manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. Braun C 21 User manual

Braun C 21 User manual

Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
RUS
+ 7 495 258 62 70
UA + 38 044 428 65 05
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
smoothstylercordless
C 21
C Club
Type 3589
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
êÛÒÒÍËÈ
ìÍ‡ªÌҸ͇
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
3-592-033/00/VI-07/G2
D/GB/F/I/NL/DK/N/S/FIN/RU/UA/Arab/
Korea/China
C21_MN.indd 19C21_MN.indd 19 19.06.2007 15:15:57 Uhr19.06.2007 15:15:57 Uhr
50
%
25
s
t
a
r
t
1
0
D
E
HI
C
B
A
C Club C 21
s
t
a
r
t
1
s
t
a
r
t
1
0
3-4
sec.
click
s
t
a
r
t
1
0
1-2 min.
G
a
F
50
%
25
G
s
t
a
r
t
1
0
s
t
a
r
t
1
0
C21_MN.indd 2C21_MN.indd 2 19.06.2007 15:15:43 Uhr19.06.2007 15:15:43 Uhr
3
Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste An-
sprüche an Qualität, Funktionalität und
Design.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte
die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig
Gerät nicht Temperaturen von mehr als
50 °C aussetzen (z.B. Handschuhfach
im Auto), längere direkte Sonnenein-
strahlung vermeiden.
Von Kindern fernhalten.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Beim Einschalten Gerät von Haar, Ge-
sicht und Kleidung fernhalten. Gerät
nicht im Haar einschalten, um Schädi-
gungen im Haar zu vermeiden. Die
Braun energy cell Kartuschen enthalten
brennbares Gas unter Druck.
Ausschließlich Braun energy cell Kar-
tuschen verwenden.
Gerät von offenen Flammen (oder
brennenden Zigaretten) fernhalten.
Vermeiden Sie die Berührung heißer
Geräteteile.
Gerät im heißen Zustand nicht auf hitze-
empfindliche Oberflächen legen.
Gerät oder leere Kartuschen nicht aus-
einandernehmen, durchbohren oder
verbrennen.
Im Falle einer Beschädigung das Gerät
nicht weiter benutzen.
Wenden Sie sich bei Reparaturen an
autorisierte Braun Kundendienststellen.
Das Gerät ausschließlich bei trockenem
Haar anwenden.
Verwenden Sie kein Haarspray, während
Sie das Gerät benutzen.
1 Beschreibung
A Energiezufuhr- / Startschalter
«0» = aus
«1» = Energiezufuhr ein
«start» = zünden
B Bereitschaftsanzeige
C Kontrollfeld für das Zünden
D Lockenstab
E Entriegelungstaste für den Griff
F Griff
G Füllstandsfenster (nur Modell C 21)
H Schutzhülle mit Sicherheitsverschluss
I Styling-Bürste für sanfte Wellen
2 Einsetzen oder Auswechseln
der Braun «energy cell»
Kartusche
Modell C 21 ist mit einem langen Griff für
die Aufnahme einer großen Kartusche (b)
ausgestattet, während in den kurzen Griff
des Modells C Club die kleine Kartusche
(a) passt.
Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet
sein (Schalter (A) auf Position «0»).
Entriegelungstaste (E) drücken und den
Griff (F) abziehen.
Braun energy cell in den Griff stecken
(Pfeil zeigt nach außen) und den Griff
mit Kartusche wieder aufsetzen und
einrasten lassen.
Der lange Griff ist mit einem Füllstands-
fenster (G) ausgestattet, durch das zu
sehen ist, wenn der Kartuschenfüllstand
50 % und weniger beträgt.
Zum Nachfüllen nur Braun energy cell
Kartuschen verwenden, die im Fach-
handel oder bei Braun Kundendienst-
stellen erhältlich sind. Die Kartuschen
können jederzeit, auch teilgefüllt, ausge-
wechselt werden.
3 Einschalten
a) Zum Einschalten der Energiezufuhr
Schalter (A) auf Position «1» schieben
und 3–4 Sekunden warten. Dann
Schalter (A) weiter bis zur Position
«start» schieben, bis ein deutliches
Klicken zu hören ist.
b) Schalter (A) auf die Position «1» zu-
rückgleiten lassen.
c) Rote Leuchtpunkte im Kontrollfeld (C)
zeigen an, dass das Gerät gezündet
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
hat und aufheizt. Falls es nicht auf-
heizen sollte, vergewissern Sie sich,
dass die Energiezufuhr eingeschaltet
ist und schieben Sie den Schalter (A)
nochmals auf Position «start».
d) Nach 1 bis 2 Minuten ändert sich die
Farbe der Bereitschaftsanzeige (B).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Nach dem Gebrauch
Zum Ausschalten den Schalter (A) auf die
Position «0» (= aus) zurückschieben.
Reinigung
Das Gerät muss ausgeschaltet und abge-
kühlt sein.
Das Gerät nie in Wasser tauchen. Bei Be-
darf können Griff und Heizrohr mit einem
weichen, feuchten Tuch abgewischt wer-
den. Die Styling-Bürste und die Schutz-
hülle können mit warmem Seifenwasser
gereinigt werden.
Aufbewahrung
Nach Gebrauch oder Reinigung immer
die hitzebeständige Schutzhülle (H) bis
zum Anschlag aufsetzen. Sie verhindert
ein unbeabsichtigtes Einschalten des
Gerätes.
Auf Flugreisen bitte beachten, dass von
jedem Passagier oder Bordbesatzungs-
mitglied nur ein Gerät im aufgegebenen
Gepäck mitgeführt werden darf.
Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein.
Zusätzliche Braun Energiekartuschen sind
im Flugzeug nicht gestattet.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der
EU-Richtlinie EMV 2004/108/EG.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-
lich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Her-
stellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design.
We hope you thoroughly enjoy your new
Braun appliance. Please read the use
instructions carefully before usage.
Important
Do not expose to temperatures of more
than 50 °C (e.g. glove compartment
of cars), nor direct sunlight for long
periods of time.
Keep out of the reach of children.
Do not allow the appliance to become
wet.
•
•
•
C21_MN.indd 3C21_MN.indd 3 19.06.2007 15:15:44 Uhr19.06.2007 15:15:44 Uhr
4
When starting the appliance please
ensure that it is held away from the
hair, face and clothing. Do not start the
appliance while it is in the hair in order
to avoid damage to the hair. Energy cell
contains flammable butane gas under
pressure.
Keep away from flames (burning
cigarettes as well).
Use Braun energy cells only.
Avoid touching the hot parts of the
product.
When hot, do not place on surfaces
which are not heat resistant.
Do not take apart, puncture or
incinerate.
If the appliance is damaged, stop using
it immediately.
For repairs refer to authorised Braun
Service Agents only.
This appliance should be used on dry
hair only.
Do not use hair spray during styling.
1 Description
A Energy supply / start switch
«0» = off
«1» = energy supply
«start» = ignition
B Ready indicator dot
C Ignition indicator
D Tong
E Release button
F Handle
G
Energy level indicator (Model C 21 only)
H Protective cover with safety lock
I Styling brush for soft waves
2 Inserting or changing the
Braun «energy cell»
C 21 model comes with a long handle for
usage of the large energy cell (b).
C Club model comes with a short handle
to accommodate a short energy cell (a).
The energy supply must be switched
off (switch (A) at position «0»).
Press the release button (E) and pull
off the handle (F).
Insert a Braun energy cell into the
handle as shown (arrow pointing
outward). Push the handle with the
energy cell back onto the appliance until
it snaps into place.
The long handle is provided with an
energy level indicator (G) that shows
when the filling level of the energy cell is
50 % and below.
Only use Braun energy cells. These are
available from the store where this appli-
ance was purchased, as well as from
authorised Braun Service Agents. The
energy cells can be taken out or changed
at any time, even if they are only partly
filled.
3 Switching on
a) To start the energy supply shift switch
(A) up to position «1». Wait 3 to 4
seconds.
Shift switch (A) further up to the «start»
position until you can clearly hear a
click.
b) Let the switch slide back to position
«1».
c) The ignition indicator (C) illuminates
to show that the appliance has ignited
and is heating up. In the unlikely case
that it does not heat up, make sure that
switch (A) is on position «1» and push it
up to «start» again.
d) After approximately 1 – 2 minutes,
the ready indicator dot (B) turns dark
changes colour to indicate that the
appliance has heated up and is ready
for use.
After use
Switch off the appliance by shifting
switch (A) back to position «0».
Cleaning
Make sure the appliance is switched off
and cold. Never immerse the appliance
