Brevi Giramondo 586 User manual

Important. Retain for future reference.
Read carefully.
The child’s safety could be put at risk if the instructions are not
followed.
cod. 586
Giramondo
IIstruzioni d’uso
GB Instructions for use
DGebrauchsanleitung
FNotice d’emploi
EInstrucciones de uso
PInstruções de utilização
SLO Navodila za uporabo
PL Instrukcja obslugi
HHasználati útmutató
HR Uputstva za upotrebu
SBruksanvisning
RUS Инструкция по применению
NL Gebruiksaanwijzing
GR Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instructiuni de folosire

2
IImportante. Conservare in caso di
necessità futura. Leggere attentamente.
Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero
derivare lesioni al bambino.
DWichtig. Für spätere Verwendung
aufbewahren. Sorgfältig lesen.
Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann die Sicherheit
Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
FImportant. À conserver pour consultation
ultérieure. À lire soigneusement.
Suivre les instructions d’utilisation, une installation différente de celle
préconisée peut rendre l’utilisation du produit dangereuse.
EImportante. A conservar para futuras
consultas. Léase atentamente.
Si no se respectan estas instrucciones, la seguridad de su niño
puede ser prejudicada.
PImportante. Conservar em caso de
necessidade futura. Leia cuidadosamente.
A segurança da criança pode ser afectada se não seguir estas
instruções.
PL Ważne. Zachowaj w razie potrzeby.
Przeczytaj uważnie.
Dziecko może się zranic jeżeli nie będziesz przestrzegac zalecen z
tej instrukcji.
SLO Pomembno. Navodila shranite za morebitno
kasnejšo uporabo. Natančno preberite.
Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko ogrozi varnost otroka.

3
HFontos. Tartsa meg a jövőbeli
hivatkozásokhoz.Figyelmesen olvassa el.
Gyermeke megsérülhet ha nem követi a biztonsági előírásokat.
HR Važno. Sačuvajte upute, možda Vam
zatrebaju u budučnosti.Pažljivo pročitajte.
Ukoliko se ne pridržavate uputa, može doči do ozbiljnih ozljeda
dijeteta.
RUS Внимание. Сохранить для будущего
использования. Будьте внимательны при
чтении.
Несоблюдение данных инструкций может нанести вред ребенку.
SViktigt. Spara för eventuella framtida behov.
Läs igenom noggrant.
Att inte följa instruktionerna i bruksanvisningen kan innebära att
barnet skadas.
NL Belangrijk. Bewaren om later te kunnen
raadplegen. Zorgvuldig doorlezen.
Als deze instructies niet worden opgevolgd, kan het kind letsels oplopen.
GR Σημαντικο. Φυλάξτε τις, μπορεί να
χρειασθούν για μελλοντική αναφορά.
Διαβάστε προσεκτικά.
Το παιδί μπορεί να τραυματιστεί αν δεν ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες.
RO Important. Pastrati-l ,va poate fii de folos
pentru viitoare informatii. Cititi cu atentie.
Daca nu urmati instructiunile, siguranta copilului poate fi pusa in pericol.

4
ABC D E
Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Sestavni deli •
Czesci • Elemei • Dijelovi • Компоненты • Komponenter • Onderdelen • Kομμάτια • Componente
Apertura • Unfolding • Auffalten • Ouverture • Abertura • Abertura • Montaža • Rozkładanie • Kinyitás •
Rasklapanje • Pазложенная • Uppfällning • Uitklappen • Άνοιγμα • Nedesfacut
E
A
OK
D
OK
Chiusura • Folding • Zufalten • Pliage • Plegado • Fecho • Demontaža • Składanie • Összecsukás •
Sklapanje • Składanie • Ihopfällning • Inklappen • Κλείσιμο • Pliere

