Bright Starts Having a Ball Pop & Roll Roadster User manual

ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • POCCИЙCKИЙ
52085-9234-6WW
www.brightstarts.com
Pop & Roll Roadster™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.

– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
… is at least 12 months of age
… weighs less than 42 lbs (19 kg)
… not to be used by children over 36 months due to size limitations
• Use only under adult supervision. Never leave the child unattended.
• Never use this product:
– in streets or near motor vehicles
– on or near steep inclines or steps
– near swimming pools or other bodies of water
• For indoor use only.
• Always wear shoes when riding this product.
• Never allow more than one rider.
• Use with caution as skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the
user or others nearby.
CAUTION
• This product contains small parts
.
Adult assembly required
.
IMPORTANT
• Care should be taken during unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Use el producto sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
… tiene al menos 12 meses de edad
… pesa menos de 19 kg (42 lb)
… no debe ser usado por niños mayores de 36 meses debido a las limitaciones de
tamaño
• Usar solamente con la supervisión de un adulto. Nunca deje al niño desatendido.
• Nunca use este producto:
– en la calle o cerca de vehículos motorizados
– sobre o cerca de inclinaciones empinadas o escalones
– cerca de piscinas u otros espejos de agua
• Solo para uso en interiores.
• Siempre use calzado cuando se suba a este producto.
• Nunca permita más de un pasajero.

– 3 –
• Usar con precaución; se requiere destreza para evitar caídas o colisiones que
causen lesiones al usuario u otras personas cercanas.
PRECAUCIÓN
• Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte
de un adulto.
IMPORTANTE
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o
sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :
• Utiliser la voiture de course UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les
conditions suivantes :
… est âgé d’au moins 12 mois
… pèse au moins 19 kg
… ne convient pas aux enfants de plus de 36 mois en raison des limites de
dimensions
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte. Ne laissez jamais l’enfant
sans surveillance.
• N’utilisez jamais ce produit :
– dans les rues ou près de véhicules à moteur
– sur ou près de pentes ou marches à fort dénivelé
– près des piscines ou autres plans d’eau
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
• Il est impératif de porter des chaussures lors de l’utilisation de ce produit.
• Ne jamais laisser plusieurs enfants l’utiliser simultanément.
• À utiliser avec prudence, la motricité est nécessaire pour éviter les chutes ou les
collisions pouvant provoquer des blessures à l’utilisateur ou aux personnes à
proximité.
AVERTISSEMENT
• C
e produit contient des pièces de petites dimensions. Le montage doit être
effectué par un adulte.
IMPORTANT
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est
endommagée,manquanteoumalxée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées
ou cassées.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions,
si nécessaire. Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que celles approuvées
par le fabricant.

– 4 –
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
• Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden
Voraussetzungen erfüllt:
… ist mindestens 12 Monate alt
… wiegt weniger als 19 kg
… aufgrund der Größenbeschränkung nicht für Kinder über 36 Monate geeignet
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie dieses Produkt niemals:
– auf Straßen oder in der Nähe von Kraftfahrzeugen
– auf oder in der Nähe von steilen Gefällen oder Treppen
– in der Nähe von Swimmingpools oder anderen Gewässern
• Nicht im Freien verwenden.
• Das Kind nur mit Schuhen mit diesem Produkt fahren lassen.
• Nie mehr als ein Kind fahren lassen.
• Mit Vorsicht zu verwenden, da Fertigkeiten erforderlich sind, um ein Herunterfallen
oder Zusammenstoßen zu vermeiden, wodurch der Benutzer oder andere im
Umfeld verletzt werden könnten.
VORSICHT
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. Der Zusammenbau muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
WICHTIG
• Beim Auspacken und Zusammenbauen sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
PARA PREVENIR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
• UseoprodutoapenasseacriançasatiszerTODASasseguintescondições:
… tem no mínimo 12 meses de idade
… pesa menos de 19 kg
…nãodeveserusadoporcriançascommaisde36mesesdevidoalimitaçõesde
tamanho
• Use apenas sob a supervisão de um adulto. Nunca deixe a criança
desacompanhada.
• Nunca use este produto:
– nas ruas ou perto de veículos motorizados
–sobreoupertodeinclinaçõesacentuadasoudegraus
– perto de piscinas ou outros lugares com água
• Apenas para uso em locais fechados.
• Sempre usar calçados ao usar este produto.

