brennenstuhl HL SA 23 MH User manual

2+3 LED Akku Handleuchte
2+3 LED Battery-Operated
Portable Lamp
HL SA 23 MH
A Bedienungsanleitung .......................................... 2
D Operating Instructions ......................................... 5
G Mode d’emploi.................................................... 8
M Handleiding ..................................................... 11
J Manuale di istruzioni........................................... 14
S Bruksanvisning.................................................. 17
E Manual de instrucciones ...................................... 20
N Instrukcja obsługi............................................... 23
B Návod k obsluze................................................. 26
I Használati útmutató ........................................... 29
T Kullanım talimatı................................................ 32
F Käyttöohje........................................................ 35
H Οδηγίε χρήση ................................................. 38
P ............................. 41
O Manual de instruções .......................................... 44
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 1 28.02.14 16:07

2
ABedienungsanleitung
2+3 LED Akku Handleuchte HLSA23MH
SICHERHEITSHINWEISE
• LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
• BenutzenSiedieLeuchteoderdasNetzteilnichtbei
Beschädigungen–Lebensgefahr.WendenSiesichdannaneine
ElektrofachkraftoderandieangegebeneServiceadresse.
• SchauenSienichtdirektindasLicht.
• ÖnenSieniemalsdasGerät.
• VerwendenSiedieArbeitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeter
Umgebung–Lebensgefahr!
• VerwendenSiezumAuadenderAkkusnurdasmitgelieferte
Netzteil.
INBETRIEBNAHME:
• VordererstenBenutzungAkkueinmalvollständigEntladenund
wiederAuaden.
• SchaltervorneA:1xdrückenLED’sobenEin/2xdrücken:LED’s
vorneEin/3xdrücken:alleLED’sAus.
• LeuchtekannwährenddesAuadensnichtbenutztwerden.
• LadeanzeigeB:rotbeimAuaden,grünwennderAkkugeladenist.
• BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateauaden.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 2 28.02.14 16:07

3
A
2+3 LED Akku Handleuchte HLSA23MH Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
A
Ein-/Aus-Schalter
B
Ladeanzeige(Rot/Grün)
C
LadebuchseMicro-USBmit
Abdeckkappe
D
Frontstrahler
E
LEDsimLeuchtenkopf
F
Ladegerät230Vmit
USB-Anschluss
G
LadekabelUSB/Micro-USB
H
KFZ-Ladeadaptermit
USB-Anschluss
I
DrehbarerHaken
J
Magnet
LADEN
· mit 230V-Ladegerät: Verbindung:Ladegerät230VF–
USBLadekabelG–AuadebuchseC
· mit 12V KFZ-Ladeadapter: Verbindung:KFZ-LadeadapterH–
USBLadekabelG–AuadebuchseC
· mit USB-Ladekabel: Verbindung:PCUSB-Ladebuchse–
USBLadekabelG–AuadebuchseC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 3 28.02.14 16:07

4
A
Bedienungsanleitung 2+3 LED Akku Handleuchte HLSA23MH
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: Front2x,Kopf3x
Lichtstrom: Front78lm,Kopf12lm
Akku: eingebaut,LiIon3,7V/650mAh
Netzteil: Eingang:100–240VAC,50/60Hz,
300mA;
Ausgang:5,0VDC,1A
Kfz-Ladeadapter: Eingang:12–24VDC;
Ausgang:5,0VDC,500mA
Betriebsdauer: Front2,5h,Kopf10,5h
Ladedauer: 1,5–2h
Schutzart: IP20
Temperaturbereich: -5°C–+40°C
Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in
den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus
sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einer
umweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.
Hersteller
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ’s
aufunsererhomepagewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 4 28.02.14 16:07

5
DInstructions For Use
2+3 LED Battery-Operated Portable
Lamp, Model HL SA 23 MH
SAFETY INFORMATION
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.
• Donotuseifthelamporthepoweradapteraredamaged–danger
tolife!Contactaqualiedelectricianortheservicedepartment
listed.
• Donotlookdirectlyatthelamp.
• Donotopenthedevice.
• Donotusethelampinpotentiallyexplosiveatmospheres–danger
tolife!
• Alwaysusetheincludedpoweradapterwhenchargingthe
batteries.
OPERATION:
• Drainthebatterycompletelyandrechargebeforeusingthelamp
forthersttime.
• FrontswitchA:Pushonce:topLEDsOn/pushtwice:frontLEDs
On/pushthreetimes:allLEDsO.
• Thelampcannotbeusedwhilerecharging.
• BatteryindicatorB:redduringcharging,greenwhenthebatteryis
fullycharged.
• Ifthelampisnotusedforanextendedperiodoftime,itis
recommendedthatthebatterybechargedevery3months.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 5 28.02.14 16:07

