brigo Face Shield 23670120 Bio User manual

User manual Face Shield 23670120 Bio
The face shield is designed to protect the wearers eyes, nose and mouth from splashes, sprays,
and spaer of liquids. The face shield and head band are made from bio plastic that have been
processed from sugarcane.
!Warning
This product is supplied in multi-pack, in each package there is only one user manual.
The user manual shall be made available to all users by posting it where the face shields
are distributed or by other means.
The face shield should be checked before each use. Scratched or damaged face shields should
be disposed of. It is not possible to repair the face shield.
The headband and foam, when in contact with skin, can cause allergic reactions to susceptible users.
Applicable laws and approvals
The product is designed and tested to fulfil the requirements set forth in PPE EU 2016/425
as a category II PPE and with applicable parts of standard EN166:2001.
Testing and type certification have been made by RISE Research Institutes of Sweden AB,
Box 857, 501 15 BORÅS, SWEDEN, Notified Body no 0402, certificate number C900141, Issue 2,
dated 2020-11-04.
Instructions for use
Remove the protection film before first use. Hold the face shield against the face and pull
the head band over your head.
Adjust the length of the head band by pulling the strap tab while holding the counterpart
of the band with your other hand. Do not overtighten as it will be uncomfortable aer some time.
You can extend the band if necessary.
When you have the right adjustment, bend the pulling tab backwards to lock the adjustment.
Cleaning
The face shield can be cleaned using a disinfectant, ethanol or isopropanol is recommended.
Storage
Storage should be made in a clean, dry place to avoid dust, scratching, and unnecessary wear.
Do not store in direct sunlight or in temperatures above 30 degrees or below 5 degrees Celsius.
Expected shelf time in un-opened packaging is more than 10 years.
Recycling
The packing should be recycled as cardboard and the inner-bag as so plastic (PE).
The face shield should be disposed as combustible waste.
Marking
The face shield is marked “BRIGO 1 S – EN166 3 S”.
The first digit specifies the optical class according to EN166 (class 1). The last digit (3) means
that the product is designed to protect against droplets and splashes of liquid. The S means that
the face shield fulfils the increased robustness mechanical requirements of EN166.
Manufacturer
This product is manufactured by Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, SWEDEN.
Declaration of conformity and product documentation is available on our website
www.brigo.com/faceshield
Benutzerhandbuch Gesichtsschutzschild 23670120 Bio
Das Gesichtsschutz soll Augen, Nase und Mund des Trägers vor Tröpfchen, Sprays und Flüssig-
keitsspritzern schützen. Der Gesichtsschutz und das Band bestehen aus Biokunststo, der aus
Zuckerrohr verarbeitet wurde.
!Warnung
Dieses Produkt wird im Multipack geliefert, in jeder Packung befindet sich nur ein Benutzer-
handbuch. Das Benutzerhandbuch wird allen Benutzern durch Aushang an den Orten, an denen die
Gesichtsschutzschilde verteilt werden, oder auf anderem Wege zugänglich gemacht.
Der Gesichtsschutz sollte vor jedem Gebrauch überprü werden. Verkratzte oder beschädigte
Gesichtsschutzschilde sollten entsorgt werden. Es ist nicht möglich, den Gesichtsschutz zu reparieren.
Das Kopfband und der Schaumsto kann bei Hautkontakt von Allergikern, Reaktionen auslösen.
Geltende Gesetze und Genehmigungen
Das Produkt ist so konstruiert und getestet, dass es die Anforderungen erfüllt, die in der EU 2016/425
als PSA der Kategorie II und mit den anwendbaren Teilen der Norm EN166:2001 festgelegt sind.
Die Prüfung und Typenzertifizierung wurde von RISE Research Institutes of Sweden AB, Box 857,
501 15 BORÅS, SWEDEN, notifizierte Stelle Nr. 0402, Bescheinigungsnummer C900141, Ausgabe 2,
datiert 2020-11-04, durchgeführt.
Gebrauchsanweisung
Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem ersten Gebrauch. Halten Sie den Gesichtsschutz vor das
Gesicht und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf.
Stellen Sie die Länge des Kopfbandes ein, indem Sie an der Lasche des Bandes ziehen, während
Sie mit der anderen Hand das Gegenstück des Bandes halten. Ziehen Sie das Band nicht zu fest an,
da es nach einiger Zeit unbequem werden kann. Sie können das Stirnband bei Bedarf verlängern.
