur.
Español
Nuestros productos están
desarrollados para alcanzar
los más altos standares de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su aparato Braun
satisfaga por completo sus
necesidades.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
• Conecte su aparato única-
mente a una toma de corriente
alterna (~) y asegúrese de
que el voltaje de su hogar se
corresponde con el voltaje
marcado en el producto.
•
No utilice el aparato
en lugares húmedos ni
cerca de líquidos (por ej. en
el lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato se
moje.
• Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el apa-
rato cerca del agua.
• Como protección adicional
se aconseja que instale un
mecanismo para la corriente
residual (RCD) con una inten-
sidad de corriente operativa
residual que no exceda los
30 mA en el sistema eléctrico
de su cuarto de baño. Pida
consejo a su instalador.
• Este aparato no es para uso
de niños ni personas con
minusvalías físicas o mentales,
salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del
alcance de los niños.
• No enrolle el cable de cor-
riente alrededor del aparato.
Compruebe regularmente
que el cable de corriente no
está deteriorado. El cable
de corriente del aparato sólo
puede ser reemplazado por
un Servicio de Asistencia
Técnica de Braun. Cualquier
reparación no realizada por
un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.
Braun AS 200 Curls & style
es adecuado para el moldeado
de cabellos ligeramente
húmedos.
Interruptor
Ü
0 = desconectado
I = aire templado para cabellos
sensibles / para moldeado
II = aire caliente para cabellos
normales
3580035_AS200 Seite 4 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
Limpieza
Desconecte el producto tras
su uso. Introduzca brevemente
el cepillo moldeador en agua
templada con jabón y a conti-
nuación límpielo con un trapo.
La parte motor
Ö
debe limpiarse
exclusivamente con un trapo
seco.
Moldeado de puntas
El cepillo moldeador pequeño
permite un perfecto moldeado
de rizos y ondas pequeños, así
como ahuecar el cabello desde
la raíz y dar forma a las puntas.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple
con las normas de
Compatibilidad Electro-
magnética (CEM) establecidas
por la Directiva Europea
2004/108/EC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro
de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Português
Os nossos produtos são desen-
volvidos para satisfazer os mais
elevados padrões de qualidade,
funcionalidade e design.
Esperamos que tire o máximo
proveito do seu novo aparelho
Braun.
Por favor, antes de utilizar o
aparelho leia atentamente as
instruções.
Importante
• Ligue o aparelho apenas a uma
tomada de corrente alterna (~) e
assegure-se que a voltagem da
sua casa corresponde à que
está marcada no aparelho.
•
Não utilize o aparelho
em lugares húmidos ou
molhados (por ex. lavatório,
banheira ou duche). Não per-
mita que o aparelho se molhe.
• Desligue-o da corrente depois
da sua utilização. Mesmo
quando está desligado, o apa-
relho corre riscos se estiver
perto de água.
• Para mais segurança, é acon-
selhável instalar um dispositivo
para a corrente residual (RCD)
com uma intensidade de
corrente operativa residual que
não exceda os 30 mA no
sistema eléctrico da sua casa
de banho. Aconselhe-se com o
seu electricista.
• Este aparelho não deve ser
usado por crianças ou pessoas
com capacidades físicas ou
mentais reduzidas, excepto
quando estejam sob a super-
visão de alguém responsável
pela sua segurança. Em geral,
recomendamos que mantenha
o aparelho fora do alcance de
crianças.
• Não enrole o cabo à volta
do aparelho. Verifique periodi-
camente se o cabo de alimen-
tação não se encontra danifi-
cado. O cabo do aparelho
só pode ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica
Braun. Reparações realizadas
por entidades não qualificadas
podem causar danos graves
ao utilizador.
Braun AS 200 Curls & style
foi concebido para criar
penteados em cabelos ligeira-
mente húmidos.