6
D
Operating Instructions 2+3 LED Battery-Operated Portable Lamp
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
A
On/Oswitch
B
Batteryindicator(red/green)
C
MicroUSBcharging
connectorwithcover
D
Frontlights
E
LEDsinthelamphead
F
230Vchargerwith
USBconnector
G
USB/MicroUSBcharging
cable
H
Carchargeradapterwith
USBconnector
I
Swivelhook
J
Magnet
CHARGING
· with the 230V charger: Connect:230VchargerF–USBcharging
cableG–chargingsocketC
· with 12V car charger adapter: Connect:carchargeradapterH–
USBchargingcableG–chargingsocketC
· with USB charging cable: Connect:PCUSBchargingconnector–
USBchargingcableG–chargingsocketC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 6 28.02.14 16:07

7
D
2+3 LED Battery-Operated Portable Lamp Operating Instructions
SPECIFICATIONS:
LEDs: Front2x,head3x
Flux: Front78lm,head12lm
Battery: Integrated,Li-ion3.7V/650mAh
Poweradapter: Inputvoltage:100–240VAC,
50/60Hz,300mA;
outputvoltage:5.0VDC,1A
Carchargeradapter: Inputvoltage:12–24VDC;
outputvoltage:5.0VDC,500mA
Operatingtime: Front2.5hrs,head10.5hrs
Chargingtime: 1.5–2hrs
Protectionclass: IP20
Temperaturerange: -5°C–+40°C
Do not dispose of electrical appliances, batteries and
rechargeable batteries with your household rubbish.
Waste electrical and electronic devices, batteries and
rechargeable batteriesare classiedas hazardouswaste.They
mustbecollectedseparatelyfromgeneralwastetoberecycled
inanenvironmentallycompatiblemanner.
Manufacturer
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
PleasevisittheService/FAQsectionofourhomepage,
www.brennenstuhl.com,formoreinformation.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 7 28.02.14 16:07

8
GMode d’emploi
Torche HLSA23MH avec 2+3 LED
et batterie
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
• Veuillezlireentièrementetattentivementlemoded’emploiavant
l’usage.
• N’utilisezpaslalampeouleblocd’alimentationencas
d’endommagement–dangermortel.Adressez-vousàun
électricienprofessionnelouàl’adresseindiquéeduserviceaprès-
vente.
• Neregardezpasdirectementdanslalumière.
• N’ouvrezjamaisl’appareil.
• N’utilisezpaslalampedetravaildansunenvironnement
présentantunrisqued’explosion–dangermortel!
• Pourchargerlesaccumulateurs,utilisezseulementlebloc
d’alimentationlivréaveclalampe.
MISE EN SERVICE:
• Veuillezdéchargeretrechargercomplètementl’accumulateur
avantlapremièreutilisation.
• InterrupteuravantA:1pressionlaLEDduhauts’allume/2
pressions:laLEDavants’allume/3pressions:touteslesLED
s’éteignent.
• Lalampenepeutpasêtreutiliséependantlechargement.
• VoyantdechargeB:rougependantlechargement,vertquand
l’accuestchargé.
• Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerl’accutousles
3mois.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 8 28.02.14 16:07

9
G
Torche HLSA23 MH avec 2+3 LED et batterie Mode d’emploi
APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE:
A
BoutonOn/O
B
Voyantdecharge
( r o u g e / v e r t )
C
Prisefemelledechargement
microUSBaveccapuchon
D
Projecteurfrontal
E
LEDdanslatêtedelalampe
F
Chargeur230Vavecraccord
USB
G
Câbledechargement
USB/microUSB
H
Adaptateurdechargement
surallume-cigareavec
raccordUSB
I
Crochetpivotant
J
Aimant
CHARGEMENT
· avec chargeur 230V : connexion:chargeur230VF–câblede
chargementUSBG–prisefemelledechargementC
· avec adaptateur de chargement sur allume-cigare 12V:
connexion:adaptateurdechargementsurallume-cigareH–câble
dechargementUSBG,prisefemelledechargementC
· avec câble de chargement USB : connexion:prisefemellede
chargementUSBPC–câbledechargementUSBG–prisefemelle
dechargementC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 9 28.02.14 16:07