Wenn Sie die richtige Einstellung haben, biegen Sie die Zuglasche nach hinten, um die Einstellung
zu arretieren.
Reinigung
Der Gesichtsschutz kann mit einem Desinfektionsmiel gereinigt werden, empfohlen wird Ethanol
oder Isopropanol.
Lagerung
Die Lagerung sollte an einem sauberen, trockenen Ort erfolgen, um Staub, Kratzer und unnötigen
Verschleiß zu vermeiden. Nicht in direktem Sonnenlicht oder bei Temperaturen über 30 Grad oder
unter 5 Grad Celsius lagern. Die voraussichtliche Lagerdauer in ungeöneter Verpackung beträgt
mehr als 10 Jahre.
Recycling
Die Verpackung sollte als Karton und der Innenbeutel als Weichplastik (PE) recycelt werden
und der Gesichtsschutz als brennbarer Abfall entsorgt.
Kennzeichnung
Der Gesichtsschutz ist mit „BRIGO 1 S – EN166 3 S“ gekennzeichnet. Die erste Zier gibt die optis-
che Klasse nach EN166 (Klasse 1) an. Die letzte Zier (3) bedeutet, dass das Produkt zum Schutz
gegen Tröpfchen und Flüssigkeitsspritzer bestimmt ist. Das S bedeutet, dass der Gesichtsschutz
die erhöhten mechanischen Robustheitsanforderungen von EN166 erfüllt.
Hersteller
Dieses Produkt wird von Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, SCHWEDEN, hergestellt.
Konformitätserklärung und Produktdokumentation sind auf unserer Website
www.brigo.com/faceshield verfügbar.
EN DE
Revision date 2020-11-04 Revisionsdatum 2020-11-04

Brugermanual til visir 23670120 Bio
Visiret er designet til at beskye brugerens øjne, næse og mund mod stænk og sprøjt fra væsker.
Visiret og hovedbåndet er lavet af bioplast baseret på sukkerrør.
!Advarsel
Dee produkt leveres i en flerstykspakke, hvor der i hver pakke kun ligger én brugermanual.
Brugermanualen skal stilles til rådighed for alle brugere ved at placere brugermanualen,
hvor visirerne er distribueres eller på anden vis er udleveret til brugerne.
Visiret skal kontrolleres inden brug. Ridsede eller beskadigede visir skal bortskaes. Det er ikke
muligt at reparere visiret.
Pandebåndet og skummet kan ved kontakt med huden forårsage allergiske reaktioner
hos modtagelige brugere.
Gældende love og godkendelser
Produktet er designet og testet i henhold til standard EN166: 2001 og opfylder kravene
som er angivet i direktiv EU 2016/425 som en kategori II PPE.
Test og typecertificering er foretaget af RISE (Research Institutes of Sweden AB), Box 857,
501 15 BORÅS, SWEDEN, bemyndiget organ nr. 0402, certifikatnummer C900141, udgave 2,
dateret 2020-11-04.
Brugsanvisning
Fjern beskyelsesfilmen før du tager visiret i brug første gang. Hold visiret mod ansigtet,
og træk båndet over dit hoved.
Juster længden på båndet ved at trække i stroppen, mens du med din anden hånd holder
på båndet. Stram ikke båndet for meget, da det vil være ubehageligt eer noget tid.
Du kan altid justere båndet eer nødvendighed.
Når du har den rigtige justering, skal du bøje trækbåndet bagud for at låse justeringen.
Rengøring
Visiret kan rengøres med desinfektionsmiddel (ethanol eller isopropanol anbefales).
Opbevaring
Visiret skal opbevares rent og tørt for at undgå støv, ridser og unødvendig slid. Opbevar ikke
produktet i direkte sollys eller i temperaturer over 30 grader eller under 5 grader (Celsius). Den
forventede holdbarhedstid i uåbnet emballage er mere end 10 år.
Genbrug
Emballagen kan genanvendes som pap og den indre plastikpose som blød plast (PE).
Visiret skal bortskaes som brændbart aald.
Mærkning
Visiret er markeret med “BRIGO 1 S – EN166 3 S”.