– 5 –
ВАЖНЫЕПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ:
• Используйтеизделиетольковтомслучае,еслиребеноксоответствуетВСЕМ
следующимкритериям:
…вашемуребенкуисполнилось12месяцев
…веситменее19кг
…использованиедетьмистарше36месяцевзапрещеноиз-заограниченияпо
размеру
• Использоватьтолькоподприсмотромвзрослых.Никогданеоставляйте
ребенкабезприсмотра.
• Никогданеиспользуйтеэтоизделие:
–наулицеилиоколоавтотранспортныхсредств
–наилиоколокрутыхспусковилиступенек
–околобассейновилидругихводоемов
• Предназначенотолькодляиспользованиявпомещении.
• Всегданоситеобувьприкатаниинаэтомизделии.
• Одновременнонаэтомизделииможеткататьсятолькоодинребенок.
• Будьтеосторожны,таккакдляизбежанияпаденийилистолкновений,которые
могутпривестиктравмированиюребенкаилинаходящихсянеподалеку
людей,необходимнавык.
ОСТОРОЖНО!
• Настоящееизделиесодержитмелкиедетали.Сборкадолжна
осуществлятьсявзрослым.
ВАЖНО!
• Прираспаковкеисборкенеобходимопроявлятьосторожность.
• Изделиеследуетрегулярнопроверятьиследитьзатем,чтобывседетали
присутствовалинасвоихместах,неимелиповрежденийибылинадлежащимобразом
закреплены.
• НЕиспользуйтеизделие,есликакие-либодеталиповреждены,сломаныили
отсутствуют.
• ПринеобходимостиобращайтесьвKidsII,чтобыполучитьзапасныедеталии
инструкции.Заменадеталейнанепредусмотренныеизготовителемнедопускается.
• Deve ser utilizado por uma única criança de cada vez.
• Usecomcuidado,poisénecessárioterhabilidadeparaevitarquedasoucolisões
quepodemcausarlesõesaousuárioouaoutraspessoaspróximas.
ADVERTÊNCIA
• Este produto contém peças pequenas. É necessário que a montagem seja
feita por um adulto.
IMPORTANTE
• São necessários alguns cuidados ao desembalar e montar o produto.
• Examineoprodutofrequentementeàprocuradepeçasdanicadas,queestejam
faltando ou frouxas.
• NÃOutilizesehouverpeçasfaltando,danicadasouquebradas.
• Senecessário,entreemcontatocomaKidsIIparainstruçõesoureposiçãode
peças. Nunca substitua peças.

– 6 –
2
4
5
8
3
7
6
1
1
2x
2x
AA/LR6
M2.6
1.5V
+
-
notincluded•noincluidas•nonincluses•nichtimLieferumfangenthalten•
nãoinclusas•невключенывкомплект

– 7 –
1
2
Assembly Instructions •Instrucciones de armado •Instructions de
montage • Montageanleitung • Instruções de montagem •
Инструкции по сборке

– 8 –
(2) M2.6
4
3

– 9 –
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Donotshort-circuitthebatteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• DonotuserechargeablealkalinebatteriesinaNi-CadorNi-MHbatterycharger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period
of time.
• Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact
local authority for recycling & collection information.
PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones para las baterías en esta sección. De lo contrario,
la vida útil de las baterías podría reducirse o las baterías podrían tener una fuga o
romperse.
• Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Solo deben usarse baterías recomendadas del mismo tipo o equivalentes.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi-CadoNi-MH.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una
fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya
que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud.
Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.

– 10 –
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder
Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
• Alkali-,Standard-oderwiederauadbareBatteriennichtzusammenverwenden.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung im Batteriefach
übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z. B.
Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• WiederauadbareBatterienmüssenvordemAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
• WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden.
• FürwiederauadbareAlkali-BatterienkeinNi-Cad-oderNi-MH-Batterieladegerätverwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über einen längeren Zeitraum hinweg gelagert
wird
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil
dieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlichsind.Für
Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen
Behörde in Verbindung.
AVERTISSEMENT: Suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie des piles peut être réduite, ou les piles peuvent fuir ou cesser de
fonctionner.
• Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard et rechargeables.
• Utiliseruniquementdespilesidentiquesoudetypeéquivalentconformesauxspécications
du fabricant.
• Insérer les piles en respectant les indications de polarité visibles sur le fond du compartiment.
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Ne pas stocker les piles dans des endroits exposés à des températures extrêmes (grenier,
garage, ou véhicule automobile).
• Retirer les piles usagées du compartiment à piles.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention «
rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• NepasutiliserdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNi-Cadou
Ni-MH.
• Veuillez jeter les piles usagées aux emplacements prévus à cet effet.
• Retirer les piles du produit s’il doit être inutilisé pendant une longue période
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les
piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé.
Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