in water.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The tong and the handle can be cleaned
with a soft damp cloth. The styling brush
and the protective cover can be cleaned
in warm, soapy water.
Storage
After use or cleaning, always place the
heat-resistant protective cover (H) on the
appliance. It ensures that the appliance is
not switched on unintentionally.
When traveling by air, please note that no
more than one appliance may be carried
by each crew member or passenger
aboard an aircraft in checked luggage, if
the protective cover is secured over the
heating element. Separate gas refills are
not permitted.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-
Directive 2004/108/EC.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux normes les plus exigeantes de
qualité, de fonctionnement et de concep-
tion. Nous espérons que votre nouvel
appareil Braun vous donnera complète
satisfaction. Merci de lire soigneusement
le mode d’emploi avant d’utiliser l’appa-
reil.
Important !
Ne pas exposer à des températures
supérieures à 50 °C (par ex. : boîte à
gants des véhicules), ni directement à
la lumière du soleil pendant de longues
périodes de temps.
Maintenir hors de portée des enfants.
Ne pas mouiller l’appareil.
Lors de la mise en marche, bien s’as-
surer de maintenir l’appareil à bonne
distance des cheveux, du visage et des
vêtements. Ne pas mettre l’appareil
en marche lorsqu’il se trouve dans les
cheveux afin d’éviter de les endom-
mager. La cartouche contient du gaz
butane inflammable sous pression.
Maintenir hors de portée de toute
flamme (ainsi que des cigarettes
incandescentes).
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun.
Eviter de toucher les parties chaudes
du produit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas
le poser sur des surfaces non thermo-
résistantes.
Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
Arrêter immédiatement tout usage de
l’appareil s’il est endommagé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 4C21_MN.indd 4 19.06.2007 15:15:45 Uhr19.06.2007 15:15:45 Uhr
5
Pour les réparations, adressezvous
uniquement à un Centre Service agréé
Braun.
L’appareil ne doit être utilisé que sur
des cheveux secs.
Lorsque de l’utilisation de cet appareil,
n’utiliser en aucun cas en même temps
des produits coiffants (laque, gel …etc).
1 Description
A Interrupteur alimentation / Mise en
marche
« 0 » = arrêt
« 1 » = alimentation
« start » = Mise en marche
B Indicateur de température
C Fenêtre de contrôle d’allumage
D Fer à friser
E Bouton pour libérer la poignée
F La poignée
G Indicateur du niveau de gaz de la
cartouche (Modéle C 21 uniquement)
H Couvercle thermorésistant avec verrou
de sécurité
I Brosse coiffante pour de petites à
moyennes boucles
2 Insertion ou changement de
la cartouche de gaz Braun
« energy cell »
Le modèle C 21 est vendu avec une
longue poignée afin d’utiliser la grande
cartouche de gaz Braun (b).
Le modèle C Club est vendu avec une
petite poignée afin d’utiliser la petite
cartouche de gaz Braun (a).
L’appareil doit être mis à l’arrêt
(interrupteur (A) en position « 0 »)
Appuyer sur le bouton (E) et tirer la
poignée (F).
Insérer une cartouche de gaz Braun
dans la poignée comme indiquée sur le
schéma (flèches sur la cartouche de gaz
dirigée vers le haut). Rabattre la poignée
avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
metre en place.
Le niveau de gaz de la cartouche peut
être contrôlé grâce à l’indicateur (G) qui
vous informe lorsque le niveau de gaz
restant n’est plus que de 50 % ou moins.
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun. Elles sont disponibles dans le
magasin où vous avez acheté cet appareil
ainsi que dans tous les centres Services
agréés Braun. Les cartouches de gaz
peuvent être enlevées ou changées à
tout moment, même si elles ne sont que
partiellement remplies.
3 Mise en marche
a) Pour mettre en marche l’alimentation
de gaz, placer l’interrupteur (A) en
position « 1 ». Attendre 3 à 4 secondes.
Placer l’interrupteur (A) en position
« start » jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
b) Laisser l’interrupteur revenir en position
« 1 ».
c) Les points rouges qui brillent dans
la fenêtre de contrôle d’allumage (C)
indiquent que l’appareil coiffant est
allumé et chauffe. Dans le cas où
l’appareil ne chaufferait pas, assurez-
vous que le gaz est ouvert et appuyer
une nouvelle fois sur l’interrupteur
d’allumage.
d) Au bout d’environ 1 à 2 minutes,
l’indicateur de chauffe (B) change
de couleur : l’appareil a atteint la
température optimale et est prêt à être
utilisé.
Après utilisation
Arrêt de l’appareil en repositionnant
l’interrupteur (A) sur la position « 0 ».
Nettoyage
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et
froid. Ne jamais plonger l’appareil dans
l’eau.
Le fer à friser et la poignée peuvent être
nettoyés avec un tissu doux humide.
L’accessoire brosse et le couvercle
protecteur peuvent être nettoyés dans
de l’eau chaude savonneuse.
•
•
•
•
•
•
Conservation
Après utilisation ou nettoyage, toujours
remettre le couvercle de protection (H)
sur l’appareil. Le couvercle de protection
garantira que l’appareil ne pourra être mis
en marche accidentellement.
Pour les voyages aériens, un seul appareil
peut être transporté à bord de l’avion par
un membre d’équipage ou un passager
dans un bagage contrôlé, à condition que
le couvercle de protection soit fixé sur
l’élément chauffant. Les recharges de gaz
individuelles ne sont pas autorisées.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la
directive EMC 2004/108/EC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que
l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perse-
guiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che
il prodotto Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le Vostre esigenze.
Leggete attentamente le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto.
Importante
Non esporre a temperature superiori
ai 50 °C (es. il cruscotto dell‘auto), nè
direttamente ai raggi del sole per un
periodo prolungato.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare l’apparecchio.
Quando si accende il modellatore,
assicurarsi che sia tenuto lontano da
capelli, viso e vestiti. Per evitare danni,
non accendere il modellatore tenendolo
tra i capelli. Le cartucce energy cell
contengono gas butano infiammabile
sotto pressione.
Tenere lontano dalle fonti di calore
(anche sigarette accese).
Utilizzare solo cartucce Braun energy
cell.
Evitare di toccare le parti calde del
prodotto.
Quando l’apparecchio è caldo, evitare
di appoggiarlo su superficie sensibili al
calore.
Non smontare l’apparecchio, non
perforare o bruciare.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 5C21_MN.indd 5 19.06.2007 15:15:45 Uhr19.06.2007 15:15:45 Uhr
6
Non usare l’apparecchio se danneggiato.
Per la riparazione rivolgersi esclusiva-
mente ai Centri di Assistenza Autorizzati
Braun.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato esclusivamente sui capelli asciutti.
Non usare spray per capelli durante
l’utilizzo.
1 Descrizione
A Alimentazione a gas / interruttore di
accensione
«0» = spento
«1» = alimentazione a gas
«start» = accensione
B Indicatore di pronto per l’uso
C Spia di controllo di accensione
D Ferro
E Pulsante di rilascio
F Impugnatura
G Indicatore di livello di energia
(solo per C 21 Modello)
H Cappuccio protettivo con chiusura di
sicurezza
I Spazzola per onde più soffici
2 Inserimento o sostituzione
della cartuccia Braun
«energy cell»
C 21 modello con impugnatura lunga
per l’utilizzo di cartucce Energy Cell
grandi (b).
C Club modello con impugnatura corta
per l’utilizzo di cartucce Braun Energy
Cell mini (a).
L’interruttore deve essere spento (posi-
zionare il tasto (A) sulla posizione «0»).
Premere il pulsante di rilascio (E) e
sfilare l’impugnatura (F).
Inserire la cartuccia Braun energy cell
nell’impugnatura come raffigurato
(frecce all’esterno). Per rimettere
l’impugnatura spingerla sull’apparecchio
fino a completo aggancio.
L’impugnatura più lunga è provvista di
un indicatore di livello di energia (G) che