De første cifre specificerer CE klassen i henhold til EN166 (klasse 1). Det sidste cier (3) betyder,
at produktet er designet til at beskye mod dråber og væskesprøjt. S betyder, at visiret opfylder de
øgede mekaniske krav til robusthed i EN166.
Fabrikant
Dee produkt er produceret af Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, SWEDEN.
Overensstemmelseserklæring er tilgængelig på denne hjemmeside:
www.brigo.com/faceshield
Bruksanvisning Face Shield 23670120 Bio
Ansiktsvisiret är designat för a skydda användarens ögon, näsa och mun från stänk, spray och
skvä av vätska. Ansiktsvisiret och huvudbandet är tillverkade av bioplast baserad på sockerrör.
!Varning
Denna produkt distribueras i flerpack, i varje paket finns en bruksanvisning. Bruksanvisningen
skagöras tillgänglig för alla användare genom a anslå det där visiret distribueras eller på annat sä.
Kontrollera ansiktsvisiret före användning. Repiga eller skadade ansiktsvisir ska kasseras.
Det går inte a reparera ansiktsvisiren.
Huvudbandet och skumplasten kan vid hudkontakt ge allergiska reaktioner hos känsliga
användare.
Tillämpliga lagar och godkännande
Produkten är konstruerad och provad i överensstämmelse med kraven enligt direktivet EU
2016/425 som en kategori II PPE och enligt standard EN166:2001.
Typgodkännande och certifiering har utförts av RISE Research Institutes of Sweden AB,
Box 857, 501 15 BORÅS, SWEDEN, anmält organ nr. 0402, certifikatnummer C900141, utgåva 2,
daterad 2020-11-04.
Användning
Ta bort skyddsplasten före användning. Håll ansiktsvisiret mot ansiktet och dra bandet över
huvudet.
Justera huvudbandets längd genom a dra i låsfliken medan andra handen håller motsa del av
bandet. Dra inte åt för hårt då det blir obekvämt eer en stund. Du kan förlänga bandet vid behov.
När bandets längd är justerat, böj låsfliken bakåt för a låsa justeringen.
Rengöring
Ansiktsvisiret kan rengöras med desinfektionsmedel, etanol eller isopropanol rekommenderas.
Förvaring
Förvaras på en ren och torr plats, undvik damm, repor och onödigt slitage. Förvaras ej i direkt
solljus eller temperatur över 30 grader eller under 5 grader Celsius. Förväntad livslängd i förvaring
i oöppnat paket är mer än 10 år.
Återvinning
Förpackningsmaterialet återvinns som wellpapp och inner-påsen som mjukplast (PE).
Ansiktsvisiret kasseras som brännbart material.
Märkning
Ansiktsvisiret är märkt “BRIGO 1 S – EN166 3 S”.
De första tecknen specificerar optisk klass enligt EN166 (klass 1). Den sista sian (3) indikerar
a produkten är designad för a skydda mot droppar och skvä av vätska. S:et refererar till
a ansiktsvisiret uppfyller kraven på ökad mekanisk robusthet enligt EN166.
Tillverkare
Produkten tillverkas av Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, SWEDEN.
Försäkran om överensstämmelse och produktdokument är tillgänglig på vår hemsida
www.brigo.com/faceshield
DK SE
Revisionsdato 2020-11-04 Revideringsdatum 2020-11-04

Gebruikershandleiding Gelaatsscherm 23670120 Bio
Het gelaatsscherm is ontworpen om de ogen, neus en mond van de drager te beschermen tegen
druppels en spaen van vloeistoen. Het gelaatsscherm en de hoofdband zijn gemaakt van
bio-plastic dat is verwerkt uit suikerriet.
!Waarschuwing
Dit product wordt geleverd in een multi-pack. In elke verpakking zit slechts één gebruikershandleiding.
De gebruikershandleiding moet voor alle gebruikers beschikbaar worden gesteld op de plaats
waar de gelaatsschermen worden gedistribueerd, of moet op een andere wijze beschikbaar
worden gemaakt.
Het gelaatsscherm moet voor elk gebruik worden gecontroleerd. Bekraste of beschadigde
gelaatsschermen moeten worden afgevoerd.
Het is niet mogelijk om het gelaatsscherm te repareren. Bij contact met de huid kunnen de
hoofdband en het schuim bij gebruikers met een gevoelige huid een allergische reactie veroorzaken.