5
ITALIANO
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Prodotto conforme alle norme di sicurezza EN 12227:1999.
Può essere pericoloso lasciare il bambino incustodito.
Non lasciare mai giocattoli o altri oggetti grandi all’interno del box per bambini: il bambino potrebbe usarli
per uscire o potrebbero causargli strangolamento o soffocamento. Il box per bambini deve essere usato solo
quando è montato completamente e tutti gli accessori dell’assemblaggio sono serrati in modo corretto e
verificati.
AVVERTENZA Fare attenzione ai rischi di fiamme libere e altre sorgenti di elevata temperatura, quali
resistenze elettriche e fiamme a gas nelle immediate vicinanze del box per bambini. Il box per bambini non
deve essere utilizzato senza la base. Non mettere il bambino nel recinto fino a quando non è completamente
montato.
AVVERTENZA Non usate il box per bambini nel caso in cui presenti alcune parti danneggiate, logorate o
mancanti.
Il bordo imbottito serve a proteggere il bambino da urti. Non dovrebbe essere utilizzato per la dentizione.
Non usate il box per bambini se il materiale che ricopre il bordo è tagliato o rovinato. Assicuratevi che oggetti
pericolosi quali cavi elettrici, coltelli, e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino. Il prodotto è
indicato per bambini fino ad un peso massimo di 15 kg. Il tappeto e i giochi possono essere utilizzati
separatamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Si lava facilmente con un panno umido e tiepido.
Non ci sono parti che devono essere lubrificate o regolate.Asciugare le parti in metallo per evitare formazione
di ruggine.Non usare smacchiatori abrasivi o candeggina su qualsiasi parte del box per bambini.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non
approvati da Brevi srl. Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica prima di utilizzare
questo articolo. Questa protezione deve essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
Product in compliance with safety standards EN 12227:1999.
It may be dangerous to leave your child unattended.
Do not leave toys or other items in the playpen that could provide a step which could help your child to climb
over the playpen’s sides, or that could cause suffocation or strangulation to your child. The playpen should
only be used when fully assembled and all the blocking devices of the folding system has been checked.
WARNING Pay attention to free flames and other high temperature sources, such as electric resistances and
gas fires close to the playpen. Do not use it without its base.
Do not place the child in the playpen before it’s completely open.
WARNING Do not use if any part is broken, torn or missing.
The padded edges protects the child form impacts. It should not be used for teething. Do not use the playpen if
the material that covers the bumper is torn or ruined. Ensure that all hazards such as trailing cords and flexes,
hot drinks, knives, etc., are not placed where a child in the playpen could reach them. Weight of the child for
which the product is intended: up to a maximum weight of 15 kg. The carpet and the toys can be used
separately.
CLEANING AND MAINTENANCE
Easily washable with a damp cloth. No parts of the playpen need lubrication or adjustment. Dry the steel parts
to prevent them from rusting. Do not use abrasive or corrosive stain removers, or bleach.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi srl.
The use of accessories not approved by Brevi srl could be dangerous.
To avoid suffocation risk, remove the plastic protection before using the product.
This plastic protection has to be thrown away in a waste disposal far from the child.