Interruptor
Ü
0 = desligado
I = ar temperado para cabelos
sensíveis/para criar
penteados
II = ar quente para cabelos
normais
Limpeza
Depois de usar, desligue o apa-
relho da corrente. Coloque a
escova por um curto espaço
de tempo em água morna com
detergente e limpe-a com um
pano. A parte do motor
Ö
deve
ser limpa apenas com um pano
seco.
Escova moldeadora
A escova moldeadora pequena
permite criar caracóis e ondas
pequenas, assim como dar mais
volume ao cabelo desde a raiz e
dar forma às pontas.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Este aparelho cumpre
com a directiva EMC
2004/108/EC e com a
Regulamentação de Baixa
Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite
o produto no lixo
doméstico, no final da
sua vida útil. Entregue-o
num dos Serviços de Assistência
Técnica da Braun, ou em locais
de recolha específica, à disposi-
ção no seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto
Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete
attentamente tutte le istruzioni.
Importante
• Collegate l’apparecchio
solo a corrente alternata (~)
e controllate che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve
mai essere utilizzato
in prossimità di acqua (per
esempio sopra bacinelle piene
d’acqua, vasca da bagno o
doccia). Evitate che l'appa-
recchio entri in contatto con
l'acqua.
• Spegnete sempre l’apparec-
chio prima di appoggiarlo dopo
l’uso, sia pure per una breve
interruzione.
• Per ulteriore sicurezza,
è opportuno installare un
dispositivo di corrente residua
(RCD) con una percentuale
di corrente residua operante
non eccedente a 30 mA nel
circuito elettrico del vostro
bagno. Chiedete al vostro elet-
tricista.
• Questo elettrodomestico non
è progettato per essere utiliz-
zato da bambini o da persone
con capacità fisiche o mentali
ridotte, senza la supervisione di
una persona responsabile della
loro sicurezza. In generale, si
raccomanda di tenere l’elettro-
domestico fuori dalla portata
dei bambini.
• Non avvolgete mai il cordone
intorno all’apparecchio.
3580035_AS200 Seite 5 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
Di tanto in tanto controllate che
il cordone non sia danneggiato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo dai
Centri di Assistenza Tecnica
Autorizzati Braun.
Una riparazione effettuata
da personale incompetente
potrebbe essere di estremo
rischio.
Braun AS 200 Curls & style è
adatto per modellare i capelli
leggermente umidi.
Tasto
Ü
0 = spento
I = aria tiepida per modellare
capelli delicati
II = aria calda per capelli normali
Pulizia
Dopo l’uso, staccate la spina
dalla presa di corrente e togliete
la spazzola. Mettete la spazzola
per alcuni minuti in acqua calda
saponata e pulitela con un
panno. Pulite il motore
Ö
solo
con un panno asciutto.
Styling
La spazzola modellatrice
permette uno stile perfetto
per riccioli e onde, sollevando
i capelli alla radice e fissando
le punte.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è con-
forme alle normative
EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla
Direttiva Bassa Tensione
(CE 2006/95).
Si raccomanda di non
gettare il prodotto nella
spazzatura al termine
della sua vita utile. Per lo
smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt
om aan de hoogste kwaliteits-
eisen, functionaliteit en design te
kunnen voldoen. Wij wensen u
veel plezier met uw nieuwe Braun
apparaat.
Voordat u het apparaat voor het
eerst gaat gebruiken, lees dan
de gebruiksaanwijzing goed en
aandachtig door.
Belangrijk
• Uw haardroger alleen op
wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven net-
spanning overeenkomt met
die van het lichtnet.
•
Gebruik het apparaat
nooit in de nabijheid van
of vlak boven water (bijv. boven
gevulde wastafel, badkuip of
douche). Zorg dat het apparaat
niet nat wordt.
• Wanneer u de haardroger in de
badkamer gebruikt, trek dan
altijd de stekker na gebruik uit
het stopcontact. Zelfs uitge-
schakelde apparaten kunnen
nog gevaar opleveren in een
vochtige omgeving, als de
stekker niet uit het stopcontact
is.