Toepasselijke wetgeving en goedkeuringen
Het product is ontworpen en getest om te voldoen aan de vereisten die zijn vastgelegd in verordening
EU 2016/425 als persoonlijk beschermingsmiddel van categorie II en aan de toepasselijke onderdelen
van norm EN166:2001.
Testen en typecertificering zijn uitgevoerd door RISE Research Institutes of Sweden AB, Box 857,
501 15 BORÅS, SWEDEN, aangemelde instantie nr. 0402, certificaatnummer C90014, editie 2,
gedateerd 2020-11-04.
Instructies voor gebruik
Verwijder voor het eerste gebruik de beschermfolie. Houd het gelaatsscherm tegen uw gezicht
en trek de hoofdband over uw hoofd. Pas de lengte van de hoofdband aan door aan het lipje van
de band te trekken terwijl u het andere uiteinde van de band met uw andere hand vasthoudt.
Trek de band niet te strak aan, omdat dit na verloop van tijd ongemakkelijk wordt. U kunt de
band indien nodig verlengen. Zodra u de juiste instelling hee, buigt u het lipje naar achteren om de
instelling te vergrendelen.
Reinigen
Het gelaatsscherm kan worden gereinigd met een desinfecterend middel; ethanol of isopropanol
wordt aanbevolen.
Opslag
Het product moet op een schone, droge plaats worden bewaard om stof, krassen en onnodige
slijtage te voorkomen. Niet bewaren in direct zonlicht of bij temperaturen hoger dan 30 graden
Celsius of lager dan 5 graden Celsius. De verwachte houdbaarheid in een niet-geopende verpakking
bedraagt meer dan 10 jaar.
Recycling
De verpakking moet worden gerecycled als karton en de binnenzak als zacht plastic (PE).
Het gelaatsscherm moet worden verwerkt als brandbaar afval.
Markering
Het gelaatsscherm draagt de markering „BRIGO 1 S – EN166 3 S“.
Het eerste cijfer gee de optische klasse aan volgens EN166 (klasse 1). Het laatste cijfer (3) betekent
dat het product is ontworpen om te beschermen tegen druppels en vloeistofspaen. De S betekent
dat het gelaatsscherm voldoet aan de mechanische vereisen voor extra robuustheid van EN166.
Fabrikant
Dit product is geproduceerd door Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, ZWEDEN.
De conformiteitsverklaring en de productdocumentatie zijn beschikbaar op
www.brigo.com/faceshield.
FR NL
Manuel d‘utilisation Visière de protection 23670120 Bio
La visière de protection est conçue pour protéger les yeux, le nez et la bouche des utilisateurs
des éclaboussures, des sprays et éclaboussures de liquides. La visière et le serre-tête sont
fabriqués en bioplastique à base de canne à sucre.
!Avertissement
Ce produit est fourni en conditionnement multiple, dans chaque emballage il n‘y a qu‘un seul
manuel d‘utilisation. Le manuel d‘utilisation doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs
en l‘aichant à l‘emplacement où les visières de protection sont distribuées ou par d’autres moyens.
La visière de protection doit être vérifiée avant chaque utilisation. Les visières de protection rayées
ou endommagées doivent être éliminées.
Il n‘est pas possible de réparer la visière de protection. Le bandeau et la mousse, lorsqu‘ils sont en
contact avec la peau, peuvent provoquer des réactions allergiques chez les utilisateurs sensibles.
Lois applicables et approbations
Le produit est conçu et testé pour répondre aux exigences énoncées dans l‘EPI EU 2016/425
en tant qu‘EPI de catégorie II et avec les parties applicables de la norme EN166: 2001.
Les tests et la certification de type ont été eectués par RISE Research Institutes of Sweeden AB,
Box 857, 501 15 BORÅS, SWEDEN, Organisme notifié no. 0402, numéro de certificat C900141,
version 2, date 2020-11-04.
Mode d‘emploi
Retirez le film de protection avant la première utilisation. Tenez la visière de protection contre
le visage et passez le bandeau au-dessus de votre tête. Ajustez la longueur du bandeau en tirant
sur la languee de la sangle tout en tenant la contrepartie du bandeau avec votre autre main.
Ne serez pas excessivement car cela peut devenir inconfortable après un certain temps. Vous
pouvez détendre le bandeau si nécessaire. Lorsque l’ajustement est correct, pliez la languee de
verrouillage vers l‘arrière pour verrouiller le réglage.