6
DEUTSCH
Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt BREVI gewählt haben.
Das Produkt entspricht der Sicherheitsnorm EN 12227:1999.
Es kann gefährlich sein das Kind unbeaufsichtigt zu lassen.
Legen Sie keine weitere Gegenstände im Laufgitter, die eine Strangulierunggefahr für Ihr Kind darstellen kön-
nen. Das Laufgitter nicht verweden, solange es komplett montiert und gesichert ist und den
Block-Mechanismus geprüft worden ist.
WARNUNG Auf offene Flammen und andere Hitzequellen wie elektrische Widerstände und Gasflammen im
Laufstallumfeld achten. Das Produkt soll nicht ohne den mitgelieferten Boden verwendet werden.
Das Kind in das Laufgitter nicht stellen, solange es nicht komplett montiert ist.
WARNUNG Bei Beschädigung oder Verlust einzelner Teile ist die Box nicht zu verwenden.
Gepolsterter Rand um das Kind vor eventuellen Stössen zu schützen. Er sollte nicht als Beissring benutzt
werden. Bei Beschädigung der Randfolie ist das Laufgitter nicht zu verwenden. Gefährliche Gegenstänste
(Kable, Messer, warme Getränke) entfernen. Dieses Produkt ist für Kinder Maximalgewicht von 15 kg.
ausgelegt. Spielteppich und Soft Toys auch separat verwendbar.
REINIGUNG UND PFLEGE
Der Bezug kann mit einem feuchten Schwamm abgewaschen werden. Das Laufgitter ist wartungsfrei, aber es
sollte regelmäßig überprüft werden, daß alle beweglichen Teile einwandfrei funktionieren. Metallteilen immer
abtrocknen, um Rost zu vermeiden. Verwenden sie keine scheuernden, korrosiven oder bleichenden Flecken-
mittel.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser
Reichweite von Kindern. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Hersteller anerkannt sind.
Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind.
FRANÇAIS
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi.
Produit conforme aux exigences de sécurité NF EN 12227 (novembre 2002).
Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
Il est dangereux de laisser dans le parc un objet quelconque qui pourrait servir de point d’appui ou entraîner un
danger d’asphyxie ou de strangulation. Le parc ne doit être utilisé que lorsqu’il est complètement monté et que
tous les dispositifs d’assemblage doivent toujours être correctement serrés .
AVERTISSEMENT Être conscient du risque d’incendie et du risque provoqué par d’autres sources de forte
chaleur, tels que chauffage électrique, au gaz etc. à proximité immédiate du parc.
Le parc ne doit pas être utilisé sans le fond. Le parc doit être complètement monté et installé avant d’y placer
l’enfant.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le parc si une pièce quelconque est brisée, déchirée ou manquante.
La main-courant capitonnée protège l’enfant contre les chocs. Elle ne doit pas être utilisée pour la dentition.
N’utilisez plus le parc si une pièce quelconque est brisée, déchirée ou manquante.Vérifier que les objets
dangereux comme les fils électriques, les couteaux et les boissons chaudes sont hors de portée de l’enfant.
Plage d’âge conseillée pour l’utilisation du parc: convient uniquement aux enfants dont le poids n’excède par
15 kg. Le tapis et les jouets peuvent être utilisés séparément.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer à l’aide d’une éponge humide et tiède. Ne comporte pas d’éléments à lubrifier ni à régler. Maintenir
toutes les parties en acier bien sèches afin d’éviter la formation de rouille. Ne pas utiliser de produit abrasif ou
corrosif sur quelque partie du parc que ce soit.
Ne pas utilier d’autres pièces de rechange que celles recommandées par la Sté Brevi.
L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dangereuse.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en raison du risque d’étouffement.

