brennenstuhl HL DA 40 MH DE 4113 User manual

4 LED Akku-Handleuchte
4 Rechargeable Hand Lamp
HL DA 40 MH DE 4113
A Bedienungsanleitung .......................................... 2
D Operating Instructions ......................................... 5
G Mode d’emploi.................................................... 8
M Handleiding ..................................................... 11
J Manuale di istruzioni........................................... 14
S Bruksanvisning.................................................. 17
E Manual de instrucciones ...................................... 20
N Instrukcja obsługi............................................... 23
B Návod k obsluze................................................. 26
I Használati útmutató ........................................... 29
T Kullanım talimatı................................................ 32
F Käyttöohje........................................................ 35
H Οδηγίε χρήση ................................................. 38
P ............................. 41
O Manual de instruções .......................................... 44
R Návod na použitie .............................................. 47

2
ABedienungsanleitung
4 LED Akku-Handleuchte
HL DA 40 MH DE 4113
SICHERHEITSHINWEISE
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieLeuchtenichtbeiBeschädigungen–
Lebensgefahr.
WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandie
angegebeneServiceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieArbeitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeter
Umgebung–Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnureinegeprüfte
USB-Stromquelle.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenund
wiederAufladen.
• SchalterA:
LEDsvorne100%,50%,Aus.
•Produkt kann während des Aufladens benutzt werden.
•LadeanzeigeD:
rotbeimAufladen,
grün,wennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen.

3
A
HL DA 40 MH DE 4113 Bedienungsanleitung
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
A
Ein-/Ausschalter E
SchwenkbarerHaken
B
LEDs F
Gürtel-Clip
C
Ladebuchse G
Magnete
D
LadeanzeigeLED H
USB-Ladekabel
AUFLADEN DES AKKUS
LadenSieihrenAkkuausschließlichübereinUSB-Kabelauf.
VerwendenSieausschließlicheinegeprüfteUSB-Stromquelle
(e.g.Ladegerät,Computer)mitmaximal5VAusgangspannung:
Verbindung:USB-Quelle–USB-LadekabelH -LadebuchseC

4
A
Bedienungsanleitung HL DA 40 MH DE 4113
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: 4xSMD
Lichtstrom: 200lm
Funktionen: 100%und50%Licht
Akku: eingebaut,Li-Pol3,7V/1,8Ah
Ladeeingang: Micro-USB5VDC,
1000mAmax.
Betriebsdauer: 3h
Ladedauer: 3h
Schutzart: IP20
Temperaturbereich: -10°C–+40°C
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien
und Akkus bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem
Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können, ansonsten
bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
Hersteller
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H. BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ’s
aufunsererhomepagewww.brennenstuhl.com.

5
DInstructions For Use
4 LED Rechargeable Hand Lamp
HL DA 40 MH DE 4113
SAFETY INFORMATION
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.
• Neverusethelampifdamaged-dangertolife!
Contactaqualiedelectricianortheservicedepartmentlisted.
• Donotlookdirectlyatthelamp.
• Donotopenthedevice.
• Donotusethelampinpotentiallyexplosiveatmospheres–
dangertolife!
• OnlyusedatestedUSBpowersourcetochargethebatteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelamp
forthefirsttime.
• SwitchA:
LEDsatfront100%,50%,Off.
•The product can be used during charging.
• ChargingIndicatorLEDD:
redduringcharging,
greenwhenbatteryischarged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itis
recommendedthatthebatterybechargedevery3months.

6
D
Operating Instructions HL DA 40 MH DE 4113
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
A
On/Oswitch E
Rotatablehook
B
LEDs F
Beltclip
C
Chargingsocket G
Magnets
D
ChargingindicatorLED H
USBchargingcable
CHARGING THE BATTERY
OnlychargeyourbatteryusingaUSBcable.
OnlyuseatestedUSBpowersource(e.g.charger,computer)with
amaximum5Voutputvoltage:
Connection:USBsource-USBchargingcableH -ChargingsocketC