indica quando la cartuccia ha un livello di
carica del 50 % o inferiore.
Utilizzare esclusivamente cartucce Braun,
disponibili presso il rivenditore, dove
è stato acquistato il prodotto, oppure
presso i Centri Assistenza Braun. Le
cartucce possono essere rimosse e
sostituite in ogni momento, anche se
parzialmente utilizzate.
3 Accensione
a) Per accendere far scivolare il tasto (A)
fino alla posizione «1». Aspettare 3 o 4
secondi. Portare ancora il tasto (A)
sulla posizione «start» fino a quando
non si sente chiaramente un click.
b) Lasciar tornare indietro il tasto sulla
posizione «1».
c) L’indicatore di accensione (C) si
illumina per indicare che il modellatore
è acceso e si sta scaldando. Nel caso
in cui non si scaldi, assicurarsi che
l’interruttore (A) sia sulla posizione
«1» e premerlo nuovamente fino alla
posizione «start».
d) Dopo circa 1–2 minuti, l’indicatore di
pronto (B) cambia colore per indicare
che l’apparecchio si è riscaldato ed è
pronto per l’uso.
Dopo l’uso
Spegnere l’apparecchio riportando
l’interruttore (A) sulla posizione «0».
Pulizia
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento
e freddo. Non immergerlo mai in acqua.
Il ferro e l’impugnatura possono essere
puliti se necessario, con un panno
morbido inumidito. La spazzola e il
cappuccio protettivo possono essere
puliti con acqua calda e insaponata.
Custodia
Dopo l’utilizzo o la pulizia, rimettere
sempre il cappuccio protettivo (H)
resistente al calore sull’apparecchio.
•
•
•
•
•
•
•
Questo assicura che l’apparecchio
non si metta in funzione in modo non
intenzionale.
Durante i viaggi in aereo, ogni passeggero
può portare con sé un solo apparecchio
riposto nel bagaglio e con il cappuccio
di protezione inserito. Non è permesso
trasportare cartucce di gas aggiuntive.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alla
direttiva EMC 2004/108/EC.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto,
la normale usura conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld om aan
de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit
en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat
u veel plezier zult hebben van uw nieuwe
Braun snoerloze styler. Lees voor het
gebruik de gebruiksaanwijzing goed door.
Belangrijk
Niet aan temperaturen boven 50 °C
blootstellen (bijv. het handschoenen-
kastje van de auto), niet gedurende
langere tijd aan zonlicht blootstellen.
Buiten bereik van kinderen houden.
Laat het apparaat niet nat worden.
Ontsteek het apparaat op veilige
afstand van uw haar, gezicht of kleding.
Ontsteek het apparaat niet in uw haar
om schade aan uw haar te voorkomen.
De energiepatronen bevatten vloeibaar
butaangas dat ontvlambaar is en onder
druk staat.
Niet bij vuur houden (ook niet bij
brandende sigaretten).
Gebruik uitsluitend Braun energie-
patronen.
Zorg dat de hete onderdelen van het
apparaat tijdens het gebruik niet in
contact komen met de huid.
Als het apparaat (nog) warm is, leg het
dan nooit op een ondergrond die niet
hittebestendig is.
Niet demonteren, doorboren of
verbranden.
Een beschadigd of defect apparaat niet
gebruiken.
Reparaties alleen laten verrichten door
een Braun Service centrum.
Dit apparaat mag alleen op droog haar
worden gebruikt.
Gebruik tijdens het stylen geen haarlak.
1 Beschrijving
A Energietoevoer / aan-schakelaar
«0» = uit
«1» = energietoevoer
«start» = ontsteking
B Klaar-voor-gebruik indicatielampje
C Ontstekings-indicator
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 6C21_MN.indd 6 19.06.2007 15:15:46 Uhr19.06.2007 15:15:46 Uhr
7
D Tang
E Ontgrendelingsknop
F Handvat
G Energiepatroon indicator
(alleen Model C 21)
H Beschermkap met veiligheidsslot
I Borstel voor zachte krullen
2 Plaatsen of vervangen van
het Braun energiepatroon
«energy cell»
Model C 21 wordt geleverd met een
lang handvat voor gebruik met grote
energiepatronen (b).
Model C Club wordt geleverd met een
kort handvat voor gebruik met kleine
energiepatronen (a).
De energietoevoer moet uit staan (zet
(A) op positie «0»).
Druk op de ontgrendelingsknop (E) en
trek het handvat (F) los.
Plaats het Braun energiepatroon in het
handvat zoals aangegeven (pijlen wijzen
naar buiten). Druk het handvat met de
energiepatroon terug op het apparaat
totdat deze vastklikt.
Het lange handvat heeft een energie-
patroon indicator (G) die aangeeft
wanneer de vulling van het energie-
patroon 50% en lager is.
Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen.
Deze zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit
apparaat wordt verkocht en bij het Braun
Service centrum. De energiepatronen
kunnen ten alle tijden worden verwisseld,
zelfs wanneer deze halfvol zijn.
3 Aan schakelen
a) Om de energietoevoer aan te zetten,
schakelaar (A) naar positie «1»
schuiven. Wacht 3–4 seconden.
Om het apparaat in te schakelen,
schakelaar (A) verder naar boven
schuiven naar de «start» positie
totdat u duidelijk een klik hoort.
b) Laat de schakelaar terugschuiven naar
positie «1».
c) De ontstekings indicator (C) gaat
branden om aan te geven dat de
energietoevoer aan staat en het
apparaat aan het opwarmen is. In
het onwaarschijnlijke geval dat het
apparaat niet warm wordt, dient u
ervoor te zorgen dat schakelaar (A)
op positie «1» staat en drukt u deze
nogmaals door naar «start».
d) Na ongeveer 1 – 2 minuten, zal het
klaar-voor-gebruik indicatielampje (B)
van kleur veranderen om aan te geven
dat het apparaat opgewarmd is en
klaar is voor gebruik.
Na gebruik
Schakel het apparaat uit door schakelaar
(A) terug naar positie «0» te schuiven.
Reinigen
Zorg ervoor dat het apparaat is uitge-
schakeld en afgekoeld. Dompel het
apparaat nooit in water. De tang en het
handvat kunnen worden gereinigd met
een zachte, vochtige doek indien nodig.
De borstel en de beschermkap kunnen
worden gereinigd in een sopje van warm
water en afwasmiddel
Opbergen
Plaats de hittebestendige beschermkap
(H) na gebruik of reinigen altijd op het
apparaat. De beschermkap zorgt ervoor
dat het apparaat niet onbedoeld aan kan
gaan.
Bij reizen per vliegtuig dient u het vol-
gende in acht te nemen: per reiziger of
cabinepersoneelslid mag slechts één
apparaat in de handbagage worden
vervoerd. De beschermkap dient op
het apparaat te zijn geplaatst. Losse
energiepatronen zijn niet toegestaan.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de
EMC-richtlijn 2004/108/EC.
•
•
•
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons
worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
en gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen
en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs
af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Vores produkter har den højeste kvalitet
i funktionalitet og design. Vi håber, du
bliver glad for dit nye Braun apparat.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt før
apparatet tages i brug.
Vigtigt
Må ikke udsættes for temperaturer over
50 °C (f.eks. i bilens handskerum) eller
direkte sollys i længere tid.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Apparatet må ikke blive vådt.
Hold apparatet væk fra hår, ansigt og
tøj når du tænder for det. Tænd ikke
for krøllejernet, mens det sidder i
håret for at undgå at beskadige håret.
Energipatronen indeholder brændbar
gas under tryk.
Må ikke komme i nærheden af åben tid
(heller ikke en brændende cigaret).
Brug kun Braun energipatroner.
Undgå berøring med produktets varme
dele.
Læg ikke det varme apparat på en ikke-
varmebestanding overflade.
Må ikke skilles ad, punkteres eller
brændes.
Apparatet må ikke anvendes, hvis det er
beskadiget.
Må kun repareres af autoriserede Braun
reparatører.
Dette apparat må kun bruges på tørt
hår.
Brug ikke spray, mens du styler.
1 Beskrivelse
A Energiforsyning / startkontakt
«0» = slukket
«1» = energiforsyning
«start» = tænd
B Klarindikator
C Tændeindikator
D Krøllejern
E Udløserknap
F Håndtag
G Energiindikator (gælder kun
C 21-modellen)
H Beskyttende hætte med sikkerhedslås
I Stylingbørste til bløde krøller
2 Isætte og skifte Braun-
energipatron «energy cell»
C 21-modellen har et langt håndtag,
hvortil man skal bruge den store
energipatron (b).
C Club-modellen har et kort håndtag, der