10
G
Mode d’emploi Torche HLSA23 MH avec 2+3 LED et batterie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
LED: front2,tête3
Fluxlumineux: front78lm,tête12lm
Accumulateur: incorporé,lithium-ion3,7V/650mAh
Blocd’alimentation: entrée:100–240VAC,50/60Hz,
300mA;
sortie:5,0VDC,1A
Adaptateurallume-cigare: entrée:12–24VDC;
sortie:5,0VDC,500mA
Duréedefonctionnement: front2,5h,tête10,5h
Duréedechargement: 1,5à2heures
Typedeprotection: IP20
Domainedetempérature: -5°C–+40°C
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures
ménagères!
Lesappareilsélectriquesetélectroniquesusésainsiquelespiles
et les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doivent
être collectés séparément et transportés dans un centre de
recyclageconformeauximpératifsécologiques.
Fabricant
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsde
consulterledomaineService/FAQsurnotresiteInternet:
www.brennenstuhl.com.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 10 28.02.14 16:07

11
MBedieningshandleiding
Handlamp HLSA23MH met 2+3 LED’s
en batterij
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Leesvoorgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
• Gebruikdelampofdeadapternietalshijbeschadigdis.
Levensgevaar!Neemcontactopmeteenelektricienofmetde
technischedienst.
• Kijknooitdirectinhetlicht.
• Opendelampnooit.
• Gebruikdewerklampnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.
Levensgevaar!
• Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitendde
meegeleverdeadapter.
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordatudelampvoordeeerstemaalgebruikt,dientudebatterij
eersthelemaalleegtelatenenvervolgensopnieuwopteladen.
• SchakelaarvooraanA:1xdrukken:LED’sbovenaanaan/
2xdrukken:LED’svooraanaan/3xdrukken:alleLED’suit.
• Delampkannietwordengebruiktterwijldebatterijwordt
opgeladen.
• BatterijstandB:roodtijdenshetopladen,groenwanneerde
batterijopgeladenis.
• Alsudelamplangeretijdnietgebruikt,laaddandebatterijelke
3maandenop.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 11 28.02.14 16:07

12
M
Handleiding Handlamp HLSA23MH met 2+3 LED’s en batterij
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
A
Aan/uit-schakelaar
B
Batterijstand(rood/groen)
C
Micro-USB-ingangvoorlader,
metbeschermkapje
D
Spotvooraan
E
LED’sinlampenkop
F
Lader230Vmet
USB-aansluiting
G
LaadkabelUSB/Micro-USB
H
Autoladermet
USB-aansluiting
I
Draaibarehaak
J
Magneet
LADEN
· met lader 230V: aansluiting:lader230VF–USB-laadkabelG–
laderingangC
· met autolader 12V: aansluiting:autoladerH–USB-laadkabelG–
laderingangC
· met USB-laadkabel: aansluiting:USB-laderingangpc–USB-
laadkabelG–laderingangC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 12 28.02.14 16:07

13
M
Handlamp HLSA23MH met 2+3 LED’s en batterij Handleiding
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED’s: Vooraan2x,bovenaan3x
Lichtstroom: Vooraan78lm,bovenaan12lm
Batterij: Ingebouwd,lithium-ion3,7V/650mAh
Adapter: Ingang:100–240VAC,50/60Hz,
300mA;
uitgang:5,0VDC,1mA
Autolader: Ingang:12–24VDC;
uitgang:5,0VDC,500mA
Gebruiksduur: Vooraan2,5uur,bovenaan10,5uur
Laadtijd: 1,5–2uur
Veiligheidsklasse: IP20
Temperatuurbereik: -5°C–+40°C
Werp elektrische toestellen, batterijen en accu’s nooit bij
het huisvuil!
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook
batterijenenaccu’szijngevaarlijkafvalenmoetenapartworden
ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden
gerecycled.
Fabrikant
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.com
onderderubriekService/FAQ.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 13 28.02.14 16:07

