manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Brizo 69947 Series User manual

Brizo 69947 Series User manual

MINI TOWEL BAR
TOALLERO MINI
MINI PORTE-SERVIETTES
1
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Models/Modelos/Modèles
8"- 69947
Series/Series/Seria
49075 49075 49075 49075 49075 49075
49075 49075 49075 49075 49075 49075
8/13/07 Rev. B
Toutes les pièces et tous les finis des accessoires de salle de bain Brizo®sont protégés par une
garantie qui couvre les matériaux et la qualité d’exécution. Cette garantie s’applique à l’acheteur
original aussi longtemps qu’il est propriétaire de sa maison.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenucorrectement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Centre de sevices techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de
la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date
d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la
présente garantie. La présente garantie s’applique aux accessoires de salle de bain Brizo®
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
s'appliquent pas. Tous les dommages causés à cet accessoire de salle de bain à la suite d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, de négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange autres
que des pièces de rechange Delta®authentiques rendent la GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle s’applique uniquement aux accessoires de salle de bain Brizo®installés aux
États-Unis,au Canada et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAIN ET LEUR FINI
All parts and finishes of the Brizo®bath accessories are warranted to the original consumer pur-
chaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves
defectivein material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement
parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by
writing to: In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis,IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish,
but these are the only twothings that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER
KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt)
from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims.
THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo®bath accessories manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
bath accessory as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Brizo®bath accessories installed in the United
States of America, Canada, and Mexico.
LIFETIME BATH ACCESSORIES AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2007, Masco Corporation of Indiana
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO Y SU ACABADO
© 2007, Masco Corporatión de Indiana
Todas las piezas y acabados de los accesorios de baño de Brizo®están garantizados al comprador
consumidor original de estar libres de defectos de material y fabricación durante el tiempo que el
comprador consumidor original sea propietario de su casa.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis,IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas
yhasta el acabado,pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
OREEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor
original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVADE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos compradores se les
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía se aplica a los
a
ccesorios de baño de Brizo
®
fabricados después del 1ro de enero de 1995.
Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.
Cualquier daño a este accesorio de baño como resultado del mal uso, abuso, o negligencia, o
cualquier uso de piezas de repuesto que no sean las genuinas de Delta®ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos
que varían de estado/provincia a estado/provincia. Aplica sólo a los accesorios de baño de Brizo®
instalados en los Estados Unidos de Norte América, Canadá, y México.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA YCUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
©2007, Division de Masco Indiana
12
3
4
For Drywall For Tile or Solid Walls
2
1
1
1
1
1
2
3
4
4
38"
1
3
1
2
3
3
4
4
Position mini towel bar (1) over mounting studs (2 & 3) and tighten set screws (4).
Coloque el toallero mini (1) sobre los pernos de montaje (2 y 3) y apriete los tornillos
de ajuste (4).
Placez le mini porte-serviettes (1) sur les goujons de montage (2 et 3) et serrez les vis
de calage (4).
249075 Rev. B
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your towel bar into a wall stud. Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting studs (1 & 2) in the desired location 8"
apart from center to center. Ensure the center points of
the mounting studs are level; then, mark the position of
the holes (3) on the wall.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que
sea, un extremo de su toallero en un entramado o
soporte de pared. Trate de ubicar un entramado con
un detector de entramados o golpeando la pared.
Coloque los pernos de montaje (1 y 2) en el sitio
deseadoa 8" de distancia de centro a centro. Asegúrese
que los puntos céntricos de los pernos de montaje están
nivelados; luego, marque la posición de los agujeros (3)