• Voor extra bescherming raden
wij een scheer-stopcontact aan
(stopcontact met een beperkt
wattage), die de stroomsterkte
van 30 mA in de badkamer niet
overschrijdt. Vraag uw instal-
lateur om advies.
• Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door kinderen of
personen met verminderde
fysieke of mentale capaciteiten,
tenzij zij het apparaat gebruiken
onder toezicht van een persoon
verantwoordelijk voor hun
veiligheid. Over het algemeen
raden wij aan dit apparaat
buiten bereik van kinderen te
houden.
• Wind het snoer nooit rond het
apparaat en controleer het
snoer regelmatig op bescha-
digingen of slijtage.
Als het snoer vervangen moet
worden dan mag dit alleen
geburen door medewerkers
van de Braun service afdeling
of door Braun erkende service-
diensten. Indien de vervan-
ging bij niet erkende service-
diensten plaatsvindt, kan dit
leiden tot enorme risico’s voor
de gebruiker.
Braun AS 200 Curls & style is
geschikt voor het stylen van
vochtig haar.
Schakelaar
Ü
0 = uit
I = warme lucht
voor gevoelig haar / stylen
II = hete lucht
voor normaal haar
Schoonmaken
Haal altijd eerst de stekker uit
het stopcontact. Trek het borstel-
stuk van het handvat en laat het
enkele minuten in een warm
sopje weken waarna u de borstel
met een doek kunt schoon-
maken. Het motorgedeelte
Ö
mag alleen worden schoonge-
maakt met een droge doek.
Styling tips
De stylingborstel is ideaal voor
het creëren van fijnere krullen
en golven, als ook het geven
van extra volume vanaf de haar-
wortel en het stijlen van de haar-
uiteinden.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de
EMC-normen volgens de
EEG richtlijn 2004/108 en
aan de EG laagspannings richtlijn
2006/95.
Gooi dit apparaat aan
het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in
bij een Braun Service Centre of
bij de door uw gemeente aange-
wezen inleveradressen.
Dansk
Brauns produkter har den højeste
kvalitet i funktionalitet og design.
Vi håber, du bliver glad for dit nye
Braun produkt.
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
• Apparatet må kun tilsluttes
vekselstrøm (~). Check, at
spændingen på lysnettet
stemmer overens med
spændingsangivelsen på
apparatet.
•
Dette apparat må aldrig
anvendes i nærheden af
eller over vand (f.eks. en fyldt
håndvask, i badekarret eller
underbruseren).Hårtørrerenmå
ikke blive våd.
• Træk altid stikket ud efter brug.
Selv om apparatet er slukket,
3580035_AS200 Seite 6 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
bør det ikke komme i nærheden
af vand.
• Dette produkt er ikke beregnet
til at bruges af børn eller
svagelige personer uden over-
vågning af en person der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Generelt anbefaler vi at pro-
duktet opbevares utilgængeligt
for børn.
• Ledningen bør aldrig rulles
omkring apparatet. Undersøg
med jævne mellemrum, om
ledningen skulle være beska-
diget. Ledningen må kun ud-
skiftes af et autoriseret Braun
servicecenter. Ukvalificeret
reparation kan forårsage ulyk-
ker for brugeren. I tilfælde af
ukvalificeret reparation bortfal-
der garantien.
Braun AS 200 Curls & style er
velegnet til styling af let fugtigt
hår.
Afbryder
Ü
0 = afbrudt
I = varm luft til fint hår / styling
II = varmere luft til normalt hår
Rengøring
Træk stikket ud efter brug. Læg
stylingbørsten i varmt sæbevand
et par minutter, skyl den og tør
derefter med en klud. Motordelen
Ö
må kun rengøres med en tør
klud.
Styling tips
Stylingbørsten er velegnet til
små krøller og bølget hår. Løfter
håret fra hovedbunden og giver
ekstra hold.
Ret til ændringer forbeholdes.
Dette produkt er i
overensstemmelse med
bestemmelserne i EMC
Direktiv 2004/108/EC og
Lavspændingsdirektivet
2006/95/EC.
