Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC 90-81000 Programming manual

Schnellstart-Anleitung
Quick-start instructions
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Art.No. 90-81000
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA

2
BBatterieabdeckung • Battery cover • Couvercle de la batterie • Coperchio
batterie • Tapa de la batería • Крышка батарейного отсека
CInfrarot-LED • Infrared LED • LED infrarouge • LED a infrarossi • LED infrarrojo
Инфракрасный светодиод
DKameralinse • Camera lens • Objectif de la caméra • Lente fotocamera • Lente
de la cámara • Объектив
ETest-Laserstrahl • Test laser beam • Faisceau laser test • Fascio laser di prova
Prueba rayo láser • Тестовый лазер
FMikrofon • Microphone • Microphone • Microfono • Micrófono • Микрофон
G
Passiver Infrarotsensor (PIR) • Passive Infrared Sensor (PIR) • Capteur Infrarouge
passif (PIR) • Sensore ad infrarossi passivo (PIR) • Sensor de infrarrojos pasivo
(PIR) • Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
C
D
E
F
G
Vorderansicht/Front view/Vue de face/Vista anteriore/Vista frontal/Вид спереди
Batteriefach/Battery compartment
Compartiment batterie/vano batterie/
Compartimiento de batería/Крышка
батарейного отсека
+
B
4x C (LR14) required

3
H
I
Rückansicht/Back/Vue arrière/Vista posteriore/Vista trasera/Вид сзади
Untere Abdeckung öffnen/Open the
Bottom cover/Ouvrez le couvercle du
fond/apertura del coperchio inferiore/
Abra la tapa inferior/Нижняя крышка
DC 6V
+
OPEN
HStativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
IHalterung für Tragriemen • Strap holder • Passant de courroie • Attacco del
cinturino • Soporte para correa • Крепление для ремешка
JBodendeckel • Bottom cover • Couvercle inférieur • Coperchio inferiore
Cubierta inferior • Нижняя крышка
1) Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
1! 6V DC-Anschlussabdeckung • DC 6Volts Port Cover • Port DC 6V Port
Presa DC a 6V • Puerto DC 6V • Порт 6 В постоянного тока
J
1)
1!

4
Bedienfeld/Control panel/Panneau de contrôle/pannello di controllo/Panel de control/
панель управления
CAM
VIDEO
PIR OUTDATE
MOK
UV
AV OUT USB SD CARD SLOT
MENU UP DOWN CONFIRM
TEST OFF CAM PSET
DC 6V
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
1@ LCD-Display • LCD Display • Ecran LCD • Display LCD • Pantalla de LCD
ЖК-дисплей
1# USB-Anschluss • USB Port • Port USB • Presa USB • Puerto USB • USB-порт
1$ AV-Ausgang • AV out Port • Port sortie AV • Presa uscita AV • Puerto salida AV
Аудио/видеовыход
1% Menütaste • Menu button • Touche menu • Pulsante menu • Botón Menú
Меню [М]
1^ Nach oben Taste • Up button • Touche haut • Pulsante Su • Botón Arriba
Стрелка вверх
up to 32 GB
SD

5
1&
Schalter (Test/Power/Voreinstellung) • Switch (Test/Power/Preset) • Touche
(Test/Power/Préset) • Commutatore (prova/alimentazione/preimpostazione)
Conmutador (Test/Power/Preset) • Переключатель (Тест/Питание/
Предустановка)
1*
SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) • SD card slot (up to 32 GB) • Port carte SD
(jusqu‘à 32 GB) • Slot per scheda SD (fino a 32 GB) • Ranura para tarjetas SD
(hasta 32 GB) • Разъем для карт SD (до 32 Гб)
1( Bestätigen-Taste • Confirm button • Touche de confirmation • Pulsante di
conferma • Botón Confirmar • Клавиша подтверждения (ОК)
2) Nach unten Taste • Down button • Touche bas • Pulsante Giù • Botón Abajo
Стрелка вниз
2! 6V DC-Anschluss • DC 6V Port • Port DC 6V • Presa DC a 6V • Puerto DC 6V
Порт 6 В постоянного тока
Anbringen an Pfosten/Baumstamm/Pillar or tree
mounting/Montage sur un pilier ou un arbre/Mon-
taggio su stativo o colonna/Pilar o árbol de montaje/
Крепление на столб или дерево
Effektive Reichweite/Effective Range/Portée
efficace/Autonomia effettiva/Alcance efectivo/
Радиус действия
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
Montaggio a parete/Montaje en pared/Крепление
на стену
Effektiver Winkel/Effective Angle/Angle efficace/
Angolazione effettiva/Ángulo efectivo/Угол
действия