Neoyage
La visière de protection peut être neoyée à l‘aide et d’un désinfectant, l’utilisation d’un désin-
fectant à base d‘éthanol ou d‘isopropanol est recommandé.
Espace de stockage
Le stockage doit être eectué dans un endroit propre et sec pour éviter la poussière, les rayures
et l‘usure inutile. Stocker à une température comprise entre 5° et 30°C. Ne pas stocker à la lumière
directe du soleil. La durée de conservation prévue dans un emballage non ouvert est de plus
de 10 ans.
Recyclage
L‘emballage doit être recyclé en tant que carton et le sac intérieur en tant que plastique souple (PE).
La visière de protection doit être éliminée en tant que déchet combustible.
Marquage
La visière de protection est marquée «BRIGO 1 S – EN166 3 S».
Le premier chire spécifie la classe optique selon EN166 (classe 1). Le dernier chire (3) signifie que
le produit est conçu pour protéger contre les gouelees et les éclaboussures de liquide. Le S signifie
que l‘écran facial répond aux exigences mécaniques de robustesse accrues de la norme EN166.
Fabricant
Ce produit est fabriqué par Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, SUÈDE.
La déclaration de conformité et la documentation produit sont disponibles sur notre site Web
www.brigo.com/faceshield
Date de revision 2020-11-04 Datum van herziening 2020-11-04

Instrukcja obsługi Przyłbicy 23670120 Bio
Przyłbica służy do ochrony oczu, nosa i ust przed kroplami oraz rozpryskami płynów i aerozoli.
Osłona twarzy i opaska na głowę są wykonane z bioplastiku, który został przetworzony z trzciny
cukrowej.
!Uwaga
Produkt jest dostarczany w opakowaniach zbiorczych. W każdym opakowaniu znajduje się tylko jedna
instrukcja użytkowania. Instrukcja powinna być dostępna dla wszystkich użytkowników i znajdować
się w miejscu dystrybucji przyłbic lub innym ogólnodostępnym.
Przyłbica powinna być każdorazowo sprawdzona przed użyciem. Porysowaną lub uszkodzoną osłonę
należy zlikwidować. Nie ma możliwości jej naprawy.
Pałąk i pianka mogą powodować reakcje alergicznie w kontakcie ze skórą u osób wrażliwych.
Obowiązujące przepisy i certyfikaty
Produkt został zaprojektowany i przetestowany pod kątem spełnienia wymagań zawartych
w PPE EU 2016/425 jako kategoria II PPE oraz w odpowiednich zapisach normy EN166:2001.
Badania i certyfikacja zostały przeprowadzone przez RISE Research Institutes of Sweden AB,
Box 857, 501 15 BORÅS, SWEDEN, oznaczoną nr 0402, certyfikat nr C900141, Rozdział 2,
datowany 2020-11-04.
Instrukcja użycia
Usunąć folię ochronną przed pierwszym użyciem. Przyłożyć przyłbicę do twarzy i naciągnąć opaskę
na głowę trzymając za wypustkę.
Dopasować długość opaski pociągając za część paska, przytrzymując jednocześnie osłonę drugą
ręką. Nie dociskać zbyt mocno, ponieważ po pewnym czasie może to powodować dyskomfort
w noszeniu. W razie potrzeby można rozciągnąć opaskę.
Gdy osiągnięto już pożądaną długość, opaskę należy zablokować odciągając do tyłu języczek
regulacji.
Czyszczenie
Osłonę można czyścic środkiem dezynfekującym. Rekomendowane są etanol lub izopropanol.
Przechowywanie
Przechowywać w czystym i suchym miejscu unikając kurzu, zarysowań bądź niepotrzebnego
zużycia. Nie przechowywać w miejscu narażonym na bezpośrednie promienie słoneczne lub
w temperaturze powyżej 30 lub poniżej 5 stopni Celsjusza. Przewidywany czas przydatności do
użytku w zamkniętym opakowaniu wynosi min. 10 lat.
Recykling
Opakowanie należy poddać recyklingowi - jako opakowanie tekturowe, a worek foliowy jako
plastik (PE). Przyłbica powinna być zutylizowana jako odpad palny.