Apparatet bør efter endt
levetid ikke kasseres
sammen med hushold-
ningsaffaldet. Borts-
kaffelse kan ske på et Braun
Servicecenter eller passende,
lokale opsamlingssteder.
Norsk
Våre produkter er designet for
å imøtekomme de høyeste stan-
darder når det gjelder kvalitet,
funksjon og design. Vi håper du
vil få stor glede av ditt nye Braun
produkt.
Les hele bruksanvisningen nøye
før produktet tas i bruk.
Viktig
• Støpselet skal kun koples til et
strømuttak med vekselstrøm (~)
og forsikre deg om at nett-
strømmen i huset ditt korre-
sponderer med spenningsan-
givelsen markert på produktet.
•
Dette apparatet må aldri
benyttes i nærheten
av
eller over vann (f.eks. en
vaskeservant fylt med vann,
badekar eller dusj). Apparatet
må ikke bli vått.
• Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av,
kan det representere en risiko
i nærheten av vann.
• For ytterligere beskyttelse
anbefaler vi å installere jord-
feilbryter (RCD) hvor jordfeil-
strømmen ikke overskrider
30 mA i den elektriske kretsen
på badet. Spør din installatør
om råd.
• Dette produktet er ikke ment å
brukes av barn eller personer
med redusert fysisk eller mental
kapasitet, med mindre en per-
son ansvarlig for barnets eller
den andre personens sikkerhet
har kontroll over situasjonen.
Generelt anbefaler vi at produk-
tet oppbevares utilgjengelig for
barn.
• Ledningen skal ikke vikles rundt
apparatet. Sjekk ledningen
regelmessig for slitasje eller
skade. Apparatets ledning skal
kun skiftes ved et autorisert
Braun serviceverksted.
Ukvalifiserte reparasjoner kan
utsette brukeren for stor risiko/
fare.
Braun AS 200 Curls & style
egner seg til bruk på fuktig hår.
Bryter
Ü
0=av
I = skånsom luft for ømfintlig
hår / for styling
II = varm luft for normalt hår
Rengjøring
Etter bruk tas ledningen ut av
støpselet. Stylingbørsten legges
i varmt såpevann en kort stund
og tørkes så med en klut. Motor-
delen
Ö
skal kun rengjøres med
en tørr klut.
Styling tips
Stylingbørsten egner seg til
perfekt styling av små krøller
og bølger, samt til å gi et løft fra
hodebunnen og fiksing av hår-
tuppene.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller
kravene i EU-direktivene
EMC 2004/108/EC og
Low Voltage 2006/95/EC.
Ikke kast dette produktet
sammen med hushold-
ningsavfall når det skal
kasseres. Det kan leveres
hos et Braun servicesenter eller
en miljøstasjon.
Svenska
Våra produkter är framtagna
för att uppfylla de högsta krav
vad gäller kvalitet, funktion och
design. Vi hoppas att du får
mycket glädje av din nya Braun
apparat.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen innan du använder
apparaten för första gången.
Viktigt
• Anslut apparaten endast till
uttag för växelström (~) och
kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med den
på apparaten angivna spän-
ningen.
•
Denna apparat får aldrig
användas i närheten av
vatten (t.ex. ovanför ett tvätt-
ställ fyllt med vatten, badkar
eller dusch). Låt inte apparaten
bli våt.
• Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
• För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med
maximalt 30 mA i badrummet.
Fråga en elinstallatör om råd.
• Denna produkt är inte menad
att användas av barn eller
3580035_AS200 Seite 7 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
personer med reducerad
fyskisk eller mental kapacitet
utan övervakning av en person
som är ansvarig för deras säker-
het. Generellt rekommenderar
vi att produkten förvaras utom
räckhåll för barn.
• Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera regelbundet
att nätsladden inte slitits eller
skadats. Nätsladden får endast
bytas av en auktoriserad Braun
serviceverkstad. Okvalificerade
reparationer kan utsätta använ-
daren för stor risk.