7
ESPAÑOL
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
Producto conforme a las normas de seguridad EN 12227:1999.
Puede resultar peligroso dejar al niño sin vigilancia.
No dejar nunca juguetes o otros objetos grandes dentro el parque de niños, ya que el niño podría utilizarlos
para salir y le podrían estrangular o ahogar. No utilizar el parque de niños menos que esté completamente
armada y que los mecanismos de cierre sean correctamente bloqueados y controlados.
ADVERTENCIA Controlar que no haya en las cercanías del parque ningún riesgo de llamas ni otras fuentes
de altas temperaturas, como resistencias eléctricas o quemadores de gas encendidos.
No coloque al niño en el parque de niños antes de que esté totalmente montado. Non utilizar sin la base.
ADVERTENCIA No utilizar el parque de niños a menos que esté completamente armada y que los
mecanismos de cierre sean correctamente bloqueados y controlados.
Los bordes acolchados para protejer al niño de posibles golpes. No debe ser utilizado para la dentición.
No utilice el parque si el revestimiento del borde superior está roto o dañado. Asegúrese de que objetos peli-
grosos, como por ejemplo cables eléctricos, piezas cortantes o líquidos calientes estén fuera del alcance del
niño. Idóneo para niños de hasta los 15 kg. La alfombra y los juguetes pueden ser usados separadamente.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Se lava fácilmente con un paño húmedo y tibio.No hay piezas que se deban engrasar o ajustar.
Mantener las partes metalicas bien secas para evitar la oxidacion. No utilizar detergentes ni quitamanchas
abrasivos o corrosivos, ni lejía.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl.
El uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso.
Para evitar riesgo de asfixia, quite la protección plástica antes de usar el producto.
Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño.
PORTUGUÊS
Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Brevi.
Produto conforme as normas de segurança EN 12227:1999.
Poderá ser perigoso deixar a criança sem vigilância.
Nunca deixar brinquedos ou outros objectos dentro do parque, que possam ajudar a criança a subir e a sair,
ou que podem causar sufocação ou estrangulação. O parque para crianças só deverá ser utilizado quando
completamente montado e quando todos os sistemas de fecho estejam correctamente bloqueados e
verificados.
ATENÇÃO Ter atenção aos riscos de lareiras e outras fontes de temperaturas altas, tais como resistências
eléctricas e aquecedores a gás na zona do parque. Não usar sem a base.
Não colocar a criança dentro do parque antes de estar completamente montado
ATENÇÃO Não usar o parque com a criança se algum componente estiver partido, rasgdo ou em falta.
Os rebordos acolchoados protegem a criança de possíveis impactos. Não deverá ser usada para a dentição.
Não utlizar o parque para crianças se o revestimento do rebordo superior estiver rasgado ou danificado.
Assegure-se de que objectos perigosos como cabos electricos, bebidas quentes, facas, etc., estão fora do
alcance da criança. Peso da criança para a qual o produto é destinado: até um máximo de 15 Kg.
O tapete e os brinquedos podem ser usados separadamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Lava-se facilmente com um pano húmido. Nenhum componente da cama necessita de lubrificação ou ajuste.
Manter todas as partes metálicas bem secas para evitar a oxidação. Não utilizar detergentes nem tira nódoas
abrasivos ou corrosivos, nem lixívia.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl.
O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso.
Para evitar o risco de asfixia, eliminar a protecção plástica antes de utilizar este artigo.
Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora do alcance das crianças.

8
SLOVENSKO
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi.
Izdelek je v skladu z varnostnimi standardi EN 12227:1999.
V kolikor boste pustili otroka samega brez nadzora, je lahko nevarno. V stajici ne puščajte igrač ali ostalih
predmetov, saj lahko le- ti služijo otroku kot pripomoček, s pomočjo katerega bi splezali iz stajice.
Razni predmeti v stajici lahko povzročijo tudi zadušitev ali davljenje otroka. Izdelek uporabljajte le, če je pravil-
no in popolnoma sestavljena in ali ste preverili blokirne mehanizme zapiralnega sistema.
OPOZORILO Stajice nikoli ne postavljajte v bližino odprtih ognjev (npr. kamini) oz. ostalih izvorov toplote,
kakor tudi ne v bližino elektriãnih vtiãnic, elektriãnih kablov, dosega rezil ali nožev. Stajice ne uporabljajte brez
osnove.
Otroka ne položite v stajico če le ta ni popolnoma sestavljena.
OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte, če je kakšen del poškodovan ali manjka.
Oblazinjen obroč obvaruje otroka pred udarci in ne kot grizalo. Stajice ne uporabljajte, če je površina oblazin-
jenega dela raztrgana ali kakorkoli poškodovana. Pazite, da na otrokovem dosegu ne bodo vrvi, žice, vroči
napitki, noži...Izdelek je primeren za otroke lažje od 15 kg. Blazino in igrače lahko uporabljate ločeno.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Posteljo enostavno očistite z vlažno krpo. Delov izdelka ni potrebno dodatno podmazati. Kovinske dele vedno
dobro osušite; na ta način boste preprečili morebitno rjavenje. Nikoli ne uporabljajte jedkih ali agresivnih čistil
ali belil.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl.
Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevarna.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom.
Na ta način boste preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
POLSKI
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi.
Produkt jest zgodny z wszelkimi standardami bezpieczeństwa EN 12227:1999.
Pozostawienie dziecka bez opieki może być niebezpieczne.
Nie pozostawiaj zabawek lub innych przedmiotów wewnątrz kojca, które mogą posłużyć dziecku jako stopień
i ułatwić mu wspięcie się na obręcz kojca. Mogą one też stworzyć zagrożenie uduszenia. Kojec może być
używany jedynie w pełnym wyposażeniu i po sprawdzeniu, że wszystkie mechanizmy blokujące składanie
kojca zostały sprawdzone.
UWAGA Upewnij się że kojec nie jest umieszczony w pobliżu źródeł gorąca, takich jak grzejniki elektryczne
lub gazowe. NIe używać bez podstawy.
Nie umieszczaj dziecka w kojcu jeżeli nie jest całkowicie otworzony.
UWAGA Nie używaj przedmiotu jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, wytarta lub zagubiona.
Miękko obita obręcz chroni dziecko przed ewentualnymi uderzeniami. Nie powinno być używane jako gryzak.
Nie używaj kojca jeżeli materiał pokrywający obręcz jest porwany lub zniszczony Upewnij się, że wszystkie
niebezpieczne przedmioty takie jak no, przewody elektryczne, sznury, gorące
napoje, noże itp. są poza zasięgiem dziecka. Dopuszczalna waga dziecka dla którego jest przeznaczony pro-
dukt: do maksymalnie 15 kg. Materacyk oraz zabawki mogą byc uzywane z osobna.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Łatwo zmywalny materiał za pomocą wilgotnej szmatki. Łóżeczko nie posiada części, które wymagają
smarowania i regulacji. Osuszaj metalowe części aby zapobiec pojawieniu się rdzy. Nie używaj substancji
ściernych lub powodujących korozję odplamiaczy, lub wybielaczy.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi srl.
Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach.
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem produktu.
Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do kontenera z dala od dzieci.