6
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000
• Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer
Internetseite zu Ihrer Verfügung.
• A more detailed manual is available on our website.
• Un guide détaillé est disponible sur notre site.
• Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet.
• Un manual de Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra
página Web en internet.
• Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
DE Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung soll Ihnen helfen das Gerät in Betrieb zu nehmen ersetzt
aber nicht die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
ausführliche Bedienungsanleitung. Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die wich-
tigsten Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung mit weiteren Informationen und Hinweisen zur Fehlerbehebung finden
Sie auf unserer Internetseite:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
EN About this manual
This quick-start guide will help you put the device into operation quickly, but is not
intended to replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the
device. This quick-start manual contains the most important steps to start using your
new device. Comprehensive operating instructions and further information, including
troubleshooting, is available on our website:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
FR A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à mettre rapidement en service votre appareil,
mais n’a pas pour but de remplacer le manuel d’utilisation détaillé.
Lisez attentivement les instructions concernant la sécurité reprises dans le manuel avant
toute utilisation de l’appareil. Ce guide de démarrage rapide vous indique les principales
étapes vous permettant de mettre en service votre nouvel appareil. Des instructions d’uti-

7
lisation plus détaillées et d’autres informations comme les diagnostics de pannes peuvent
être trouvées sur notre site web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
IT Informazioni sul presente manuale
Questa Guida Rapida vi aiuterà a mettere il dispositivo in funzione, ma non sostituisce
le istruzioni dettagliate!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’istruzioni completo. La presente guida rapida illustra le principali operazioni
da eseguire per mettere in funzione lo strumento. Un manuale di istruzioni dettagliate
con informazioni aggiuntive e le istruzioni per la risoluzione dei problemi, è disponibile
sul nostro sito web: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
ES Sobre este manual
Esta Guía de inicio rápido le ayudará a poner en funcionamiento el dispositivo, pero
no sustituye al manual de Instrucciones detalladas!
Por favor leer las instrucciones de seguridad y el manual de usuario atentamente antes
de utilizar el producto. Esta guía de inicio rápido proporciona los pasos más importan-
tes para la puesta en servicio de su nuevo aparato. Un manual de instrucciones deta-
llado con información adicional e instrucciones para la solución de problemas, se en-
cuentra disponible en nuestro sitio web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
RU Краткое руководство пользователя
Краткое описание поможет вам быстро начать работу с устройством, но не за-
менит подробную инструкцию.
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по безопас-
ности и руководство пользователя. Краткое руководство пользователя содержит
описание наиболее важных шагов по вводу в эксплуатацию вашего нового
устройства. Подробное руководство по эксплуатации с дополнительной информа-
цией и инструкциями по устранению неисправностей находится на нашей веб-
странице: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)

8
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
• Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/
oder Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung be-
schrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
• Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien
(Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut
in Berührung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhand-
schuhe.
GEFAHR!
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die
empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feu-
er werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können
Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS!
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines De-
fekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf
und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen kom-
plett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien
von unterschiedlichen Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität.
Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird!