Braun AS 200 Curls & style
lämpar sig väl till fuktigt hår.
Strömbrytare
Ü
0=av
I = mild varmluft för känsligt
hår / styling
II = varmluft för normalt hår
Rengöring
Dra ut kontakten efter an-
vändning. Stylingborsten läggs
i varmt vatten med diskmedel
en kort stund och torkas sedan
med en trasa. Motordelen
Ö
skall endast rengöras med en
trasa.
Stylingtips
Stylingborsten lämpar sig för
perfekt styling av små lockar
och vågor, samt till att lyfta
håret vid roten och fixera hår-
topparna.
Med förbehåll om ändringar.
Denna produkt uppfyller
bestämmelserna i EU-
direktiven 2004/108/EG
om elektromagnetisk kompatibi-
litet (EMC) och 2006/95/EG om
lågspänningsutrustning.
När produkten är
förbrukad får den inte
kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfalls-
hantering kan ombesörjas av
Braun servicecenter eller på din
lokala återvinningsstation.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun
vaatimukset. Toivomme, että
uudesta Braun-laitteestasi on
Sinulle paljon hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
• Kytke laite ainoastaan
normaaliin vaihtojännitepisto-
rasiaan (~) ja varmista, että
käytössäsi oleva jännite vastaa
laitteen pohjaan merkittyä
jännitettä.
•
Älä koskaan käytä
laitetta veden
läheisyydessä (esim. vedellä
täytetyn altaan tai kylpyammeen
yläpuolella tai suihkunläheisy-
ydessä). Älä anna laitteen
kastua.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
• Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka
toimintavirta ei ylitä 30 mA,
asentamista. Lisätietoja saat
sähköalan liikkeestä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
lasten käyttöön. Tätä laitetta ei
ole myöskään tarkoitettu
henkilöiden, joilla on alentunut
fyysinen tai psyykkinen tila,
käytettäväksi. Poikkeuksena,
jos lapsi tai henkilö on hänen
turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnan alaisena.
Suosittelemme, että laitteen
tulee olla lasten ulottumat-
tomissa.
• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkko-
johdon kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa
vain valtuutettu Braun-huolto-
liike. Virheellinen, epäpätevä
korjaustyö voi aiheuttaa vahin-
koja tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 200 Curls & style
sopii kosteiden hiusten
muotoiluun.
Käyttökytkin
Ü
0 = pois päältä
I = lämmin ilma hennoille
hiuksille ja muotoiluun
II = kuuma ilma normaaleille
hiuksille
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta
käytön jälkeen. Upota muotoi-
luharja hetkeksi saippuaveteen
ja puhdista rievulla tms. Runko
Ö
tulisi puhdistaa vain kostealla
rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Muotoiluharja on ihanteellinen
pienten kiharoiden ja laineiden
tekoon ja se sopii erinomaisesti
myös hiusten kohottamiseen
juuresta sekä latvojen taivutta-
miseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-
direktiivin 2004/108/EC
mukaiset EMC-
vaatimukset sekä
matalajännitettä koskevat
säännökset (2006/95/EC).
Kun laite on tullut
elinkaarensa päähän,
säästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjät-
teiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyc-
zàce jakoÊci, wzornictwa oraz
funkcjonalnoÊci. Gratulujemy
zakupu i ˝yczymy zadowolenia
z u˝ytkowania naszego wyrobu.
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo
dopuszczenia do obrotu na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Przed u˝yciem prosimy
zapoznaç si´ z instrukcjà
obs∏ugi.
Uwaga
• Urzàdzenie mo˝na zasilaç
tylko napi´ciem zmiennym
(~). Przed pod∏àczeniem
sprawdziç, czy napi´cie
sieciowe jest zgodne z
podanym na urzàdzeniu.
• Nie dopuszczaç do za-
moczenia urzàdzenia.
Nie wolno go u˝ywaç w
wannie, brodziku lub nad
nape∏nionà wodà umywalkà.
