manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BRW
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BRW SYRIUSZ X2W1S/20/9 User manual

BRW SYRIUSZ X2W1S/20/9 User manual

X2W1S/20/9
SYRIUSZ
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêz caù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Attention:
Figyelem:
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi•sa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1/4
1/4
1/4
1/4
2/4
1/4
2/4
2/4
2/4
1/4
2/4
3/4
4/4
1800x392
1800x392
900x410
900x410
867x361
867x361
350x140
350x140
786x140
1858x894
797x349
1585x414
830x205
S22-121
S22-122
S22-213
S22-214
S22-307
S22-306
S22-504
S22-503
S22-506
S22-907
S22-906
S22-011
S22-010
12
3
4
5
5
5
6
6
10
13
78
9
11
12 12
1/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01
, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl
BRW Sp. z o.o. 39-300 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3
z1
1x
y1
1x
t19
333 mm
1x
w45
CR
350 mm
1x
w45
CL
350 mm
1x
w45
DL
350 mm
1x
w45
DR
350 mm
1x
s2
16
4x
s1
8x
r16
8x
r1
 x12mm
8x
p54
x12 mm
4x
p39
x20 mm
4x
p9
x30 mm
4x
p1
x13 mm
14x
o27
 / x5,2mm
4x
k23
4
84x54\83mm
4x
l1
80x
f25
x40 mm
4x
f1
x30 mm
20x
b8
6x
a27
6x
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4.The anti-topple device.
1.
3.
4. . . ( )
1.
3.
4. . ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction.Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Ahátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
Ochranná páska Namontova•v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1 r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
f1
2
A
B
A=B
3
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
4
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE A NTI-TOPPLE DEVICE
Taœmaza b ezpi eczaj¹c a jeste le m e ntem niez bêdny m d l a bezp iecz n ego u¿ytkowa n ia z a kupiony c h prz e z Pa ñs twa mebl i.
Mocow anie mebla do œciany mo¿ew ykonaãjedyni e osoba k o m peten tn a .
Przed zamoc owaniem me blad oœciany n ale¿y sp rawd ziãczyœciana nadaje siêdo moc owania do niej mebl i,dob raãodpowiednik oùek,sp ra wdz i ãs iùêi jako œãzamocow ania.
Taœmênale¿yzam o cow aãzgodni e z z alec enia m in i niejs zej instru kcj i .
Niewùaœciwe zamocow anie mebla grozi przewr óceniem m ebla po dczas u¿ytk ow an ia.
Taœmaza b ezpi eczaj¹c a niem o¿ebyãstoso wa na jako z a m ienni k e le ment ów st andard o wo doù¹czany chd o mebli.
ThisA nti-Top ple devic eis ess ential for saf eus e
Uwaga:
NGSBA ND
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅ ËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍ ÒÀ
Îáåçîïàñèò åëíàòà ë å í òà å íåîáõ îäèì åëå ìå í ò ç àáå çîï à ñíî èçïî ë çâà í å íà çàêó ïåíè òå îò Â àñ ìåáåëè.
Âíèìàíèå:Ì îíòàæúò íà ìåá åëèòå êúì ñòåíà òàòðÿ áâàä à ñåèç âúðøâ àîò êîìï åòåíòíî çà òîâà ëè öå.
Ïðåäè äà ïðèêð åïèòåì åáåëà êúì ñòåíà òàò ðÿáâàä à ïðîâåð èòå äàëèñ òåíàòà å ãîäí àçà äà ïðè êðåïÿòå êúì íåÿ ìå áåëè,äà èçáåðåòå ïîä õîäÿùè âèíòîâ å èäà ïð îâåðèòå êà÷å ñòâîòîí à çàêðåïâà íåòî.
Òðÿáâàä à ïð èêðå ïèòå ëå íòàò à ñ ïî ðåä ï ð åïîðúêèò å íà ò àçè è íñò ðóêöèÿ.
Íåïðàâèë íîòîì îíòèð àíåí à ìåáåëà çàïëà øâà ñ ïðåîáðú ùàíå íàì åáåëà ïî âðåìå íà íåãî âîòîèç ïîëçâàíå .