14
JIstruzioni per l’uso
Lampada portatile a batteria
ricaricabile a 2+3 LED HLSA23MH
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Leggereattentamenteilmanualedelleistruzioniprimadell’uso.
• Nonutilizzarelalampadaol’alimentatoresedanneggiati–Pericolo
dimorte.Rivolgeteviaunelettrotecnicospecializzatooppure
all’indirizzodell’assistenzaindicato.
• Nonrivolgerelosguardodirettamentenelfasciodiluce.
• Nonapriremail’apparecchio.
• Nonutilizzarelalucedilavoroinambientipotenzialmente
esplosivi–Pericolodimorte!
• Percaricarel’accumulatoreusareesclusivamentel’alimentatoredi
retefornitoindotazione.
MESSA IN FUNZIONE:
• Primadelprimoutilizzoscaricarelabatteria(accumulatore)
completamenteperunavoltaepoiricaricarla.
• InterruttoreanterioreA:premere1volta:LEDinaltoON/premere
2volte:LEDdavantiON/premere3volte:tuttiiLEDOFF.
• Lalampadanonèutilizzabilementreèincarica.
• SpiadicaricaB:rosso=incarica,verde=batteriacarica.
• Incasodiinutilizzoprolungato,caricarel’accumulatoreogni3mesi.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 14 28.02.14 16:07

15
J
Lampada portatile a batteria Manuale di istruzioni
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
A
InterruttoreON/OFF
B
Spiadicarica(Rosso/Verde)
C
SpinadicaricaMicro-USB
concappucciodiprotezione
D
Interruttorifrontali
E
LEDintestaallalampada
F
Caricabatteria230Vcon
attaccoUSB
G
CavodicaricaUSB/
Micro-USB
H
Adattatoredicaricaperauto
conattaccoUSB
I
Ganciogirevole
J
Magnete
PROCESSO DI CARICA
· con caricabatteria da 230V: Allacciamento:Caricabatteria230VF
–CavodicaricaUSBG–PresadicaricaC
· con caricabatteria per auto da 12V: Allacciamento:Adattatore
perautoH–CavodicaricaUSBG–PresadicaricaC
· con cavo di carica USB: Allacciamento:PresadicaricaUSBperPC–
CavodicaricaUSBG–PresadicaricaC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 15 28.02.14 16:07

16
J
Manuale di istruzioni Lampada portatile a batteria
SPECIFICHE TECNICHE:
LED: Fronte2x,Testa3x
Flussoluminoso: Fronte78lm,Testa12lm
Batteriaricaricabile: integrata,Ionidilitio3,7V/650mAh
Alimentatore: Ingresso:100–240VAC,50/60Hz,
300mA;
Uscita:5,0VDC,1A
Adattatoredicaricaperauto: Ingresso:12–24VDC;
Uscita:5,0VDC,500mA
Duratad’impiego: Fronte2,5h,base10,5h
Duratadellacarica: 1,5–2h
Tipodiprotezione: IP20
Gammaditemperatura: -5°C–+40°C
Non gettare gli apparecchi elettrici, le batterie e gli
accumulatori tra i riuti domestici!
Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi, come pure le
batterieegliaccumulatori,sonoriutispecialiedevonoessere
raccolti separatamente e conferiti in impianto di riciclaggio
ecocompatibile.
Costruttore:
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Perulterioriinformazioniviconsigliamodiconsultarel’Area
Assistenza/FAQnellanostrahomepagewww.brennenstuhl.com.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 16 28.02.14 16:07

17
SBruksanvisning
2+3 LED Battericklampa HLSA23MH
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läsigenombruksanvisningennogainnanlampananvänds.
• Användintelampanelleradapternomdeärskadade–Livsfara.
Vänddigdåtillenfackmanpådenangivnaserviceadressen.
• Tittainteraktinilampan.
• Öppnaaldriglampan.
• Användintearbetslampanomdetföreliggerexplosionsriki
omgivningen–Livsfara!
• Användbaradentillhörandeadapternförattladdabatterierna.
ANVÄNDNING:
• Innanförstaanvändningenbörbatteriettömmasheltochsedan
laddasuppigen.
• FrämreomkopplarenA:1xtryckningLED:ernaovanPå/2x
tryckningar:främreLED:ernaPå/3xtryckningar:allaLED:erAv.
• Lampankaninteanvändasunderuppladdningen.
• LaddningsmätareB:rödunderuppladdning,grönnärbatterietär
laddat.
• Vidlängreperioderutanattlampananväntsbörbatterietladdas
vartredjemånad.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 17 28.02.14 16:07