passer til den lille energipatron (a).
Energiforsyningen skal være slukket
(knap (A) i stilling «0»).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 7C21_MN.indd 7 19.06.2007 15:15:46 Uhr19.06.2007 15:15:46 Uhr
8
Tryk på udløserknappen (E) og træk
håndtaget (F) af.
Indsæt en Braun energipatron i hånd-
taget, som vist (pilen skal pege udad).
Tryk håndtaget med energipatronen
tilbage på apparatet, til det klikker på
plads.
Det lange håndtag er forsynet med en
indikator for energiniveau (G), som viser,
hvornår energipatronen er nede på 50 %
og derunder.
Anvend kun Braun-energipatroner. De
fås i forretningen, hvor apparatet er købt,
samt hos autoriserede Braun-forhandlere.
Energipatronerne kan til enhver tid tages
ud eller skiftes, også selvom de kun er
delvis fyldte.
3 Tænde for apparatet
a) For at starte energiforsyningen
skubbes kontakt (A) op i stilling «1».
Vent 3 til 4 sekunder.
Skub kontakt (A) længere op til «start»-
positionen, til du hører et tydeligt klik.
b) Lad kontakten glide tilbage til position
«1».
c) Tændeindikatoren (C) lyser for at vise,
at apparatet er tændt og ved at varme
op. Hvis det mod forventning ikke
varmer op, skal du sørge for, at kontakt
(A) står på «1» og skubbe den op på
«start» igen.
d) Efter ca. 1 til 2 minutter skifter
klarindikatoren (B) farve og angiver
hermed, at apparatet er opvarmet og
klar til brug.
Efter brug
Sluk for apparatet ved at skubbe kontakt
(A) tilbage til «0».
Rengøring
Kontroller, at apparatet er slukket og
afkølet. Nedsænk aldrig apparatet i vand.
Krøllejernet og håndtaget kan rengøres
med en blød, fugtig klud.
Stylingbørste og den beskyttende hætte
kan rengøres i varmt sæbevand.
Opbevaring
Efter brug eller rengøring skal
beskyttelseshætten (H) altid sættes på
apparatet. Det sikrer, at apparatet ikke
tændes uforvarende.
Når du rejser med fly, skal du være
opmærksom på, at besætning eller
passagerer på et fly kun må medbringe ét
apparat hver forudsat, at den beskyttende
hætte er sat på varmelementet. Det er
ikke tilladt at medbringe separate energi-
patroner.
Kan ændres uden varsel.
Dette produkt er i overensstem-
melse med EMC-direktiv
2004/108/EC.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation
eller ombytning af apparatet. Denne
garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
•
•
Norsk
Våre produkter er produsert for å
imøtekomme de høyeste standarder når
det gjelder kvalitet, funksjon og design.
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye
Braun produkt. Vennligst les bruksanvis-
ningen nøye før apparatet tas i bruk.
Viktig
Apparatet må ikke utsettes for høyere
temperaturer enn 50 ºC (gjelder f.eks.
hanskerom i bilen), eller direkte sollys
over lengre tid.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
La ikke apparatet bli vått.
Når du tenner apparatet forsikre deg om
at du holder det borte fra håret, ansiktet
og klærne. For å unngå skade på håret
skal du ikke tenne apparatet mens du
holder det i håret. Under oppstart kan
gass samle seg og det kan oppstå en
liten gnist. Energipatronen inneholder
lett antennelig butangass under trykk.
Må ikke benyttes i nærheten av åpen
flamme (inkl. glødende sigaretter).
Bruk kun Braun energipatroner.
Unngå berøring av de varme elemen-
tene på apparatet.
Når apparatet er varmt, skal det ikke
plasseres på flater som ikke tåler varme.
Må ikke demonteres, punkteres eller
brennes.
Hvis apparatet er ødelagt, stopp og
bruke det umiddelbart.
For reparasjon ta kun kontakt med et
autorisert Braun serviceverksted.
Dette apparatet bør bare brukes på
tørt hår.
Ikke bruk hårspray under styling.
1 Beskrivelse
A Energitilførsel/startbryter
«0» = av
«1» = energitilførsel
«start» = tenning
B Klarindikator
C Tenningsindikator
D Krølltang
E Utløserknapp
F Håndtak
G
Energinivåindikator (kun C 21-modellen)
H Beskyttelsesdeksel med sikkerhetslås
I Stylingbørste for myke bølger
2 Sette inn eller skifte Braun
energicelle
C 21-modellen leveres med et langt
håndtak som bruker den store
energicellen (b).
C Club-modellen leveres med et kort
håndtak med plass til minienergicellen (a).
Energitilførselen må slås av (bryteren (A)
i stilling «0»).
Trykk på utløserknappen (E) og trekk av
håndtaket (F).
Sett inn en Braun energicelle i hånd-
taket, slik det er vist (pilen pekende
utover). Skyv håndtaket med energi-
cellen, tilbake på apparatet, til det
knepper på plass.
Det lange håndtaket har en energinivå-
indikator (G) som viser når fyllingsnivået
i energicellen er 50 % eller lavere.
Bruk bare Braun energiceller. Disse får
du kjøpt i forretningen der du kjøpte
dette apparatet og hos autoriserte Braun
servicesentere. Energiceller kan tas ut
eller skiftes når som helst, selv om de er
delvis fylte.
3 Slå på
a) For å starte energitilførselen skyver du
bryteren (A) opp til stillingen «1».
Vent i 3–4 sekunder.
Skyv bryteren (A) videre opp til
stillingen start, til du hører et tydelig
klikk.
b) La bryteren gli tilbake til stillingen «1».
c) Tenningsindikatoren (C) lyser for å vise
at apparatet er tent og varmes opp.
Hvis det mot formodning ikke varmes
opp, må du forsikre deg om at bryteren
(A) står i stillingen «1» og trykke den
opp til «start» igjen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 8C21_MN.indd 8 19.06.2007 15:15:46 Uhr19.06.2007 15:15:46 Uhr
9
d) Etter ca. 1–2 minutter skifter
klarindikatoren (B) farge for å vise at
apparatet er oppvarmet og klart til
bruk.
Etter bruk
Slå av apparatet ved å skyve bryteren (A)
tilbake til stillingen «0».
Rengjøring
Forsikre deg om at apparatet er slått av
og er kaldt. Ikke dypp apparatet i vann.
Krølltangen og håndtaket kan rengjøres
med en myk, fuktig klut.
Stylingbørste og beskyttelsesdekslet kan
rengjøres i varmt såpevann.
Oppbevaring
Etter bruk eller rengjøring skal du sette
det varmebestandige beskyttelsesdekslet
(H) på apparatet. Det sørger for at appa-
ratet ikke kan slås på utilsiktet.
Legg merke til at ved flyreise kan ikke
mer enn ett apparat medbringes om
bord i innsjekket bagasje av hvert
besetningsmedlem eller hver passasjer.
Dette forutsetter at beskyttelsesdekslet
er sikkert festet på varmeelementet.
Separate gassrefiller er ikke tillatt.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet er i overensstem-
melse med EMC-direktivet
2004/108/EC.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten
ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av
ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun Service-
verksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti
i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Våra produkter är tillverkade enligt högt
ställda krav på kvalitet, funktion och
design. Vi hoppas att du skall få mycket
nytta och glädje av din nya Braun appa-
rat. Läs noga igenom instruktionerna
innan du använder apparaten.
Viktig
Utsätt inte apparaten för temperaturer
över 50 °C (t.ex. handskfacket i bilen)
inte heller för direkt solljus under längre
tid.
Förvara den oåtkomligt för barn.
Håll apparaten torr, utsätt den inte för
väta.
När du startar apparaten, skall den
hållas från hår, ansikte och kläder. Håll
inte apparaten i håret när du startar
den, det kan skada håret. Energicellen
innehåller brännbar butangas under
tryck.
Håll den borta från öppen eld (även
brinnande cigaretter).
Använd endast Brauns energiceller.
Vidrör inte apparatens heta delar.
•
•
•
•
•
•
•
Placera inte en varm apparat på ett
värmekänsligt underlag.
Ta inte isär apparaten, punktera eller
bränn den.
Använd inte apparaten om den är
skadad.
Vid behov av reparation vänd dig till en
auktoriserad Braun servicerepresentant.
Denna apparat får endast användas på
torrt hår.
Använd inte hårspray under stylingen.
1 Beskrivning
A Energikälla/startknapp
«0» = av
«1» = energikälla
«start» = tändning
B Indikator – färdig att användas
C Tändningsindikator
D Tång
E Spärr
F Handtag
G Energinivåindikator
(endast C 21-modellen)
H Skyddsfodral med säkerhetsspärr
I Stylingborste för mjuka vågor
2 Isättning eller byte av
Brauns energipatron
«energy cell»
C 21-modellen levereras med ett långt
handtag avsett att användas med den
stora energipatronen (b).