en la pared.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est
préférable de fixer au moins une extrémité du porte-
serviette dans un montant. Essayez de trouver un
montant à l’aide d’un localisateur de montants ou en
tapotant sur le mur.
Placez les goujons de montage (1 et 2) à l’endroit voulu
et espacez-les de pouces centre à centre.Assurez-vous
que le point central de chaque goujon est de niveau,
puis marquez la position des trous (3) sur le mur.
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your towel bar, drill 1/8"
(3mm) holes and mount the mounting stud with the #8 screws provided. (Skip to step 4 if
both mounting studs were mounted into wall studs).
If you were not able to locate a wall stud for one or both ends of the towel bar:
For drywall -Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors
in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.
For tile or solid walls -Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.
Si vous avez pu trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du porte-serviette, percez
des trous de 1/8 po (3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no8fournies.
(Passez à l’étape 4, si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Si vous n’avez pas été en mesure de trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du
porte-serviette:
Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1).
Enfoncez les
ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface
du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les
ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o barra
para toallas, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el perno de instalación con los dos tornillos #8
incluidos. (Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
Si no logró ubicar un entramado de pared:
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips paraintroducir los soportes (1). Empuje
ygire los soportes en dirección de las manecillas del reloj
hasta que queden al ras con la
superficie de la pared. No taladre.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego
introduzca los
soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.
With the mounting studs (1 & 2) oriented as shown, place
over the installed anchors (3) and install screws (4).
Con los pernos de instalación (1 y 2) orientado como se
muestra, colóquelos sobre las anclas instaladas (3) e
instale los tornillos (4).
Orientez les goujons de montage (1 et 2) conformément
aux indications de la figure, faites-les correspondre avec
les ancrages muraux installés (3) et montez les vis (4).
To replace the accent for the mini towel bar, please follow the following steps:
1. If you have already assembled your original accessory to the wall, remove it from the mounting posts by
loosening the mounting set screws.
2. Using the allen wrench supplied with your original accessory, loosen the set screw inside the mounting
post and pull straight out on the end piece accent.
3. Replace the old accent with your new one, making sure you align the flat area on the accent stud
with the set screw that is inside the post. Also make sure the hole in the towel bar is aligned with
the set screw.
4. Tighten the set screwsecurely against the flat area of the accent stud.
Para reemplazar los accesorios de la toallera de una barra, por favor siga los siguientes pasos:
1. Si está usando la llave Allen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del posts
de soporte y hale los tornillos de instalación directamente hacia fuera.
2. Usando la llaveAllen incluida con su accesorio original, afloje el tornillo de ajuste dentro del poste de
soporte y hale el accesorio en el extremo directamente hacia fuera.
3. Cambie el pomo decorativo viejo por uno nuevo, asegúrese de emparejar el área plana en el perno del
pomo con el tornillo de ajuste que se encuentra en el montante. También asegúrese que el agujero en la
barradel toallero está en línea con el tornillo de ajuste.
4. Apriete firmemente el tornillo de ajuste contra el área plana del perno en el pomo decorativo.
Pour remplacer les éléments décoratif de votre mini porte-serviettes, veuillez suivre les instructions qui figurent ci-après:
1. Si vous avez déjà fixé l’accessorie au mur, desserrez les vis de calage et retirez-le des supports de montage.
2. Àl’aide de la clé Allen fournie avec l’accessoire, desserrez la première vis de calage à l’intérieur du support
et tirez directement sur l’élément décoratif.
3. Remplacez le vieil élément décoratif par le nouveau et faites correspondre le méplat sur le goujon de l’élément
décoratif avec la vis de calage à l’intérieur du support de montage. Assurez-vous également que le trou dans
le porte-serviettes est aligné avec la vis de calage.
4. Serrez la vis de calage solidement contre le méplat du goujon de l’élément décoratif.
5
4
2
2
4
3
1
41
3
CHANGING YOUR MINI TOWEL BAR ACCENT
REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS DU MINI PORTE-SERVIETTES
49075 Rev. B
CAMBIANDO EL ACCESORIO DE SU MINI TOALLERA
449075 Rev. B
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange
RP50677
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
RP49639
Set Screws (3)
Tornillos de Ajuste (3)
Vis de calage (3)
Hex Keys (2)
Llaves Allen Hexagonales (2)
Clés hexagonales (2)