DE
9
Schnellstart-Anleitung
Diese Kurzanleitung zeigt Ihnen die ersten Schritte bei der Verwendung Ihrer
Bresser Überwachungskamera. Eine detailliertere Anleitung finden Sie auf un-
serer Webseite.
Erste Einrichtung der Kamera:
1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab und legen Sie 4 Batterien (C
Batterien) ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Pole (+/-), wie sie
im Batteriefach angegeben ist.
2. Öffnen Sie den Bodendeckel.
3. Legen Sie die SD-Karte in die Kamera ein.
4. Zum Einstellen von Uhrzeit und Datum bringen Sie den Schalter in die Posi-
tion “CAM”.
5. Drücken Sie innerhalb der nächsten 30 Sekunden einmal [M], um in den
Einstellungsmodus zu gelangen.
6. Daraufhin leuchten die Buchstaben PIR auf. Drücken Sie [OK] um zu bestäti-
gen, dass die Kamera als passiver Infrarotsensor läuft.
7. Drücken Sie [nach oben] oder [nach unten], bis der Buchstabe “T” au-
fleuchtet.
8. Drücken Sie [OK] um die Uhrzeit einzustellen.
9. Stellen Sie mit [nach oben] oder [nach unten] die Minutenanzeige ein,
bestätigen Sie mit [OK] und fahren Sie mit der Einstellung der Stunde-
nanzeige fort.
10. Stellen Sie in gleicher Weise die Stundenanzeige ein, bestätigen Sie mit
[OK] und fahren Sie mit dem Datum fort.
11. Stellen Sie mit [nach oben] oder [nach unten] den Monat, den Tag und
das Jahr ein. Bestätigen Sie jede Einstellung mit [OK] und fahren Sie an-
schließend mit dem nächsten Feld fort.
12. Wenn Sie fertig sind, leuchten die Buchstaben - dEL - auf. Das steht für
“Delete” (Löschen) und bedeutet, dass Sie nun Ihre SD-Karte formatieren
können. (Damit werden ALLE Bilder gelöscht).
13. Drücken Sie [nach oben] oder [nach unten] bis das Wort CAM oder VIDEO
aufleuchtet.
14. Drücken Sie einmal [OK] um entweder den Modus CAM oder den Modus
Video zu bestätigen. Die Sterne leuchten daraufhin auf.
15. Drücken Sie [OK] um die Bildauflösung einzustellen.

10
16. Drücken Sie [nach oben] oder [nach unten] um die gewünschte Bildau-
flösung auszuwählen und bestätigen Sie mit [OK].
17. Anschließend wird die aktuelle Anzahl der Einzelbilder bei Serienaufnahmen
(wenn Modus CAM gewählt wurde) oder die aktuell eingestellte Videolänge
(im Modus VIDEO) angezeigt.
18. Drücken Sie [OK] um mit den Einstellungen zu beginnen.
19. Drücken Sie [nach oben] oder [nach unten] um die Einstellungen vorzune-
hmen und bestätigen Sie mit [OK].
20. Drücken Sie [M] um dieses Menü zu verlassen.
21. 30 Sekunden nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, fängt
der Laser an zu blinken und der Countdown-Modus beginnt. Sie haben nun
eine Minute Zeit, um den erfassten Bereich zu verlassen.
22. Schließen Sie den Bodendeckel.
Anzeigen von Dateien auf dem Computer über die USB-Verbindung
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter sich in der Position “OFF”
befindet.
2. Stecken Sie das größere Ende des USB-Kabels in einem freien USB-
Anschluss an Ihrem Computer ein.
3. Stecken Sie das kleinere Ende des USB-Kabels in dem Anschluss an der Seite
der Kamera ein.
4. Die Kamera schaltet sich automatisch ein und auf dem LCD-Display werden
die Buchstaben USB angezeigt.
5. Gleichzeitig erkennt Ihr Computer die Kamera als einen austauschbaren
externen Datenträger. Diesen finden Sie unter “COMPUTER”.
An dieser Stelle haben Sie mehrere Möglichkeiten:
Bilder anzeigen oder Videos abspielen:
Klicken Sie den externen Datenträger an, scrollen Sie zu der gewünschten Datei
und wählen Sie sie mit einem Doppelklick auf den Dateinamen aus.
Bilder und Videos speichern:
Markieren Sie die Datei bzw. Dateien, die Sie speichern möchten und ziehen Sie
sie auf Ihre Festplatte.

DE
11
Bilder und Videos löschen:
Markieren Sie die Datei bzw. Dateien, die Sie löschen möchten und drücken Sie
[DELETE].
Alle Dateien löschen und die SD-Speicherkarte neu formatieren:
Klicken Sie unter “Computer” mit der rechten Maustaste auf den externen Daten-
träger, wählen Sie aus dem Menü “FOMRATIEREN” aus und klicken Sie an-
schließend auf “STARTEN”. Sie erhalten einen Warnhinweis. Bestätigen Sie mit
[OK]. Verlassen Sie das Menü mit “Schließen”.
Bitte beachten Sie: Stellen Sie vor dem Formatieren sicher, dass es sich bei
dem externen Datenträger tatsächlich um den Speicher der Kamera handelt.
Wenn Sie fertig sind, entfernen Sie einfach das USB-Kabel vom Computer und
von der Kamera. Die Kamera schaltet sich automatisch aus.
Hinweise zur Reinigung
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfer-
nen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der
Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit
eingesehen werden.