9
MAGYAR
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott.
A termék megfelel a biztonsági előírásoknak EN 12227:1999.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, mert veszélyes lehet.
Ne hagyjon játékokat vagy más tárgyakat a járókában, amiket használva a gyermek kimászhat a járókából,
vagy fulladást okozhatnak. A járókát csak akkor használja, amikor teljesen összeszerelte és az összecsukható
részek záródó szerkezetét ellenőrizte.
FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg róla, hogy a járóka nincs semmilyen tűzforrás, pl: elektromos vagy
gáz fűtő rendszer közelében.
Ne helyezze a gyermeket a járókába mielőtt azt teljesen kinyitná.
FIGYELMEZTETÉS Ne használja, ha bármely része törött, szakadt vagy hiányzik. Ne használja az alja nélkül.
A járóka párnázott pereme megvédi a gyermeket a nekiütődés következtében keletkezett sérülésektől. Fogzás
ideje alatt ne használja. Ne használja a járókát ha a járóka felső szélének anyaga szakadt vagy tönrement.
Biztosítsa, hogy minden kockázat, mint például zsinórok, huzalok, meleg italok, kések, stb. nem kerülnek a
kiságyba, amikor a gyermek benne van és elérheti azokat. Maximum 15kg-os gyermek esetében használható.
A szőnyeget és a játékokat külön-külön használja.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Nedves ruhával könnyen tisztítható. Az utazóágy semelyik részét sem kell olajozni. A fém részeket szárítsa
meg a rozsdásodás elkerülésének érdekében. Ne használjon súrolószert, roszdamarót, fehérítőt a terméken.
A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat használjon.
A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet.
A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag csomagolást mielőtt használná a terméket.
Ezután dobja ki, a gyermektől távoli hulladék tárolóba.
HRVATSKI
Poštovani korisniče, zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda.
Proizvod je proizveden u skladu sa sigurnosnim standardima EN 12227:1999.
Može biti opasno po dijete ukoliko se ostavi samo i bez nadzora.
Nikada ne ostavljajte razne predmete koje bi omogučile Vašem dijetetu da se popne na njih kako bi izašlo
van ili predmete sa kojima bi se dijete moglo zagušiti ili zadaviti. Preporuča se korištenje vrtića samo kada
je u potpunosti sastavljen i kada ste provjerili da je dno pravilno zaglavljeno sa blokirnim mehanizmima.
UPOZORENJE Nikada ne postavljajte ili pospremajte vrtić blizu velikog izvora topline kao što su električne ili
plinske vatre i grijalice. Ne upotrebljavajte vrtić nikada bez podnožja.
Nikada ne stavljajte dijete unutar vtića dokle god nije u potpunosti sastavljen.
UPOZORENJE Ne upotrebljavajte vrtić ukoliko je bilo koji njegov dio potrgan, neispravan ili nedostaje.
Podstavljeni vanjski rubovi služe da bi spriječili ozljede dijeteta. Ne preporuča se njihova upotreba za
masiranje desnih dijeteta tj. da ih dijete grize. Ne preporuča se upotreba vrtića ukoliko je materijal koji pokriva
rubove potrgan ili oštečan na bilo koji način. Nikada ne stavljajte opasne predmete kao što su žice, vruči
napitci, noževi itd., nadohvat ruke dijetetu. Težina djeteta za koje je proizvod namjenjen je maksimalno 15 kg.
Podloga i igračke sa mogu koristiti odvojeno.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Lako perivo sa vlažnom krpom. Nije potrebno podešavati i podmazivati niti jedan dio putnog krevetića.
Dobro osušite sve metalne dijelove hranilice kako bi spriječili nastanak hrđe. Ne koristie abrazivna sredstva,
nagrizujuča sredstva za odstranjivanje mrlja ili izbjeljivače.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl.
Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno.
Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost gušenja.
Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.