C Club-modellen levereras med ett kort
handtag avsett att användas med lilla
energipatronen (a).
Koppla från energikällan (ställ in knapp
(A) till läge «0»).
Tryck ner spärren (E) och dra av
handtaget (F).
Sätt i en energipatron från Braun i
handtaget i enlighet med bilden (pilen
ska peka utåt). Sätt tillbaka handtaget
(med energipatronen) på apparaten så
att det snäpper fast ordentligt i rätt läge.
Det långa handtaget har en energinivåin-
dikator (G) som visar när energipatronens
energinivå ligger på 50 % eller därunder.
Använd endast Brauns energipatroner.
Dessa kan köpas hos återförsäljaren
av den aktuella produkten liksom även
hos Brauns auktoriserade servicecentra.
Energipatronen kan tas ur eller bytas ut
när som helst, oavsett energinivå.
3 Slå på apparaten
a) För att aktivera energikällan för du
startknappen (A) uppåt till läge «1».
Vänta 3–4 sekunder. För sedan
startknappen (A) ännu högre upp till
läget «start» tills du hör ett tydligt klick.
b) Låt startknappen glida tillbaka till läge
«1».
c) Tändningsindikatorn (C) tänds för att
indikera att apparaten är påslagen
och håller på att värmas upp. Om
apparaten mot förmodan inte värms
upp, kontrollerar du att startknappen
(A) står i läge «1» och för den sedan
upp mot läge «start» igen.
d) Efter ungefär 1–2 minuter ändrar
indikatorn som visar att apparaten
är färdig att användas (B) färg. Detta
indikerar att uppvärmningsprocessen
är över och att du kan börja använda
apparaten.
Efter användning
Slå av apparaten genom att föra start-
knappen (A) nedåt till läge «0».
Rengöring
Säkerställ att apparaten av avstängd
och att den har svalnat. Doppa den
aldrig i vatten. Tången och handtaget
kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa.
Stylingborste och skyddsfodralet kan
rengöras i varmt tvålvatten.
Förvaring
Sätt på det värmetåliga skyddsfodralet (H)
när du har använt eller rengjort apparaten.
På så vis undviker du att apparaten slås
på av misstag.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 9C21_MN.indd 9 19.06.2007 15:15:47 Uhr19.06.2007 15:15:47 Uhr
10
Observera att vid flygresor får varje
enskild passagerare och besättnings-
medlem endast föra med sig en apparat
ombord i incheckat bagage under
förutsättning att skyddsfodralet sitter
säkert över värmeelementet. Det är inte
tillåtet att medföra separata refillpatroner
med gas.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt överensstämmer
med EMC-direktivet 2004/108/EG.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att
avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut
hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas
in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään
korkeimmat laadun, toimivuuden ja
muotoilun vaatimukset. Toivomme,
että uudesta Braun-tuotteesta on
Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet
huolellisesi ennen käyttöönottoa.
Tärkeää
Alä käytä tai säilytä laitetta yli + 50 °C
lämpötilassa (esim. auton hansikas-
lokerossa) ja älä jätä laitetta aurinkoon
pitkiksi ajoiksi.
Pidä pois lasten ulottuvilta.
Alä kastele laitetta.
Kun kytket kihartimen päälle, pidä
se kaukana hiuksista, kasvoista ja
vaatteista. Jotta välttyisit vahingoitta-
masta hiuksiasi, älä kytke kiharrinta
päälle silloin kun se on hiuksissasi.
Kaasupatruuna sisältää paineenalaista
syttyvää butaanikaasua.
Pidä poissa avotulen läheisyydestä
(myös palavista savukkeista).
Käytä vain Braun energy cell butaani-
patruunoita.
Vältä kuumien osien koskettamista.
Alä aseta kuumaa kiharrinta
kuumuudelle aralle alustalle.
Alä hajota osiin, puhkaise tai heitä
tuleen.
Jos laite on vioittunut, niin lopeta sen
käyttäminen välittömästi.
Korjaus- ja huoltoasioissa käänny
valtuutetun Braun-huoltoliikkeen
puoleen.
Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin.
Älä käytä hiuslakkaa muotoilun aikana.
1 Laitteen osat
A Butaani- ja käynnistyskytkin
«0» = ei käytössä
«1» = kaasunsyöttö
«start» = käynnistys
B Käyttövalmiuden merkki
C Lämpenemisen osoitin
D Muotoilupihdit
E Vapautuspainike
F Kädensija
G
Virran tason ilmaisin (vain mallissa C 21)
H Suojus, jossa turvalukko
I Muotoiluharja pehmeille kiharoille
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 Butaanipatruunan asennus
ja vaihto «energy cell»
Mallissa C 21 on pitkä kädensija, jossa
käytetään suurta butaanipatruunaa (b).
Mallissa C Club on lyhyt kädensija, jossa
käytetään minibutaanipatruunaa (a).
Butaanikytkimen tulee olla pois päältä
(kytkin (A) asennossa «0»).
Paina vapautuspainiketta (E) ja vedä
kädensija (F) pois.
Aseta Braun-butaanipatruuna
kädensijaan kuvassa osoitetulla
tavalla (nuoli osoittaa ulospäin).
Paina kädensija butaanipatruunan
kanssa takaisin laitteeseen, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
Pitkässä kädensijassa on virran tason
ilmaisin (G), joka näyttää milloin butaani-
patruunassa on 50 % tai vähemmän
virtaa.
Käytä ainoastaan Braun energy cell
-butaanipatruunoita. Niitä on saatavana
liikkeestä, josta tämä laite on ostettu
sekä valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä.
Butaanipatruunan voi ottaa pois tai
vaihtaa milloin tahansa, vaikkei se
olisikaan täysin tyhjä.
3 Käynnistys
a) Käynnistä butaanikytkin työntämällä
kytkin (A) asentoon «1». Odota 3–4
sekuntia.
Työnnä kytkin (A) edelleen asentoon
«start», kunnes kuulet naksahduksen.
b) Anna kytkimen palata takaisin
asentoon «1».
c) Lämpenemisen osoitin (C) syttyy sen
merkiksi, että laite on käynnistynyt ja
se lämpenee. Jos laite ei jostain syystä
lämpene, varmista, että kytkin (A) on
asennossa «1» ja paina se uudestaan
«start»-asentoon.
d) Noin 1–2 minuutin kuluttua
valmiusilmaisin (B) vaihtaa väriä
osoittaen, että laite on lämmennyt
ja käyttövalmis.
Käytön jälkeen
Sulje laite työntämällä kytkin (A) takaisin
asentoon «0».
Puhdistaminen
Varmista, että laite on pois päältä ja
viilentynyt. Älä koskaan upota laitetta
veteen.
Muotoilupihdit ja kädensija voidaan
puhdistaa pehmeällä kostealla liinalla.
Muotoiluharja ja suojus voidaan puhdistaa
lämpimällä saippuavedellä, kun ne on
irrotettu laitteesta.
Säilytys
Aseta lämmönkestävä suojus (H) lait-
teeseen jokaisen käytön tai puhdistuksen
jälkeen. Se varmistaa, ettei laitetta käyn-
nistetä tarkoituksettomasti.
Lentokoneella matkustettaessa
miehistön jäsen tai matkustaja voi
kuljettaa mukanaan vain yhden laitteen
matkatavaroissaan, ja suojuksen on
oltava kunnolla lämpövastuksen päällä.
Irrallisia kaasupatruunoita ei saa kuljettaa
mukana.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tuote on EMC-direktiivin
2004/108/EC mukainen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa
tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu
on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
•
•
•
C21_MN.indd 10C21_MN.indd 10 19.06.2007 15:15:47 Uhr19.06.2007 15:15:47 Uhr
11
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla
on vähäinen merkitys laitteen arvoon
tai toimintaan. Takuun voimassaolo
lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä
tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË
͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊ-
ÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl,
˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ
ÙËÏ˚ Braun. èÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸
ËÌÒÚÛÍˆË˛.
ÇÌËχÌËÂ
ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ò‚˚¯Â 50° ë (̇ÔËÏÂ,
‚ ·‡‰‡˜Í ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl) ËÎË ÔflÏ˚ı
ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.
B Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.
èfl˜¸Ú ÓÚ ‰ÂÚÂÈ.
è‰Óı‡ÌflÈÚ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ
‚·„Ë.
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ ÔÓÒΉËÚÂ,
˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ̇ıÓ‰ËÎÒfl ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ
Ò ‚ÓÎÓÒ‡ÏË, ÎˈÓÏ ËÎË Ó‰ÂʉÓÈ.
ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
‚ÓÎÓÒ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÍÓ„‰‡
ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı. ùÎÂÏÂÌÚ
ÔËÚ‡ÌËfl ÒÓ‰ÂÊËÚ Ó„ÌÂÓÔ‡ÒÌ˚È „‡Á
·ÛÚ‡Ì ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ.
ÑÂÊËÚ ‚‰‡ÎË ÓÚ Ó„Ìfl (Ë „Ófl˘Ëı