12
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs-
dienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und
können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen)
unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem
chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd" steht für Cadmium, "Hg"
steht für Quecksilber und "Pb" steht für Blei.
A D ?
1 Batterie enthält Cadmium
2 Batterie enthält Quecksilber
3 Batterie enthält Blei

DE
13
Garantie und Garantiezeitverlängerung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren
Sie die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn
Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen
ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müssen Sie die Registrie-
rung innerhalb von 3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kaufbelegs)
durchführen. Danach erlischt der Anspruch auf die verlängerte Garantie.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren
Service. Bitte senden Sie uns keine Artikel ohne vorherige telefonische Rück-
sprache. Viele Probleme lassen sich bereits am Telefon erledigen; falls nicht,
kümmern wir uns um den Transport. Sollte das Problem nach Ablauf der Garantie
auftreten, oder nicht von der Garantie gedeckt sein, so erhalten Sie von uns kos-
tenfrei einen Kostenvoranschlag über die Reparaturkosten.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Wichtig bei Rücksendungen:
Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bitte darauf, dass das Gerät sorg-
fältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird. Bitte den Kassen-
bon (oder eine Kopie) sowie die Fehlerbeschreibung beifügen. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ihr Fachhändler: ........................... Art. Nr.:.......................................
Fehlerbeschreibung: ................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
Name: ........................................
Straße:........................................
PLZ/Ort: .....................................
Telefon:.......................................
Kaufdatum:..................................
Unterschrift: ................................

14
General Warning
DANGER!
• This device contains electronic components which operate via a power source
(power supply and/or batteries). Only use the device as described in the man-
ual, otherwise you run the risk of an electric shock.
• Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging
material (plastic bags, rubber bands, etc.) out of the reach of children! There
is a risk of choking!
• Make sure you insert the batteries correctly. Used or damaged batteries could
cause burns if they come into contact with the skin. If necessary, wear ad-
equate gloves for protection.
DANGER!
• Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended
batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire.
Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit, fires or even
explosions!
NOTE!
• Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your
dealer. He will contact the Service Centre and can send the device in to be
repaired, if necessary.
• Use only the recommended batteries. Always replace weak or used batteries
with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from
different brands or with different capacities. The batteries should be removed
from the unit if it has not been used for a long time.

EN
15
Quick Start Guide
This Quick Start Guide takes you through the basic steps of the Bresser Observa-
tion Camera. A more detailed manual is available on our website.
Initial Camera Set-up:
1. Open battery cover and install 4 “C” cell batteries in correct polarity (+/-) as
indicated in battery compartment.
2. Open bottom cover.
3. Insert SD card into the camera.
4. Turn switch to “CAM” to adjust the Time and Date.
5. Press the [M] button once within 30 seconds to enter the programming
mode.
6. The word PIR will be blinking, press [OK] to confirm the camera’s operation
is PIR detection.
7. Press [UP] or [DOWN] button until the letter “T” is blinking.
8. Press the [OK] button to start the Time settings.
9. Press the [UP] or [DOWN] button to adjust the Minute setting and press
[OK] to confirm and move to the Hour setting.
10. Repeat to set the hour and then press [OK] to confirm and move to date.
11. Adjust the Month, Day, and Year by using [UP] or [DOWN] button. Each time
you finish an adjustment you MUST press the [OK] button to confirm and
move to the next field for adjustment.
12. Once done, the word - dEL - will be blinking. This stands for “Delete” and will
allow you to format your SD Card. (This will delete ALL images).
13. Press the [UP] or [DOWN] button until the word CAM or VIDEO is blinking.
14. Press the [OK] button ONCE to confirm the camera into CAM mode or into
Video mode. The stars will be blinking.
15. Press [OK] to enter the image resolution setting.
16. Press the [UP] or [DOWN] button to select the desired resolution and press
[OK] to confirm.
17. Then the current number of burst shoot is blinking (CAM mode) or the current
video length is blinking (Video mode).
18. Press the [OK] button to start settings.
19. Press the [UP] or [DOWN] button to adjust the setting and press [OK] to
confirm.
20. Press the [M] button to exit.