10
PУССКИЙ
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi.
Продукция соответствует нормам безопасности EN 12227:1999.
Не оставляйте ребенка без присмотра. Не оставляйте игрушки или другие крупные предметы внутри
манежа, ребенок может использовать их для того чтобы вылезти из манежа, а также во избежание
опасности удушения. Перед использованием удостоверьтесь в том что манеж полностью монтирован, и
фиксирующие механизмы правильно заблокированы.
ВНИМАНИЕ Обязательно следите за тем, чтобы поблизости от манежа не было открытого огня или
источников повышенной температуры, а именно электроспиралей и газовых горелок. Не используйте
манеж без днища. Не использовать манеж до его полного монтажа.
ВНИМАНИЕ Не используйте манеж при наличии повреждений структуры, нехватке или неисправности
деталей. Мягкие бортики предназначены, для того чтобы защитить ребенка от ударов и не должны
использоваться для прорезывания зубов. Категорически не рекомендуется использовать манеж при
наличии повреждений материала покрывающего мягкие бортики. Удостовертесь в том что опасные
предметы, такие как электрические провода, ножи, горячие напитки и др. находятся за пределами
досягаемости ребенка. Для детей до 15 гк. Коврик и мягкие игрушки могут использоваться отдельно.
ЧИСТКА И УХОД
Легко моется при помощи теплой влажной тряпочки. Структура не содержит деталей нуждающихся
в смазке и регулировке. Во избежание образования ржавчины рекомендуется насухо протирать
металлические части. Категорически не рекомендуется использование абразивных и отбеливающих
средств при мытье манежа.
Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой.
Использование аксессуаров не одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.
Во избежание опасности удушения, перед использованием данного артикля настоятельно
рекомендуется удалить пластиковую защиту. Данная пластика должна быть уничтожена или
переработана за пределами досягаемости ребенка.
Tack för att du valt Brevi.
Produkten följer gällande säkerhetsnormer EN 12227:1999.
Att lämna barnet utan uppsyn kan vara farligt.
Lämna aldrig leksaker eller stora saker i lekhagen då barnet skulle kunna kliva på dessa för att ta sig ur
lekhagen samt för att undvika risk för strypning eller kvävning. Lekhagen skall endas användas när den är helt
monterad och att ihopfällnings mekanismerna är korrekt blockerade och kontrollerade.
VARNING Se till att inte ställa lekhagen i närheten av heta värmekällor så som gas- eller elkaminer.
Sätt inte ned barnet i lekhagen förrens den är helt monterad. Skall ej användas utan botten.
VARNING Använd inte lekhagen om någon del saknas eller är trasig.
De vadderade kanterna är till för att skydda barnet från att slå sig. Den skall inte användas som bitring när bar-
net får tänder. Använd inte lekhagen om materialet som täcker kanten är trasigt eller förstört. Försäkra er om
att alla farliga föremål så som t.ex. elektriska kablar, knivar, eller heta drycker hålls utom räckhåll för barnet.
Produkten är anpasad för barn upp till 15 kg. Mattan och leksakerna kan användas separat.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL.
Lätta att tvätta med en fuktig trasa. Inga delar behövs smörjas eller regleras men produkten bör kontrolleras
med jämna mellanrum. Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Använd inte starka rengöringsmedel eller
blekmedel på någon del av lekhagen.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning.
Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi srl.
Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
SVENSKA