Other Brizo Bathroom Fixture manuals

Brizo MBH 6511 Series User manual

Brizo

Brizo MBH 6511 Series User manual

Brizo Quiessence 85521-BN User manual

Brizo

Brizo Quiessence 85521-BN User manual

Brizo Charlotte 85785-PNCO User manual

Brizo

Brizo Charlotte 85785-PNCO User manual

Brizo Litze 65337LF LHP Series User manual

Brizo

Brizo Litze 65337LF LHP Series User manual

Brizo LEVOIR T65898LF-GLLHP User manual

Brizo

Brizo LEVOIR T65898LF-GLLHP User manual

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo RSVP 65890LF-PCLHP-ECO User manual

Brizo

Brizo RSVP 65890LF-PCLHP-ECO User manual

Brizo 69950 Series User manual

Brizo

Brizo 69950 Series User manual

Brizo SOTRIA 693550 Series User manual

Brizo

Brizo SOTRIA 693550 Series User manual

Brizo 65480LF-BL-ECO User manual

Brizo

Brizo 65480LF-BL-ECO User manual

Brizo Sotria T65851LF-PN User manual

Brizo

Brizo Sotria T65851LF-PN User manual

Brizo Rook 88761V Series User manual

Brizo

Brizo Rook 88761V Series User manual

Brizo Sotria 65051LF-PC-HSP-ECO User manual

Brizo

Brizo Sotria 65051LF-PC-HSP-ECO User manual

Brizo 65536LF User manual

Brizo

Brizo 65536LF User manual

Brizo Vettis 65386LF Series User manual

Brizo

Brizo Vettis 65386LF Series User manual

Brizo T70150 Series User manual

Brizo

Brizo T70150 Series User manual

Brizo 106885 User manual

Brizo

Brizo 106885 User manual

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo RP72413 User manual

Brizo

Brizo RP72413 User manual

Brizo Baliza 65305LF-BNLHP User manual

Brizo

Brizo Baliza 65305LF-BNLHP User manual

Brizo Essential Series User manual

Brizo

Brizo Essential Series User manual

Brizo Siderna 65380LF LHP Series User manual

Brizo

Brizo Siderna 65380LF LHP Series User manual

Brizo T703 Series User manual

Brizo

Brizo T703 Series User manual

Brizo T70130 Series User manual

Brizo

Brizo T70130 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 465 manual

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 465 manual

Hans Grohe Raindance Select S 240 2jet 26466 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select S 240 2jet 26466 Series Instructions for use/assembly instructions

Pfister 16-40 quick start guide

Pfister

Pfister 16-40 quick start guide

Kohler K-2392 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-2392 Installation and care guide

Mountfield De LUXE Instructions for use and installation

Mountfield

Mountfield De LUXE Instructions for use and installation

Voda Plumbingware SOUL VSU043 quick start guide

Voda Plumbingware

Voda Plumbingware SOUL VSU043 quick start guide

Graff LMB40-BS installation instructions

Graff

Graff LMB40-BS installation instructions

Glacier bay HD873X-8501 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD873X-8501 Installation and care guide

Helvex Maxima E-712 installation guide

Helvex

Helvex Maxima E-712 installation guide

Moen Kingsley T3111 Series installation guide

Moen

Moen Kingsley T3111 Series installation guide

Helvex PIURA PIU-05 installation guide

Helvex

Helvex PIURA PIU-05 installation guide

JADO Glance 831/999 Series installation instructions

JADO

JADO Glance 831/999 Series installation instructions

AmazonBasics B0775ZMBDX manual

AmazonBasics

AmazonBasics B0775ZMBDX manual

Viega 6163.2 Instructions for use

Viega

Viega 6163.2 Instructions for use

Hamilton Beach Scrubbing Bubbles manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach Scrubbing Bubbles manual

Zenith 33941 Assembly instructions

Zenith

Zenith 33941 Assembly instructions

Triton Zante Installation and operating instructions

Triton

Triton Zante Installation and operating instructions

Hans Grohe PuraVida Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida Instructions for use/assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.