• W przypadku korzystania
z urzàdzenia w ∏azience,
po zakoƒczeniu u˝ywania
wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego. Zamoczenie
urzàdzenia grozi pora˝eniem
pràdem elektrycznym równie˝
wtedy, gdy jest ono wy∏àczone.
3580035_AS200 Seite 8 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
• Dodatkowe zabezpieczenie
stanowi zamontowanie w
domowej instalacji elektrycz-
nej pràdowego wy∏àcznika
ochronnego ze znamionowym
pràdem wy∏àczajàcym nie
wi´kszym ni˝ 30 mA.
Us∏ug´ takà mo˝e wykonaç
uprawniony elektryk.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub
osoby fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà
si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w
miejscu niedost´pnym dla
dzieci.
• Nie nale˝y dopuszczaç aby
w∏osy lub kurz zatka∏y otwory
wlotowe z ty∏u urzàdzenia.
Sznura sieciowego nie wolno
owijaç wokó∏ urzàdzenia.
Okresowo sprawdzaç, czy jego
izolacja nie jest uszkodzona.
Nie nale˝y otwieraç urzàd-
zenia. W przypadku uszkod-
zenia sznura sieciowego,
wtyczki lub innej cz´Êci,
urzàdzenie trzeba oddaç do
naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym Brauna.
Braun AS 200 Curls & style
jest przydatna przy uk∏adaniu
wilgotnych w∏osów.
Prze∏àcznik
Ü
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = nadmuch ciep∏ym
powietrzem do uk∏adania
delikatnych w∏osów
II = nadmuch goràcym
powietrzem do w∏osów
normalnych
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego i zdjàç szczotk´.
Szczotk´ do uk∏adania w∏osów
w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej wody
z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç
szmatkà. Cz´Êç podstawowa
Ö
(z silnikiem) mo˝e byç czysz-
czona tylko suchà szmatkà.
Uk∏adanie w∏osów
Szczotka do uk∏adania w∏osów
pozwala na perfekcyjne uk∏a-
danie ma∏ych loków i fal, a tak˝e
podnosi w∏osy u nasady i trwale
uk∏ada koƒcówki w∏osów.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
dokonywania zmian.
Produkt ten spe∏nia
wymogi dyrektywy
EMC 2004/108/EC oraz
dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç
urzàdzenia do Êmieci
po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym
przypadku urzàdzenie powinno
zostaç dostarczone do
najbli˝szego serwisu Braun
lub do adekwatnego punktu
na terenie Paƒstwa kraju,
zajmujàcego si´ zbieraniem
z rynku tego typu urzàdzeƒ.
âesk˘
Na‰e v˘robky odpovídají
nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,
funkãnost a design. Doufáme,
Ïe v˘robek Braun uÏijete k Va‰í
plné spokojenosti.
Pfied prvním pouÏitím tohoto
pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod k pouÏití.
DÛleÏité
• Pfiístroj pfiipojujte pouze k síti
o stfiídavém napûtí (~) a vÏdy
pfiedem zkontrolujte, zda
napûtí uvedené na pfiístroji
odpovídá napûtí v zásuvce.
•
Toto zafiízení se nesmí
nikdy pouÏívat v tûsné
blízkosti vody (napfi. u napu-
‰tûného umyvadla, vany nebo
ve spr‰e). Dbejte na to, aby se
pfiístroj nenamoãil.
• Po kaÏdém pouÏití pfiístroj
vypojte ze zásuvky. Pro doda-
teãnou ochranu doporuãujeme
instalovat rozdílov˘ pfiístroj
proudu s pomûrn˘m rozdílo-
v˘m operaãním proudem, kter˘
nepfiekroãí 30 mA v elektric-
kém obvodu Va‰í koupelny.
Poraìte se prosím s tím, kdo
Vám pfiístroj instaluje.
• Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schop-
nostmi bez dohledu osoby,
která je zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Obecnû je dopo-
ruãeno uchovávat pfiístroj
mimo dosah dûtí.
• SíÈov˘ pfiívod nikdy neob-
motávejte kolem pfiístroje.