11
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi.
Produkt voldoet aan alle veiligheidsnormen EN 12227:1999.
Het kan gevaarlijk zijn het kind zonder toezicht achter te laten.
Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen achter die een opstapje kunnen vormen waarmee
uw kind over de rand van het park kan klimmen, of die verstikking of wurging bij uw kind kunnen veroorzaken.
Het speelpark mag alleen gebruikt worden als het volledig geassembleerd is, en nadat alle sluitsystemen van
het vouwmechanisme gecheckt zijn.
WAARSCHUWING Verzeker u dat het speelpak niet geplaatst is nabij enige warmtebron zoals verwarmingen
op elektriciteit of gas.
Plaats het kind niet in het speelpark voordat dat geheel geopend is
WAARSCHUWING Niet gebruiken wanneer enig onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt. De gevul-
de randen beschermen het kind voor kwetsuren. Ze mogen niet gebruikt worden om in te bijten. Gebruik het
speelpark niet als het beschermmateriaal van de bumperrand gescheurd of beschadigd is. Verzeker u ervan
dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, messen en warme dranken zich buiten het bereik van
het kind bevinden. Het product is geschikt voor kinderen tot een maximumgewicht van 15 kg. Het tapijt en het
speelgoed kan apart gebruikt worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen.
Er zijn geen delen, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen delen af om roestvorming te
voorkomen. Gebruik nooit schurende, afbijtende of afblekende reinigingsmiddelen .
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking alvorens het product te gebruiken.
Deze verpakking dient vernietigd te worden.
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet
door Brevi srl goedgekeurde accessoires te gebruiken.
EΛΛΗΝΙΚΑ
Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi.
Προϊόν σύμφωνο στα πρότυπα ασφάλειας EN 12227:1999.
Μπορεί να είναι επικίνδυνο να αφήνετε το παιδί αφύλακτο. Να μην αφήνετε ποτέ παιχνίδια ή άλλα μεγάλα
αντικείμενα μέσα στο παιδικό πάρκο: το μωρό θα μπορούσε να τα χρησιμοποιήσει για να βγει έξω ή θα
μπορούσουν να του προκαλέσουν στραγγαλισμό ή ασφυξία. Το παιδικό πάρκο πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο όταν είναι εντελώς συναρμολογημένο και όλοι οι μηχανισμοί ασφάλειας του συστήματος δίπλωσης είναι
μπλοκαρισμένοι και ελεγμένοι.
ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό πάρκο δε βρίσκεται τοποθετημένο κοντά σε πηγές θερμότητας όπως οι
ηλεκτρικές θερμάστρες ή αερίου.
Να μη βάζετε το παιδί μέσα στο παιδικό πάρκο εάν δεν είναι τελείως συναρμολογημένο.
ΠΡΟΣΟΧΗ Προσοχη να μη χρησιμοποησετε το παιδικο παρκο εαν υπαρχει κατι που δε λειτουργει, λειπει ή
που ειναι χαλασμενο.
Η φουσκωτή πλευρά προστατεύει το παιδί από τα χτυπήματα. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την
οδοντοφυία. Nα μη χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο εάν το υλικό που καλύπτει την άκρη είναι κομμένο ή
κατεστραμμένο. Βεβαιωθείτε ότι τα επικίνδυνα αντικείμενα όπως τα ηλεκτρικά καλώδια, μαχαίρια και ζεστά
ροφήματα βρίσκονται μακριά από την ικανότητα του μωρoύ. Το προϊόν είναι κατάλληλο για μωρά μέγιστου
βάρους μέχρι 15 kg. Ο τάπητας και τα παιχνίδια μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωριστά.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πλένεται εύκολα με ένα υγρό και χλιαρό ύφασμα. Δεν υπάρχουν μέρη που πρέπει να λαδώνονται ή να
ρυθμίζονται. Στεγνώστε τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς. Να μη
χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά λεκέδων ή λευκαντικά, σε οποιοδήποτε μέρος του παιδικού πάρκου.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl.
Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό
το είδος.
Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των παιδιών.
NEDERLANDS