7
D
HL DA 40 MH DE 4113 Operating Instructions
SPECIFICATIONS:
LEDs: 4xSMD
Flux: 200lm
Functions: 100%and50%Light
Rechargeablebattery: integrated,Li-Pol3.7V/1.8Ah
Charginginput: Micro-USB5VDC,
1000mAmax.
Operatingtime: 3hrs
Chargingtime: 3hrs
Protectionclass: IP20
Temperaturerange: -10°C–+40°C
Batteries and accumulators must not be disposed of in
the household waste!
As a consumer, you are legally obliged to hand in all batteries
and accumulators at a collection point in your community/
urban district or in the trade, so that they can be disposed of in
an environmentally friendly manner, otherwise there are possible
risks to the environment and human health.
Manufacturer
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H. BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
PleasevisittheService/FAQsectionofourhomepage,
www.brennenstuhl.com,formoreinformation.

8
GMode d’emploi
Lampe 4 LED rechargeable
HL DA 40 MH DE 4113
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisezattentivementlanoticed'utilisationavantd'utiliserleproduit.
• N'utilisezjamaislalampesielleestendommagée:dangerdemort.
Danscecas,contactezunprofessionnelagrééoul'assistance
techniqueindiquée.
• Neregardezjamaisdirectementlefaisceaudelalampe.
• N’ouvrezjamaisl’appareil.
• N'utilisezjamaislalampedetravaildansdesenvironnements
présentantdesrisquesd'explosion:dangerdemort!
• UtilisezuniquementunchargeurUSBcertiépourrechargerla
batterie.
MISE EN SERVICE:
• Avantlapremièreutilisation,laissezlabatteriesedécharger
complètementpuisrechargez-la.
•InterrupteurA:
LEDenfaçade:100%,50%,arrêt.
•Le produit peut être utilisé pendant son chargement.
• TémoindechargeD :
rougeencoursdechargement,
vertlorsquelabatterieestchargée.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietous
les3mois.

9
G
HL DA 40 MH DE 4113 Mode d’emploi
DESCRIPTION DU PRODUIT:
A
Interrupteurmarche/arrêt E
Crochetpivotant
B
LED F
Clipdeceinture
C
Prise-chargeur G
Aimants
D TémoindechargeàLED H
CâblederaccordementUSB
RECHARGER LA BATTERIE
Pourrechargerlabatterie,utilisezuniquementuncâblede
raccordementUSB.UtilisezuniquementunchargeurUSBcertié
(parexemplechargeurouordinateur)avecunetensiondesortiede
5Vmaximum:
Raccordement:ChargeurUSB-CâblederaccordementUSBH
-
Prise-chargeurC
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8

10
G
Mode d’emploi HL DA 40 MH DE 4113
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
LED: 4xSMD
Fluxlumineux: 200lm
Caractéristiques: Modesd'éclairage:100%et50%
Batterie: Intégrée,Li-Pol3,7V/1,8Ah
Entréedecharge: Prisemicro-USB5VDC,
1000mAmax.
Autonomie: 3heures
Duréedechargement: 3heures
Indicedeprotection: IP20
Plagedetempératures: -10°C–+40°C
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de
remettre toutes les piles et toutes les batteries rechargeables à
un point de collecte situé dans votre commune/quartier urbain
ou dans un commerce afin qu'elles puissent être recyclées de
manière respectueuse de l’environnement. Autrement,
il pourrait y avoir d’éventuels dangers pour l'environnement et
la santé.
Fabricant
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H.BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsde
consulterledomaineService/FAQsurnotresiteInternet:
www.brennenstuhl.com.

11
MBedieningshandleiding
Oplaadbare zaklamp met 4 LED's
HL DA 40 MH DE 4113
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Leesvoorgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdelampnietwanneerzebeschadigdis:levensgevaar!
Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdewerklampnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.
Levensgevaar!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijuitsluitendeen
goedgekeurdeUSB-stroombron.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterij
eersthelemaalleegtelatenenvervolgensopnieuwopteladen.
•SchakelaarA:
LED'svooraan100%,50%,Uit.
•Product kan tijdens het opladen gebruikt worden.
•BatterijlampjeD:
roodtijdenshetopladen,
groenbijopgeladenbatterij.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddandebatterijelke
3maandenop.