18
S
Bruksanvisning 2+3 LED Battericklampa HLSA23MH
ÖVERSIKT:
A
På-/Av-omkopplare
B
Laddningsmätare(röd/grön)
C
LaddningsuttagMicro-USB
medlucka
D
Frontstrålkastare
E
LED:erilyshuvudet
F
Laddare230Vmed
USB-anslutning
G
LaddkabelUSB/Micro-USB
H
Billaddaremed
USB-anslutning
I
Vridbarhake
J
Magnet
LADEN
· med 230V-laddare: anslutning:Laddare230VF–
USBLaddkabelG–LaddningsuttagC
· med 12V biladapter: anslutning:BiladapterH–
USB-laddkabelG–LaddningsuttagC
· med USB-laddkabel: anslutning:PCUSB-laddningsuttag–USB-
laddkabelG–LaddningsuttagC
1
2
3
6
7
8
4
5
10
9
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 18 28.02.14 16:07

19
S
2+3 LED Battericklampa HLSA23MH Bruksanvisning
TEKNISKA DATA:
LED:er: Front2x,huvud3x
Ljus: Front78lm,huvud12lm
Batteri: inbyggt,LiIon3,7V/650mAh
Adapter: Ingång:100–240VAC,50/60Hz,
300mA;
Utgång:5,0VDC,1A
Biladapter: Ingång:12–24VDC;
Utgång:5,0VDC,500mA
Driftstid: Front2,5tim.,huvud10,5tim.
Laddningstid: 1,5–2tim.
Skyddstyp: IP20
Temperaturomfång: -5°C–+40°C
Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i
hushållsavfallet!
Gammalelektroniskutrustningsamt batterier ärsärskiltavfall
ochmåsteavfallssorterasochtransporterasföråtervinningpå
enmiljöstation.
Tillverkare
HugoBrennenstuhlGmbH&Co.KG
Seestraße1–3·72074Tübingen·Germany
H.BrennenstuhlS.A.S.
5ruedel’Artisanat·F-67460Souelweyersheim·France
lectra-tag
Blegistrasse13·CH-6340Baar
Förytterligareinformationrekommenderarviavdelningenför
service/FAQspåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 19 28.02.14 16:07

20
EManual de instrucciones
Lámpara portátil con batería
HLSA23MH y 2+3 LEDs
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarel
aparato.
• Noutilicelalámparaofuentedealimentaciónsipresentan
daños,existepeligrodemuerte.Sirealmenteexisteunaanomalía
póngaseencontactoconuntécnicocalicadooconelcomercio
dondeadquirióelproducto.
• Nomiredirectamentehacialaluz.
• Nuncaabraelaparato.
• Noutilicelalámparadetrabajoenatmósferasexplosivas,¡existe
peligrodemuerte!
• Utilicesolamentelafuentedealimentaciónsuministradapara
cargarlabatería.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antesdelaprimerautilizacióndescarguelabateríayvuelvaa
cargarlacompletamente.
• InterruptorfrontalA:presionarx1;enciendeLEDs
superiores/presionarx2;enciendeLEDsfrontales/presionarx3;
apagatodoslosLEDs.
• Lalámparanopuedeserutilizadamientrasseestécargando.
• IndicadordecargaB:rojodurantelacarga,verdecuandola
bateríaestácargada.
• Recargarcada3meseslabateríacuandonosehayautilizado
duranteunlargoperíododetiempo.
BA_A6_HL_SA_23_MH_13P112_140228.indd 20 28.02.14 16:07
Other manuals for HL SA 23 MH
1
Table of contents
Languages:
Other brennenstuhl Outdoor Light manuals

brennenstuhl
brennenstuhl professionalLINE HL 2-00 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL WL 02007 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL 300 AD User manual

brennenstuhl
brennenstuhl CAL 1 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL DA 85 M User manual

brennenstuhl
brennenstuhl OLI 310 AB User manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL 500 A User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SGF2 DA 96 S DE 3993 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL FL 13007 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl OLI 0300 A User manual