Pravidelnû kontrolujte síÈov˘
pfiívod. Pokud zjistíte jakékoliv
po‰kození, pfiedejte prosím
cel˘ pfiístroj do nejbliωí
autorizované opravny pro
pfiístroje firmy Braun. Neod-
bornû provedená oprava mÛÏe
uÏivatele vystavit znaãnémmu
nebezpeãí.
V˘robek Braun AS 200
Curls & style je vhodn˘ k úpra-
vû mírnû navlhãen˘ch vlasÛ.
Pfiepínaã
Ü
0 = vypnuto
I = zapnuto (tepl˘ vzduch /
pro citlivé vlasy)
II = zapnuto (hork˘ vzduch /
pro normální vlasy)
âistûní
Po pouÏití pfiístroj vypojte ze
zásuvky. Ponofite krátce kartáã
na úpravu vlasÛ do teplé
m˘dlové vody a pak ho osu‰te.
Motorek pfiístroje
Ö
by mûl b˘t
ãistûn pouze such˘m kusem
tkaniny.
Tipy pro úpravu vlasÛ
Kartáã na úpravu vlasÛ
umoÏnuje perfektní úpravu
kadefií a vln, stûjnû tak jako
pozvednutí vlasÛ u kofiínkÛ
a úpravu koneãkÛ vlasÛ.
Deklarovaná hodnota emise
hluku tohoto spotfiebiãe je
67 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu
vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Tento pfiístroj odpovídá
pfiedpisÛm o odru‰ení
(smûrnice ES 2004/108/
EC) a smûrnici o nízkém napûtí
(2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhazujte prosím ento
v˘robek do bûÏného
domovního odpadu.
MÛÏete jej odevzdat do
servisního stfiediska Braun nebo
na pfiíslu‰ném sbûrném místû
zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak,
aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky
na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn.
3580035_AS200 Seite 9 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13
Dúfame, Ïe budete so svojím
nov˘m v˘robkom Braun
spokojní.
Pred pouÏitím si dôkladne
preãítajte návod na pouÏitie.
DôleÏité upozornenie
• Prístroj zapájajte iba do
zásuvky so striedav˘m prúdom
(~) a uistite sa, Ïe napätie
uvedené na prístroji zodpo-
vedá napätiu vo va‰om domo-
vom rozvode.
• Tento prístroj nikdy
nepouÏívajte v blízkosti
vody (napríklad blízko vodou
naplneného um˘vadla ãi vane,
alebo v sprche). Dávajte pozor,
aby sa prístroj nenamoãil.
• Po pouÏití odpojte prístroj
z elektrickej siete. Aj vypnut˘
prístroj predstavuje bezpeãno-
stné riziko, ak sa nachádza
v blízkosti vody.
• Ako dodatoãnú ochranu
odporúãame namontovaÈ do
elektrického rozvodu va‰ej
kúpeºne vypínacie ochranné
zariadenie (prúdov˘ chrániã) s
menovit˘m vypínacím prúdom
nie vy‰‰ím ako 30 mA.
O in‰talácii sa poraìte s kvalifi-
kovan˘m elektroin‰talatérom.
• Tento prístroj nie je urãen˘
pre deti a osoby so zníÏen˘mi
fyzick˘mi a mentálnymi schop-
nosÈami, ak pri jeho pouÏívaní
nie sú pod dozorom osoby,
ktorá je zodpovedná za ich
bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti
odporúãame, aby ste prístroj
uchovávali mimo dosahu detí.
• SieÈov˘ kábel nikdy
neomotávajte okolo prístroja.
Pravidelne kontrolujte, ã
i sieÈov˘ kábel nie je
opotrebovan˘ alebo
po‰koden˘. SieÈov˘ kábel
prístroja môÏe vymeniÈ iba
autorizovan˘ servis Braun.
Neodborná oprava môÏe
vystaviÈ pouÏívateºa veºkému
nebezpeãenstvu.