16
21. 30 seconds after you’ve made your adjustments, the laser beam will begin
blinking and enter countdown mode. This is your indication to leave the cov-
erage area within one minute.
22. Close bottom cover.
Viewing files on your computer via USB connection
1. Make sure the camera’s power switch is in the “OFF” position.
2. Plug the larger end of the USB cable into an available USB port on your
computer.
3. Plug the smaller end of the USB cable into the camera’s side panel.
4. The camera will automatically power “ON” and display the word USB on the
LCD display.
5. At the same time, your computer will recognize the camera as a Removable
Storage device. You will find it under “MY COMPUTER”.
At this point you have several options:
View your images or play your videos:
Click on the Removable Storage device and then drill down to the file you want to
see and double click on the file name.
Save your images and videos:
Highlight the file or files you want to save and drag them to your hard drive.
Delete your images and videos:
Highlight the files or files you want to delete and press the [DELETE] button.
Erase all files and reformat you SD memory card:
Right click on the Removable Storage device under My Computer and select
“FORMAT” then click “START”. You will receive a Warning message press [OK].
Then click “CLOSE” to exit.
NOTE: Make sure before you format that you are certain it is the Removable Stor-
age device for the camera. Once you’re done, simply unplug the cable from both
your computer and the camera. The camera will turn off automatically.

EN
17
Notes on Cleaning
• Separate the device from the power supply before cleaning (remove batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a 'Declaration of Conformity' in accordance
with applicable guidelines and corresponding standards. This can be
viewed any time upon request.

18
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such
as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental
authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices
must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable
batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden.
Please make sure to dispose of your used batteries as required by law — at a local
collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the
Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol. "Cd"
= cadmium, "Hg" = mercury, "Pb" = lead.
A D ?
1 battery contains cadmium
2 battery contains mercury
3 battery contains lead

EN
19
Warranty and warranty term extension
The warranty term is two years from the date of purchase. Please keep your proof
of purchase. Register at www.bresser.de/warranty and fill out a brief question-
naire to get your warranty term extended to five years. Registration must be com-
pleted within three months of purchase (date of receipt) to validate the warranty.
If you register thereafter, the warranty term will not be extended.
If you have problems with your device, please contact our customer service first.
Do not send any products without consulting us first by telephone. Many prob-
lems with your device can be solved over the phone. If the problem cannot be
resolved by phone, we will take care of transporting your device to be repaired.
If the problem occurred after the warranty ended or it is not covered by our war-
ranty terms, you will receive an estimate of repair costs, free of charge.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important for any returns:
Please make sure to return the device carefully packed in the original packaging
in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your receipt
for the device (or a copy) and a description of the defect. This warranty does not
imply any restriction of your statutory rights.
Your dealer: ................................. Art. No.:......................................
Description of problem: ............................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
Name: ........................................
Street: ........................................
City/Postcode:.............................
Telephone: ..................................
Date of purchase:.........................
Signature: ...................................

20
Consignes générales de sécurité
DANGER !
• Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’ali-
mentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). L’utilisation de
l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de
quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
• Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez
les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
• En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la pola-
rité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées
causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent
en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants
de protection adaptés.
DANGER !
• Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les
batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circui-
tées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut
déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
• Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
• N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop
faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute
sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités
différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est
destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
Other manuals for NATIONAL GEOGRAPHIC 90-81000
1
Table of contents
Languages:
Other Bresser Digital Camera manuals

Bresser
Bresser EXPLORE SCIENTIFIC User manual

Bresser
Bresser lcd micro 5mp User manual

Bresser
Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC 90-81000 User manual

Bresser
Bresser 3310005 User manual

Bresser
Bresser 33-40000 User manual

Bresser
Bresser 4959050 User manual

Bresser
Bresser 4959050 User manual

Bresser
Bresser 9633106 User manual

Bresser
Bresser 9630200 User manual

Bresser
Bresser DeepSky Astro User manual