ÒË„‡ÂÚ).
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl
Braun.
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í „Ófl˜ËÏ ˜‡ÒÚflÏ
ÔË·Ó‡.
ç ÒÚ‡‚¸Ú „Ófl˜ËÈ ÔË·Ó ̇
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ӷ·‰‡˛˘ËÂ
ÚÂÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛.
ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ, Ì ÔÓ͇Î˚‚‡ÈÚÂ Ë ÌÂ
ÒÊË„‡ÈÚ ÔË·Ó.
èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÔË·Ó‡ ÌÂω-
ÎÂÌÌÓ ÔÂÍ‡ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸
ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï
Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎflÏ Braun.
ùÚÓÚ ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Î‡Í ‰Îfl ‚ÓÎÓÒ ‚Ó
‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË.
1 éÔËÒ‡ÌËÂ
A ùÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌË / ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
«0» = ‚˚Íβ˜ÂÌËÂ
«1» = ˝ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ
«start» = ‚Íβ˜ÂÌË ̇„‚‡
B à̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË
C à̉Ë͇ÚÓ ̇„‚‡
D ôËÔˆ˚
E äÌÓÔ͇ ÓÚÍ˚ÚËfl ÍÓÔÛÒ‡
F êÛÍÓflÚ͇
G à̉Ë͇ÚÓ ÛÓ‚Ìfl Á‡fl‰‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡
ÔËÚ‡ÌËfl (ÚÓθÍÓ ‰Îfl C 21)
H ᇢËÚÌ˚È ÚÂÏÓÛÒÚÓȘ˂˚È ˜ÂıÓÎ
Ò Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚Ï Á‡ÏÍÓÏ
I ôÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË, ÒÓÁ‰‡˛˘‡fl
Ïfl„ÍË ‚ÓÎÌ˚
2 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÎË Á‡ÏÂ̇
˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl Braun
«energy cell»
åÓ‰Âθ C 21 Ò̇·ÊÂ̇ ‰ÎËÌÌÓÈ
ÛÍÓflÚÍÓÈ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ·Óθ¯Ëı
˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun (b).
åÓ‰Âθ C Club ËÏÂÂÚ ÍÓÓÚÍÛ˛
ÛÍÓflÚÍÛ ‰Îfl ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ÏËÌË
˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl Braun (a).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ùÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
ÓÚÍβ˜ÂÌÓ (ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A)
̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «0»).
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÍ˚ÚËfl ÍÓÔÛÒ‡
(E) Ë ÒÌËÏËÚÂ ÛÍÓflÚÍÛ (F).
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÛÍÓflÚÍÛ ÒÚ‡ÈÎÂ‡
˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ
̇ ËÒÛÌÍ (ÒÚÂÎÍË Ì‡ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ
ÔËÚ‡ÌËfl ̇Ô‡‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âı).
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ
ÔËÚ‡ÌËfl Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ ÔË·Ó Ë
̇ÊÏËÚ ‰Ó Á‡˘ÂÎÍË‚‡ÌËfl.
ÑÎËÌ̇fl ÛÍÓflÚ͇ Ò̇·ÊÂ̇
Ë̉Ë͇ÚÓÓÏ ÛÓ‚Ìfl Á‡fl‰‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡
ÔËÚ‡ÌËfl (G), ÍÓÚÓ˚È ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÍÓ„‰‡
Á‡fl‰ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‰Ó
50% Ë ÌËÊÂ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
ÔËÚ‡ÌËfl Braun. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl
ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â
·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔË·Ó, ËÎË Û ÒÂ‚ËÒÌ˚ı
Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ Braun. ùÎÂÏÂÌÚ˚
ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚ÌËχڸ ËÎË ÏÂÌflÚ¸
‚ β·Ó ‚ÂÏfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË
Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ.
3 ÇÍβ˜ÂÌËÂ
a) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËfl
ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A)
‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «1». èÓ‰ÓʉËÚ 3–4
ÒÂÍÛ̉˚.
èÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A)
‚‚Âı ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl «start», ‰Ó
˘ÂΘ͇.
b) èÓÁ‚ÓθÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂβ (A)
‚ÂÌÛÚ¸Òfl Ó·‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «1».
c) à̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (C)
ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚ Í‡ÒÌ˚È ˆ‚ÂÚ – ˝ÚÓ
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó ̇„‚‡ÂÚÒfl.
ÖÒÎË ÔË·Ó Ì ̇„‚‡ÂÚÒfl,
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A)
̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «1»
Ë ÔÂÂÏÂÒÚËÚÂ Â„Ó ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«start» ¢ ‡Á.
d) После 1–2 минут нагрева индикатор
(B) изменит цвет, это будет
означать что прибор нагрелся до
необходимой температуры.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) Ó·‡ÚÌÓ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «0».
óËÒÚ͇
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚ‡ÈÎÂ ÓÚÍβ˜ÂÌ Ë
ÓÒÚ˚Î. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ÔË·Ó
‚ ‚Ó‰Û.
ôËÔˆ˚ Ë ÛÍÓflÚÍË ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸
Ïfl„ÍÓÈ ÚflÔÍÓÈ.
ôÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl
ÏÓÊÌÓ ÔÓÏ˚‚‡Ú¸ ‚ ÚÂÔÎÓÈ Ï˚θÌÓÈ
‚Ó‰Â.
ï‡ÌÂÌËÂ
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË ˜ËÒÚÍË
‚Ò„‰‡ ̇‰Â‚‡ÈÚ ̇ ÔË·Ó Á‡˘ËÚÌ˚È
˜ÂıÓÎ (H). éÌ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÂ
‚Íβ˜ÂÌË ÒÚ‡ÈÎÂ‡.
èË ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÔÂÂÎÂÚ‡ı ͇ʉ˚È
˜ÎÂÌ ˝ÍËԇʇ ËÎË Ô‡ÒÒ‡ÊË ÏÓÊÂÚ
‚ÁflÚ¸ ̇ ·ÓÚ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Òۉ̇ ÌÂ
·ÓΠӉÌÓ„Ó ÔË·Ó‡, ÍÓÚÓ˚È
‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ì-
ÌÓÏ ·‡„‡ÊÂ Ë ËÏÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ
̇ ̇„‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ. çÂ
‡Á¯‡ÂÚÒfl ·‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ ÒÏÂÌÌ˚Â
„‡ÁÓ‚˚ ·‡ÎÎÓ̘ËÍË.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
ë‰Â·ÌÓ ‚ à·̉ËË,
ÅêAìç à·̉Ëfl,
Braun Ireland Ltd, Dublin
Road, Carlow, Ireland
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
•
•
•
C21_MN.indd 11C21_MN.indd 11 19.06.2007 15:15:48 Uhr19.06.2007 15:15:48 Uhr
12
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡
‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ
Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ
ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï
̇ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ
Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ»
Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı»,
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ
„Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË
Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚
BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı
ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ
‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡
Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
+7 495 258 62 70.
ìÍ‡ªÌҸ͇
燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥,
ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË
ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡¯ËÏ
ÌÓ‚ËÏ ÔË·‰ÓÏ Braun Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰Â
‰ÛÊ ÔËπÏÌËÏ.
LJÊÎË‚Ó
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÂ·ۂ‡ÌÌfl
ÔËÒÚÓ˛ ‰Ó‚„ËÈ ˜‡Ò ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ¥
‚ˢ 50 °ë (̇ÔËÍ·‰ Û ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌ¥
‰Îfl Û͇‚˘ÓÍ ‡‚ÚÓÏÓ·¥Îfl) ‡·Ó ̇
ÔflÏÓÏÛ ÒÓÌfl˜ÌÓÏÛ Ò‚¥ÚÎ¥.
á·Â¥„‡ÈÚ ÔËÒÚ¥È Û Ï¥Òˆflı
̉ÓÒÚÛÔÌËı ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÚ‡ÔÎflÌÌfl ‚ÓÎÓ„Ë Û
ÔËÒÚ¥È.
äÓÎË ‚ÏË͇πÚ ÔËÒÚ¥È, ÒÎ¥‰ÍÛÈÚÂ,
˘Ó· ‚¥Ì Á̇ıӉ˂Òfl ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰
‚ÓÎÓÒÒfl, ¯Í¥Ë Ú‡ Ó‰fl„Û. ç ‚ÏË͇ÈÚÂ
ÔËÒÚ¥È, ÍÓÎË ‚¥Ì Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û
ÍÓÌÚ‡ÍÚ¥ Á ‚ÓÎÓÒÒflÏ ˜ÂÂÁ Ì·ÂÁÔÂÍÛ
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl. ÖÌÂ„ÂÚ˘ÌËÈ
ÂÎÂÏÂÌÚ Ï¥ÒÚËÚ¸ ΄ÍÓÁ‡ÈÏËÒÚËÈ „‡Á
·ÛÚ‡Ì Ô¥‰ ÚËÒÍÓÏ.
íËχÈÚ ÔËÒÚ¥È ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‚¥‰ÍË-
ÚÓ„Ó ‚Ó„Ì˛ (‚Íβ˜‡˛˜Ë Á‡Ô‡ÎÂÌ¥
ÒË„‡ÂÚË).
ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Î˯ ÂÌÂ„ÂÚ˘̥
ÂÎÂÏÂÌÚË ‚¥‰ Braun.
ç ÚÓ͇ÈÚÂÒfl „‡fl˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ
ÔËÒÚÓ˛.
äÓÎË ÔËÒÚ¥È ̇„¥πÚ¸Òfl, Ì ÒÚ‡‚ÚÂ
ÈÓ„Ó Ì‡ ÌÂÚÂÏÓÒÚ¥ÈÍ¥ ÔÓ‚ÂıÌ¥.
ç ÓÁ·Ë‡ÈÚÂ, Ì ÓÁ·Ë‚‡ÈÚ ڇ ÌÂ
ÒԇβÈÚ ÔËÒÚ¥È.
èÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÏ ÔËÒÚÓπÏ
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl Ì ÏÓÊ̇. êÂÏÓÌÚ
ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚË ÎË¯Â Û ÒÂ‚¥ÒÌËı
χÈÒÚÂÌflı, ˘Ó χ˛Ú¸ ‰ÓÁ‚¥Î ‚¥‰
Braun.
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ڥθÍË
̇ ÒÛıÓÏÛ ‚ÓÎÓÒÒ¥.
ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚÂ Î‡Í ‰Îfl ‚ÓÎÓÒÒfl
Ô¥‰ ˜‡Ò ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË.
1 éÔËÒ
A ÖÌÂ„ÂÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl / ÔÛÒÍÓ‚ËÈ
ÔÂÂÏË͇˜
«0» = ‚ËÏÍÌÂÌÓ
«1» = ÂÌÂ„ÂÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl
«start» = ÔÛÒÍ
B ÖÎÂÏÂÌÚ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥
C ß̉Ë͇ÚÓ ÔÛÒÍÛ
D ôËÔˆ¥
E äÌÓÔ͇ ÓÁÏË͇ÌÌfl
F êÛÍÓflÚ͇
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C21_MN.indd 12C21_MN.indd 12 19.06.2007 15:15:48 Uhr19.06.2007 15:15:48 Uhr
13
G ß̉Ë͇ÚÓ ¥‚Ìfl ÂÎÂÍÚÓÊË‚ÎÂÌÌfl
(ڥθÍË ‰Îfl C 21)
H á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl Á Á‡ÔÓ·¥ÊÌËÏ
Ù¥ÍÒ‡ÚÓÓÏ
I ô¥ÚÍË ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË Á
΄ÍËÏË ı‚ËÎflÏË
2 ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl Ú‡ Á‡Ï¥Ì‡
ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ χÍË
Braun «energy cell»
ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÏÓ‰ÂÎ¥ C 21 ‚ıÓ‰ËÚ¸
‰Ó‚„‡ ÛÍÓflÚ͇ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
‚ÂÎËÍÓ„Ó ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ (b).
ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÏÓ‰ÂÎ¥ C Club ‚ıÓ‰ËÚ¸
ÍÓÓÚ͇ ÛÍÓflÚ͇, ÔËÒÚÓÒÓ‚‡Ì‡ ‰Ó
ϥ̥-ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ (a).
ÖÌÂ„ÂÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl χπ ·ÛÚË
‚ËÏÍÌÂÌËÏ (ÔÂÂÏË͇˜ (A) Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ «0»).
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÓÁÏË͇ÌÌfl (E)
Ú‡ Ḁ́ϥڸ ÛÍÓflÚÍÛ (F).
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓ
χÍË Braun ‚ ÛÍÓflÚÍÛ, flÍ
ÔÓ͇Á‡ÌÓ (ÒÚ¥Î͇ ÔÓ͇ÁÛπ ̇‚Âı).
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÛÍÓflÚÍÛ ‡ÁÓÏ Á
ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ, ˘Ó· ‚Ó̇
Û‚¥È¯Î‡ ‚ ÔËÒÚ¥È, ÔÓÍË ÛÍÓflÚ͇ ÌÂ
Á‡Ù¥ÍÒÛπÚ¸Òfl ̇ Ï¥Òˆ¥.
ÑÓ‚„‡ ÛÍÓflÚ͇ Á‡·ÂÁÔ˜Â̇
¥Ì‰Ë͇ÚÓÓÏ ¥‚Ìfl ÂÌÂ„ÓÊË‚ÎÂÌÌfl (G),
flÍËÈ ÔÓ͇ÁÛπ, ÍÓÎË ¥‚Â̸ Á‡fl‰-
ÊÂÌÌfl ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
50 % Ú‡ ÏÂ̯Â.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ËÍβ˜ÌÓ
ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓË ‚ËÓ·Ìˈڂ‡
Braun. í‡Í¥ ÂÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓË ÏÓÊ̇
Ôˉ·‡ÚË ‚ ÚÓÏÛ Ï‡„‡ÁËÌ¥, ‚ flÍÓÏÛ
ÇË ÍÛÔËÎË ÔËÒÚ¥È, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‚
ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌËı ëÂ‚¥ÒÌËı ‡„ÂÌÚ¥‚
Braun. ÖÌÂ„Ó‡ÍÛÏÛÎflÚÓË ÏÓÊÛÚ¸
Û ·Û‰¸-flÍËÈ ˜‡Ò ‚ËÈχÚËÒfl Ú‡
Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚËÒfl, ̇‚¥Ú¸ flÍ˘Ó ‚ÓÌË Î˯Â
˜‡ÒÚÍÓ‚Ó Á‡fl‰ÊÂÌ¥.
3 ì‚¥ÏÍÌÂÌÌfl
a) ÑÎfl ÔÓ‰‡˜¥ ÂÌÂ„ÓÊË‚ÎÂÌÌfl,
ÔÂÂÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ (A) Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «1». ᇘÂ͇ÈÚÂ
3 – 4 ÒÂÍÛ̉Ë.
èÓÚ¥Ï ÔÂÂÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ (A)
‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «start», ÔÓÍË ÇË ÌÂ
ÔÓ˜ÛπÚ ˜¥ÚÍ Í·ˆ‡ÌÌfl.
b) çÂı‡È ÔÂÂÏË͇˜ ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ ÔÓ‚Â-
ÌÂÚ¸Òfl ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «1».
c) ß̉Ë͇ÚÓ ÔÛÒÍÛ (C) Á‡„ÓËÚ¸Òfl, ˘Ó·
ÔÓ͇Á‡ÚË, ˘Ó ÔËÒÚ¥È Á‡ÔÛÒÚË‚Òfl Ú‡
ÓÁ¥„¥‚‡πÚ¸Òfl. ì χÎÓÈÏÓ‚¥ÌÓÏÛ
‚ËÔ‡‰ÍÛ, ÍÓÎË ÔËÒÚ¥È ÌÂ
ÓÁ¥„¥‚‡πÚ¸Òfl, ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó
ÔÂÂÏË͇˜ (A) ÒÚÓªÚ¸ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥
«1», Ú‡ ˘Â ‡Á ÔÂ‚‰¥Ú¸ ÈÓ„Ó Û
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «start».
d) èË·ÎËÁÌÓ ˜ÂÂÁ 1 – 2 ı‚ËÎËÌË
ÂÎÂÏÂÌÚ ¥Ì‰Ë͇ÚÓÛ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥ (B)
змінює колір , ÔÓ͇ÁÛ˛˜Ë ÚÂ, ˘Ó
ÔËÒÚ¥È ÓÁ¥„¥‚Òfl ¥ „ÓÚÓ‚ËÈ ‰Ó
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl.
è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ÔÂÂÏ¥ÒÚË‚¯Ë
ÔÂÂÏË͇˜ (A) ̇Á‡‰ Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0».
é˜Ë˘ÂÌÌfl
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó ÔËÒÚ¥È
‚ËÏÍÌÂÌËÈ Ú‡ ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌËÈ. Ç ÊÓ‰ÌÓÏÛ
‡Á¥ Ì Á‡„Î˷βÈÚ ÔËÒÚ¥È Û ‚Ó‰Û.
ôËÔˆ¥ Ú‡ ÛÍÓflÚ͇ ÏÓÊÛÚ¸ Ó˜Ë˘Û‚‡-
ÚËÒfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ï’flÍÓª Á‚ÓÎÓÊÂÌÓª
Ú͇ÌËÌË.
ô¥ÚÍË ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË Ú‡
Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl ÏÓÊ̇ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË Û
ÚÂÔÎ¥È ÏËÎ¸Ì¥È ‚Ó‰¥.
á·Â¥„‡ÌÌfl
è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‡·Ó Ó˜Ë˘ÂÌÌfl
Á‡‚Ê‰Ë Ì‡Í·‰‡ÈÚ ÚÂÏÓÒÚ¥ÈÍÂ
Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl (H) ̇ ÔËÒÚ¥È.
ÇÓÌÓ Á‡·ÂÁÔ˜ËÚ¸ ÚÂ, ˘Ó· ÔËÒÚ¥È
ÌÂ̇‚ÏËÒÌÓ Ì ۂ¥ÏÍÌÛ‚Òfl.
èË ÔÓ‰ÓÓÊÛ‚‡ÌÌ¥ Î¥Ú‡ÍÓÏ, ÔÓÒËÏÓ
Á‚ÂÌÛÚË Û‚‡„Û Ì‡ ÚÂ, ˘Ó ÍÓÊÂÌ ˜ÎÂÌ
•
•
•
Âͥԇʇ ‡·Ó Ô‡Ò‡ÊË ÏÓÊ ÔÂ‚ÓÁËÚË
Á‡ ·ÓÚÛ Î¥Ú‡Í‡ Ì ·¥Î¸¯Â Ó‰ÌÓ„Ó
ÔËÒÚÓ˛ Û Á‡ÂπÒÚÓ‚‡ÌÓÏÛ ·‡„‡Ê¥,
flÍ˘Ó Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl ÔËÍ¥ÔÎÂÌÂ
ÔÓ‚Âı ̇„¥‚‡Î¸ÌÓ„Ó ÂÎÂÏÂÌÚÛ. éÍÂÏ¥
„‡ÁÓ‚¥ ̇ÔÓ‚Ì˛‚‡˜¥ Ì ‰ÓÁ‚ÓÎfl˛Ú¸Òfl.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
C 21, C Club, íËÔ 3589
ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈÎÂ
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡:
Å‡ÛÌ ÄÂÎẨ ãÚ‰., ч·Î¥Ì êÓ‡‰,
ä‡ÎÓÛ, ß·̉¥fl. Braun Ireland Ltd.,
Dublin Road, Carlow, Ireland
ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ̥҇ڇÌÓ„Ó
Á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ìÍ‡ªÌË.
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥
(‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á
Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛
ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥
ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl
Û Óˆ¥
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë
ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl,
Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó
ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ
Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl
«ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚,
‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.
íÂÎ. (044) 417-24-15.
íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË
Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛
̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó
‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË,
‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ó
‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛
Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥
Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË
„‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È
Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl
Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ
‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ
Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇
Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ
Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ)
ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
„ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ
˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,
flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi
‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª
Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚
C21_MN.indd 13C21_MN.indd 13 19.06.2007 15:15:48 Uhr19.06.2007 15:15:48 Uhr
14
ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË
Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-
χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸
̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á
Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚
Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
‹‹
‹
C21_MN.indd 14C21_MN.indd 14 19.06.2007 15:15:49 Uhr19.06.2007 15:15:49 Uhr
15
¤
‹
C21_MN.indd 15C21_MN.indd 15 19.06.2007 15:15:49 Uhr19.06.2007 15:15:49 Uhr
16
C21_MN.indd 16C21_MN.indd 16 19.06.2007 15:15:51 Uhr19.06.2007 15:15:51 Uhr
17
C21_MN.indd 17C21_MN.indd 17 19.06.2007 15:15:52 Uhr19.06.2007 15:15:52 Uhr
18
C21_MN.indd 18C21_MN.indd 18 19.06.2007 15:15:55 Uhr19.06.2007 15:15:55 Uhr