Kulma na vlasy Braun AS 200
Curls & style je vhodná na
úpravu mierne vlhk˘ch vlasov.
Spínaã (
Ü
0 = vypnut˘
I = epl˘ vzduch pre citlivé vlasy/
na jemné su‰enie
II = horúci vzduch pre normálne
vlasy
âistenie
Po pouÏití odpojte prístroj z
elektrickej zásuvky. Kefu na
úpravu úãesu nakrátko ponorte
do teplej mydlovej vody a potom
ju poum˘vajte a usu‰te han-
driãkou. Rúãku s motorom (a)
ãistite iba pomocou suchej
handriãky.
Tipy na úpravu úãesu
Kefa na úpravu úãesu umoÏÀuje
perfektne vytvarovaÈ malé
kuãery a vlny, zároveÀ dodáva
vlasom väã‰í objem pri korien-
koch a fixuje konãeky vlasov pre
ich koneãnú úpravu.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie
vyhovuje predpisom
o odru‰ení (smernica
ES 2004/108/EC) a predpisom
o nízkom napätí (smernica
2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhadzujte zariadenie
do beÏného domového
odpadu. Zariadenie
odovzdajte do servisného
strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste
zriadenom podºa miestnych
predpisov anoriem.
Magyar
Termékeinket a Braun legma-
gasabb minŒségi, funkcionális
és formatervezŒi elvárásainak
figyelembevételével terveztük.
Reméljük, örömét leli majd új
Braun készülékében!
Kérjük, hogy a használat
megkezdése elŒtt, olvassa végig
figyelmesen a használati
útmutatót!
Fontos!
• A hajformázót kizárólag
váltóáramú dugaszolóaljzatba
szabad csatlakoztatni!
Üzembe helyezés elŒtt kérjük,
ellenŒrizze, hogy a hálózati
feszültség egyezik-e a
készüléken feltüntetett, elŒírt
értékkel!
• A készüléket soha nem
szabad víz közelében
használni! (pl. vízzel teli kád,
mosdó, zuhany) A készüléket
ne érje víz!
• Használat után minden
esetben húzza ki a készüléket
a dugaszolóaljzatból!
A kikapcsolt, de még háló-
zatra csatlakoztatott készülék
is veszélyt jelenthet víz
közelében!
• A fokozott biztonság
érdekében tanácsos
fürdŒszobájában 30 mA-t meg
nem haladó RCD áramkört
beszereltetni. Ezzel
kapcsolatban forduljon
villanyszerelŒ szakemberhez!
• A készüléket mozgássérültek,
szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ
gyermekek vagy személyek, –
kizárólag a biztonságukért
felelŒs felügyelet mellett
használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva
tartsa!
• A hálózati vezetéket ne tekerje
a készülék köré!
Rendszeresen ellenŒrizze
a vezetéket, nincs-e rajta
sérülés, különös tekintettel
a dugaszolóaljzathoz közeli
szakaszon! A
csatlakozóvezeték javítását,
cseréjét csak hivatalos, a
gyártó által megbízott Braun
márkaszerviz végezze!
Szakszerıtlen javítás veszélyt
jelenthet a készülék
használója számára!
A Braun AS 200 Curl & style
hajformázó alkalmas az
enyhén nedves haj formázá-
sára.
Kapcsoló (
Ü
0=ki
I = meleg levegŒ a vékonyszálú
hajhoz / formázáshoz
II = forró levegŒ normál hajhoz
Tisztítás
Használat után húzza ki a
készüléket a dugaszolóaljzatból!
A formázókefét meleg
szappanos vízben öblítse át,
majd törölgesse át egy tiszta
törlŒvel! A motort tartalmazó rész
tisztításához (a) kizárólag száraz
törlŒkendŒt használjon!
Formázási tippek
A formázókefe alkalmas kisebb
hajfürtök és hullámok
megformázására, a haj
megemelésére, és a hajvégek
rögzítésére.
3580035_AS200 Seite 10 Mittwoch, 6. Februar 2008 1:23 13