Oznaczenie
Przyłbica jest oznaczona jako „BRIGO 1 S – EN166 3 S”.
Pierwsza cyfra określa klasę optyczną, stosownie do normy EN166 ( klasa1). Ostatnia cyfra (3)
oznacza, że produkt został zaprojektowany do ochrony przed kroplami i rozpryskami cieczy. Litera
S oznacza, że osłona spełnia wymagania odnośnie wytrzymałości mechanicznej zawartej w normie
EN166.
Producent
Osłona została wyprodukowana przez Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 Moldnal, Sweden.
Deklaracja zgodności i dokumentacja produktu są dostępne na stronie internetowej
www.brigo.com/faceshield.
CZ PL
Uživatelský manuál – Ochranný obličejový štít 23670120 Bio
Ochranný obličejový štít je navržen tak, aby chránil oči, nos a ústa nositele před kapičkami, aerosoly
a rozstříknutou kapalinou. Obličejový štít a pásek jsou vyrobeny z bioplastu, který byl zpracován
z cukrové třtiny.
!Varování
Tento produkt je dodáván v balení po více kusech, avšak v každém balení je pouze jedna uživatelská
příručka. Uživatelská příručka musí být zveřejněna na místě, kde jsou obličejové štíty distribuovány
uživatelům, nebo jim musí být zpřístupněna jiným způsobem.
Před každým použitím je nutné obličejový štít zkontrolovat. Poškrábané nebo poškozené obličejové
štíty je třeba zlikvidovat. Obličejový štít není možné opravit.
U citlivých osob může pěna či připevňovací pásek při kontaktu s kůži vyvolat alergickou reakci.
Legislativa a certifikace
Produkt je navržen a testován tak, aby splňoval požadavky stanovené v nařízení Evropského parla-
mentu a Rady EU 2016/425 o osobních ochranných prostředcích (OOP) jako OOP II. kategorie
a v příslušných částech normy EN166:2001.
Testování a certifikaci typu provedla společnost RISE Research Institutes of Sweden AB,
Box 857, 501 15 BORÅS, SWEDEN, notifikovaná osoba č. 0402, číslo certifikátu C900141, 2. vydání
ze dne 2020-11-04.
Návod k použití
Před prvním použitím odstraňte ochrannou fólii. Přiložte si štít na obličej a přes hlavu přetáhněte
pásek, který slouží k upevnění štítu.
Délku pásku upravíte tak, že zatáhnete za perforovaný konec pásku, zatímco druhou rukou pevně
držíte ozubený konec pásku. Neutahujte pásek příliš těsně, protože by vám to po delší době mohlo
být nepříjemné. V případě potřeby můžete pásek povolit.
Jakmile máte délku pásku správně nastavenou, ohněte přečnívající část ozubeného pásku dozadu,
aby se nastavení zajistilo.
Čištění
Obličejový štít lze čistit dezinfekčním prostředkem, doporučuje se ethanol nebo isopropanol.
Skladování
Obličejový štít skladujte na čistém a suchém místě, aby nepřišel do kontaktu s prachem a abyste
zabránili jeho poškrábání a zbytečnému opotřebení. Neskladujte ho na přímém slunečním světle ani
při teplotách nad 30 stupňů nebo pod 5 stupňů Celsia. Předpokládá se, že v neotevřeném obalu je
možné obličejové štíty skladovat více než 10 let.
Recyklace
Obal by měl být recyklován jako lepenka a vnitřní vak jako měkký plast (PE). Obličejový štít by měl
být zlikvidován jako hořlavý odpad.
Označení
Tento ochranný obličejový štít má označení „BRIGO 1 S – EN166 3 S“.
První číslice představuje optickou třídu podle evropské normy EN166 (třída 1). Poslední číslice (3)
znamená, že produkt je navržen tak, aby chránil před kapičkami a postříkání tekutinou. Označení
písmenem S znamená, že obličejový štít splňuje požadavky normy EN166 na zvýšenou pevnost.
Výrobce
Tento výrobek vyrábí společnost Brigo AB, Kryptongatan 20, 431 53 MÖLNDAL, ŠVÉDSKO.
Prohlášení o shodě a dokumentace k produktu jsou k dispozici na našich webových stránkách
www.brigo.com/faceshield.
Datum revize 2020-11-04 Data rewizji 2020-11-04
Other brigo Safety Equipment manuals