BREVI srl - Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
586-28-08-1-108-00
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice.
Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.
Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d’emploi.
Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones para su uso
Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso.
Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za
uporabo.
Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie.
Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül.
Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в любое
время.
Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar.
Brevi kan op elk willekeurig moment wijzigingen aan de in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen.
Η Brevi μπορεί να επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών.
Brevi are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila.
ROMAN
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul Brevi.
Produsul este conceput conform regurilor standard de siguranta EN 12227:1999.
Poate fii periculos sa va lasati copilul nesupraveghiat.
Nu lasati jucarii sau obiecte in tarc care ar putea fii folosite pe post de treapta ,ceea ce ar putea ajuta copilul
dumneavoastra sa se catere si sa sara din tarc;sau obiecte care ar putea provoca sufocarea sau strangularea
copilului. Tarcul de joaca trebuie folosit doar dupa ce v-ati asigurat ca este asamblat corect si ca toate sisteme-
le de blocare au fost verificate.
AVERTISMENT Asigurativa ca tarcul nu este pozitionat in apropierea unei surse de caldura cum ar fii un
incalzitor electric sau cu gaze. Nu folositi produsul fara baza acestuia.
Nu asezati copilul in tarc inainte ca acesta sa fie complet deschis.
AVERTISMENT Nu folositi produsul daca are ceva spart sau daca-i lipseste ceva.
Laturile capitonate protejeaza copilul de lovituri.Nu trebuie folosit pentru dentitie. Nu folositi tarcul daca ma-
terialul de protectie este rupt sau distrus. Asigurati-va ca (in situatiile fortuite) nu lasati la indemana copilului
corzi,bauturi fierbinti,cutite etc..Greutatea pentru care produsul este destinat: pana la maxim 15 kg. Salteluta
(paturica) si jucariile pot fi folosite separat.
CURATIRE SI INTRETINERE
Toate componentele scaunului pot fi curatate cu apa. Stergeti in mod constant partile metalice pentru a preveni
ruginirea lor. Nu folositi burete abraziv sau corosiv (nici clor) pentru a indeparta petele
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul.
Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de catre Brevi srl.
Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase.
Table of contents
Other Brevi Baby & Toddler Furniture manuals

Brevi
Brevi Dolce Sogno User manual

Brevi
Brevi Pratico 596 User manual

Brevi
Brevi B.Fun User manual

Brevi
Brevi B-Fun 279 User manual

Brevi
Brevi Dolce Sogno 851 User manual

Brevi
Brevi Soft&Play 587 User manual

Brevi
Brevi Bagnotime 594 User manual

Brevi
Brevi 810 User manual

Brevi
Brevi Dolce Sogno User manual

Brevi
Brevi Pratico 596 User manual

Brevi
Brevi Dolce Nanna Plus User manual

Brevi
Brevi Slex Evo 202 User manual

Brevi
Brevi Dinette 490 User manual

Brevi
Brevi Pratico User manual

Brevi
Brevi B-Fun 279 User manual

Brevi
Brevi Kocco User manual

Brevi
Brevi 558 User manual

Brevi
Brevi Dolce Nanna Plus 811 User manual

Brevi
Brevi Dinette User manual

Brevi
Brevi Gaia User manual