12
M
Handleiding HL DA 40 MH DE 4113
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
A
Aan/uit-knop E
Zwenkbarehaak
B
LED's F
Riemclip
C
Laadingang G
Magneet
D
Batterijlampje H
USB-laadkabel
DE BATTERIJ OPLADEN
LaaddebatterijuitsluitendviaeenUSB-kabelop.Gebruikuitsluitend
eengoedgekeurdeUSB-stroombron(bv.laadstation,computer)van
maximaal5VUitgangsspanning:
Aansluiting:USB-bron-USB-laadkabelH -LaadingangC
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8

13
M
HL DA 40 MH DE 4113 Handleiding
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED’s: 4xSMD
Lichtstroom: 200lm
Functies: 100%en50%licht
Batterij: IngebouwdeLi-Pol4-batterij3,7V/1,8Ah
Laadingang: Micro-USB5VDC,
1000mAmax.
Gebruiksduur: 3uur
Laadtijd: 3uur
Veiligheidsklasse: IP20
Temperatuurbereik: -10°C–+40°C
Batterijen en accu's mogen niet bij het huisvuil worden
weggegooid!
Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en
accu's in te leveren bij een inzamelpunt in uw gemeente/
stadswijk of in de handel, zodat ze op een milieuvriendelijke
manier kunnen worden verwijderd, anders zijn er mogelijke
risico's voor het milieu en de gezondheid van de mens.
Fabrikant
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H. BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.com
onderderubriekService/FAQ.

14
JIstruzioni per l’uso
Lampada portatile con batteria
ricaricabile a 4 LED
HL DA 40 MH DE 4113
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Leggereattentamenteilmanualedelleistruzioniprimadell’uso.
• Nonutilizzarelalampadasedanneggiata-Pericolodimorte.
Rivolgeteviaunelettrotecnicospecializzatooppureall’indirizzo
dell’assistenzaindicato.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenelfasciodiluce.
• Nonapriremail’apparecchio.
• Nonutilizzarelalucedilavoroinambientipotenzialmente
esplosivi–Pericolodimorte!
• PercaricarelabatteriautilizzaresolounafontedicorrenteUSB
approvata.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)
completamenteperunavoltaepoiricaricarla.
•InterruttoreA:
LEDanteriori100%,50%,off.
•Durante la carica è possibile utilizzare il prodotto.
• SpiadicaricaD:
rossadurantelacarica,
verdequandolabatteriaècarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel’accumulatoreogni3mesi.

15
J
HL DA 40 MH DE 4113 Manuale di istruzioni
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
A
InterruttoreON/OFF E
Gancioruotabile
B
LED F
Clippercintura
C
Presadialimentazione G
Magnete
D
LEDindicatoridicarica H
CavodicaricaUSB
CARICARE LA BATTERIA
CaricarelabatteriasoloconuncavoUSB.Utilizzareesclusivamente
unafontedicorrenteUSB(adesempiocaricabatterie,computer)
contensionediuscitamax.5V:
Collegamento:FonteUSB-CavodicaricaUSBH
-PresadialimentazioneC
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8

16
J
Manuale di istruzioni HL DA 40 MH DE 4113
SPECIFICHE TECNICHE:
LED: 4xSMD
Flussoluminoso: 200lm
Funzioni: luceal100%eal50%
Batteriaricaricabile: integrata,Li-Pol3,7V/1,8Ah
Ingressodicarica: MicroUSB5VDC,
1000mAmax.
Duratad’impiego: 3h
Duratadellacarica: 3h
Tipodiprotezione: IP20
Gammaditemperatura: -10°C–+40°C
Le batterie e gli accumulatori non devono essere
smaltiti nei rifiuti domestici!
In qualità di consumatori, siete legalmente obbligati a
consegnare tutte le batterie e gli accumulatori presso un punto
di raccolta nella vostra comunità/distretto urbano o nel
commercio, in modo che possano essere smaltiti nel rispetto
dell'ambiente, altrimenti vi sono possibili rischi per l'ambiente
e la salute umana.
Costruttore:
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H. BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technikag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Perulterioriinformazioniviconsigliamodiconsultarel’Area
Assistenza/FAQnellanostrahomepagewww.brennenstuhl.com.