Other manuals for C 21

2

This manual suits for next models

1

Other Braun Styling Iron manuals

Braun Independent Steam C 100 TS User manual

Braun

Braun Independent Steam C 100 TS User manual

Braun TCC 30 User manual

Braun

Braun TCC 30 User manual

Braun Smoothliner MS 1 User manual

Braun

Braun Smoothliner MS 1 User manual

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun Satin Hair 7 ST 710 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ST 710 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 510 ESS User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 510 ESS User manual

Braun precisionliner ESS 3546 User manual

Braun

Braun precisionliner ESS 3546 User manual

Braun Satin Hair Colour ES 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair Colour ES 3 User manual

Braun Satin-Hair satinstyler EC 1 User manual

Braun

Braun Satin-Hair satinstyler EC 1 User manual

Braun AS 400 User manual

Braun

Braun AS 400 User manual

Braun ST 760 User manual

Braun

Braun ST 760 User manual

Braun Satin-Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 5 User manual

Braun SATIN ST 750 User manual

Braun

Braun SATIN ST 750 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun smoothstyler GCS 70 User manual

Braun

Braun smoothstyler GCS 70 User manual

Braun 3543 User manual

Braun

Braun 3543 User manual

Braun 3554 User manual

Braun

Braun 3554 User manual

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

Braun

Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

Braun 3548 User manual

Braun

Braun 3548 User manual

Braun Professional ES1 User manual

Braun

Braun Professional ES1 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

Manta MH02 user manual

Manta

Manta MH02 user manual

Vitek VT-8447 PK Manual instruction

Vitek

Vitek VT-8447 PK Manual instruction

wad Mensa user manual

wad

wad Mensa user manual

Rusk Engineering IRECF1C instruction manual

Rusk Engineering

Rusk Engineering IRECF1C instruction manual

Beper 40.963 use instructions

Beper

Beper 40.963 use instructions

BOMANN HAS 8101 CB instruction manual

BOMANN

BOMANN HAS 8101 CB instruction manual

BaByliss 2524RU quick start guide

BaByliss

BaByliss 2524RU quick start guide

Daga HS-20 Directions for use

Daga

Daga HS-20 Directions for use

Remington CI52 Series Use and care guide

Remington

Remington CI52 Series Use and care guide

Sinbo SHD 7007 instruction manual

Sinbo

Sinbo SHD 7007 instruction manual

Elle ERP928942430 instruction manual

Elle

Elle ERP928942430 instruction manual

Adler Europe AD 2321 user manual

Adler Europe

Adler Europe AD 2321 user manual

Imetec N0601 operating instructions

Imetec

Imetec N0601 operating instructions

Remington Botanicals CI5860 manual

Remington

Remington Botanicals CI5860 manual

EDM Product 07596 instruction manual

EDM Product

EDM Product 07596 instruction manual

OBH Nordica BJORN AXEN Instructions for use

OBH Nordica

OBH Nordica BJORN AXEN Instructions for use

Koenic KHC 502 P user manual

Koenic

Koenic KHC 502 P user manual

Remington S-9600 instructions

Remington

Remington S-9600 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.