– 11 –
ADVERTÊNCIA: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso
contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper.
• Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
• Devem ser utilizadas apenas baterias do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas indicadas no
compartimento.
• Nãocauseumcurto-circuitodaspilhas.
• Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou
carros).
• Quandoapilhaestiverdescarregada,retire-adocompartimento.
• Nuncatenterecarregarumapilha,amenosqueestejaespecicamentemarcadoqueelaé
recarregável.
• As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
• NãoutilizepilhasalcalinasrecarregáveisemumcarregadorNi-CadouNi-MH.
• Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que
as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre
emcontatocomasautoridadesreguladoraslocaisparainformaçõessobrereciclageme
coleta.
ОСТОРОЖНО: Соблюдайтеинструкциипоиспользованиюбатарей,представленные
вэтомразделе.Впротивномслучаесрокслужбыбатарейможетсократиться,илиже
батареимогутпротечь,либопотрескаться.
• Всегдахранитебатареивдалиотдетей.
• Неиспользуйтестарыебатареисновыми.
• Несмешивайтещелочные,стандартныеилиперезаряжаемыебатареи.
• Следуетиспользоватьтолькобатареиодногоитогожеилиэквивалентноготипа.
• Вставьтебатареитак,чтобыполярностькаждойизнихсоответствовалаотметкамв
отделениидлябатарей.
• Незамыкайтенакороткоконтактыбатарей.
• Нехранитебатареивместахсэкстремальнымитемпературами(например,начердаках,
вгаражахилиавтомобилях).
• Удалитеразряженныебатареиизотделениядлябатарей.
• Никогданепытайтесьперезарядитьбатарею,еслионанепомеченакак
«перезаряжаемая».
• Перезаряжаемыебатареинеобходимовыниматьизигрушек,преждечемих
перезаряжать.
• Перезаряжаемыебатареиможнозаряжатьтолькоподприсмотромвзрослых.
• Неиспользуйтеперезаряжаемыещелочныебатареивзарядномустройстведляникель-
кадмиевых(Ni-Cad)илиникель-металлогидридных(Ni-MH)аккумуляторов.
• Утилизируйтеиспользованныебатареинадлежащимобразом.
• Извлекитебатареи,преждечемпоместитьпродуктнадлительноехранение
• Неутилизируйтеизделиеилибатареиприпомощиогня.Батареимогутвзорватьсяили
датьтечь.
Этотсимволозначает,чтоданноеизделиенельзявыбрасыватьвместесбытовыми
отходами,посколькубатареисодержатвещества,которыемогутпричинитьвред
здоровьюиокружающейсреде.Заинформациейосбореипереработкеотходов
обращайтесьвместноепредставительство.

– 12 –
2x AA/LR6
1.5V
+
-
2
3
1

– 13 –
4
Cleaning Instructions • Instrucciones para
la limpieza • Instructions de nettoyage •
Pegehinweise • Instruções de limpeza •
Инструкции по чистке
Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Limpie antes de usar con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja
en agua.
Nettoyer avant usage à l’aide d’un chiffon humide et de détergent doux. Laisser sécher à
l’air libre. Ne pas tremper dans l’eau.
Vor der Benutzung mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen. An der Luft
trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Antes de usar, limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não
mergulhe os itens na água.
Передиспользованиемочиститеспомощьювлажнойтканиимягкогомыла.Сушить
навоздухе.Непогружатьвводу.

– 14 –
FCC Statement / Déclaration FCC / CAN ICES – 3 (B) / NMB-3 (B)
EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbythe
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE :Toutemodicationapportéeàcetappareiln’ayantpasété
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences
requises des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la
réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre de l’énergie.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la
réceptiondelaradiooudelatélévision,cequevouspouvezvérierenl’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
• Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
• S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour
ob
FR

– 15 –

Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com
Consumer Service • Servicio al consumidor • Service
consommateurs • Kundendienst • Atendimento ao
cliente • Отдел обслуживания потребителей
www.kidsii.com/customerservice
US/Canada 1-800-230-8190
Australia (02) 9894 1855
Mexico (55) 5292-8488
UK +44 (0) 1582 816 080
Japan (03) 5322 6081
©
2013 Kids II, Inc.
Printed in China • Imprimé en Chine
52085_6WW_IS_061413
Kids II Canada Co.
Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada
Kids II Australia Pty Ltd.
Castle Hill, NSW, 2154 Australia
Kids II US Mexico S.A. de C.V.
Ave. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A
Col. Lomas de Santa Fe • Cuajimalpa de
Morelos, México D.F. • C.P. 05300
Kids II UK Ltd.
725 Capability Green
Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK
Kids II Japan K.K.
Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan, 163-0529
MANUFACTURED FOR
• FABRIQUÉ POUR
Table of contents
Other Bright Starts Toy manuals

Bright Starts
Bright Starts Hungry Monkey Tummy Time Water Mat User manual

Bright Starts
Bright Starts Having a Ball Spin 'n Slide Popper 9176 6WS User manual

Bright Starts
Bright Starts Having A Ball User manual

Bright Starts
Bright Starts Around We Go User manual

Bright Starts
Bright Starts Jungle Fun Tunnel User manual