17
SBruksanvisning
4 Uppladdningsbar arbetsampa
HL DA 40 MH DE 4113
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läsigenombruksanvisningennogainnanlampananvänds.
• Användintelampanomdenärskadad–kanmedföralivsfara.
Vänddigdåtillenfackmanpådenangivnaserviceadressen.
• Tittainteraktinilampan.
• Öppnaaldriglampan.
• Användintearbetslampanomdetföreliggerexplosionsriki
omgivningen–Livsfara!
• AnvändendastentestadUSB-strömkällaföruppladdningav
batteriet.
ANVÄNDNING:
• Innanförstaanvändningenbörbatteriettömmasheltochsedan
laddasuppigen.
• BrytareA:
LED:erframsidan100%,50%,av.
•Produkten kan användas under laddning.
• LaddningsdisplayD:
rödvidladdning,
grönnärdenärladdad.
• Vidlängreperioderutanattlampananväntsbörbatterietladdas
vartredjemånad.

18
S
Bruksanvisning HL DA 40 MH DE 4113
ÖVERSIKT:
A
Strömbrytare E
Vridbarkrok
B
LED:er F
Bältesclip
C
Laddningsanslutning G
Magnet
D
LaddningsdisplayLED:er H
USB-laddningskabel
LADDNING AV BATTERIET
LaddaendastuppbatterietviaUSB-kabeln.Använduteslutandeen
testadUSB-strömkälla(t.ex.enbatteriladdareellerdator)medmax.
5Vutgångsspänning:
Anslutning:
USB-strömkälla-USB-laddningskabelH -LaddningsanslutningC
1
2
7 7
5
6
3
4
1
8

19
S
HL DA 40 MH DE 4113 Bruksanvisning
TEKNISKA DATA:
LED:er: 4xSMD
Ljus: 200lm
Funktioner: 100%och50%ljus
Batteri: inbyggt,Li-Pol3,7V/1,8Ah
Laddningingång: Mikro-USB5VDC,
1000mAmax.
Driftstid: 3tim.
Laddningstid: 3tim.
Skyddstyp: IP20
Temperaturomfång: -10°C–+40°C
Batterier och uppladdningsbara batterier är inte
hushållsavfall!
Som konsument är du juridiskt skyldig att lämna in alla
batterier och ackumulatorer till en insamlingsplats i din
kommun / distrikt eller i butiker så att de kan kasseras på
ett miljövänligt sätt, annars finns det potentiella risker för
miljön och människors hälsa.
Tillverkare
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·D-72074Tübingen
H. BrennenstuhlS.A.S.
4ruedeBruxelles∙F-67170Bernolsheim
lectra technikag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Förytterligareinformationrekommenderarviavdelningenför
service / FAQspåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.

20
EManual de instrucciones
Lámpara portátil a batería con 4 LEDs
HL DA 40 MH DE 4113
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizar
elaparato.
• Noutilicelalámparasipresentadaños,existepeligrodemuerte.
Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconun
técnicocalicadooconelcomerciodondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalámparadetrabajoenatmósferasexplosivas,
¡existepeligrodemuerte!
• Paracargarlabateríautiliceúnicamenteunafuentedered
USBcerticada.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaa
cargarlacompletamente.
•InterruptorA:
LEDsdelanteros100%,50%,off.
•El producto puede ser utilizado durante el proceso de carga.
• IndicadordecargaD:
rojodurantelacarga,
verdecuandolabateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizado
duranteunlargoperíododetiempo.
Other manuals for HL DA 40 MH DE 4113
1
Table of contents
Languages:
Other brennenstuhl Outdoor Light manuals

brennenstuhl
brennenstuhl CAL 1 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL WL 02007 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SGF2 DA 96 S DE 3993 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl OLI 310 AB User manual

brennenstuhl
brennenstuhl OLI 310 AB User manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL 300 AD User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL 14 Manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL FL 13007 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl OLI 0300 A User manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL 500 A User manual