Îáåçîïàñèò åëíàòà ë å í òà íå ìîæå ä à áú ä å èçïî ëçâ àíà ê àòî çàìåí ÿ åì à ÷ à ñ òí à åëåìåí ò èòå ñò àíäà ðòíî ä î áàâå í è êúì ìåáåë è òå.
Ïðåäîõðà íèòåëü íà ÿë åí ò àÿ â ëÿåò ñÿ ýë åì åíòî ì í åîáõîäèìû ì äë ÿ áåçîïàñ íîé ýêñï ëóàòàö èè ïðèî áð åòåí íîé Âà ìè ìåáå ëè.
ÂÍÈÌÀ ÍÈÅ;Êð åï ëåíèå ìåá åëè ê ñ ò åíå ìîæå ò ïð îâ îäèò ü ò îëüêî ê î ìïåòå í òíîå ëè öî .
Ïåðåä ï ð è êðå ïë åíèåì ìå á å ë è ê ñò å íå íåî áõîä è ìî óáåäè òüñÿ,ìî æí î ëè ê äàí íîé ñòåí å ê ðåïèò ü ì åáåëü,ï î äî á ðàòü ñ î î òâåòñ òâó þùè é ê ð åïåæíûé ø òèô ò,ïðîâå ð èòü êà÷ åñò âîè ï ðî÷í î ñòü ê ðåïëåí è ÿ.
Ëåíòóñ ë åä óåò ó ñ òàíà âëèâ à òü âñ îî òâå òñòâè è ñ ðå êîìå íä à öè åé í àñ òîÿ ùåé èí ñòðóê öèè.
Íåïðàâèë ü íîå ïðèê ð åïëå í è å ì åáåëè ìîæåò ïðè âåñ òè êå å î ï ðîê èä ûâ àíèþ ïðè ý êñ ïëóà òàöè è .
Ïðåäîõðà íèòåëü íà ÿë åí ò àí å ìîæå ò ç àìå íÿòü ý ëå ìåí òîâ,ê îòîðûå âõîä ÿ ò â ñòàíä àðòí ûé êîìï ëå êò ìå á åëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Zajiš•ující p áska j e ne zbyt na p ro be zpeènépoužív ání z a koup e ného Vám i n áb y tku.
pPozor: M ontová ní n áb ytku na s t ìnìmuže prov ádìt jen k o mete nt ní os o b a.
Pøedzahájenímmontáže nábytk u nast ìnìjezapo tøebí s e ujist it, z da s t ìnaje vhodnáprozavìšování nan í nábytk u,a p akv yberte vhodn ýko l ík a n a konec z k ontro l ujte sílu a kv al itu upe vnìní.
Pásku upevn ìtepodledoporuèení tohot o návo du.
Nesprávnénamontovánínábytkumùže být pøíèinoujehopøevrác en í v prùbìhu používání.
Zajiš•ující p áska n em ùže býtpoužívan á jako n áh ra da prvk ùtv o øících s tand ard n ív ý bavu náby t ku.
DasS icherungs band ist ein unentb ehrliches El ement zurs icheren Be nutzun gder von Ihn enei ngekauf tenM öbel.
Achtung : DieB efes tigung d es Möbels an de rWa ndk annn ur eine zustän dige Person ausfüh ren.
Vorder M öbelb efestig unga n dieWa ndis t zup rüfen, ob sich die Wand für die Befes tigung der Möb elei gnet, dann sind die ents prechenden Düb el z u wäh l en s o wie die Kraf und Q u a lität der Be fe s tigun gz u p rü fen.
DasS iche rungsb and ist gem äss den Empfe hlunge ndie serAnl eitung zu befesti gen.
ImFa llee inerf alsche n Befestigung de sMö b els läuft es d ie Gefa h r,u m z ukip pen.
DasS icherungs band kann nicht al sErsa tzd er standard mäßig mit den Möbe lnge lieferten El ementeb enut ztw erden.
Labandedesûreté est un é lémenti ndispen sable àl'utilisati on en tout es é curit é des me ubles q u e vous avez achetés.
Attention : Seule u nepe rsonne compé tente peut réalise rl afix ation dum euble au mur.
Avant lafi xation du meu blea u mur,i lcon vient de vérifier q uel e mur se pr êteàl a fixat ion du meubl e, c h oisi r lac h evil le qui convie nt,vé rifier la résist ance etla q ualitéde l afix ation.
Labandedoitêtre fi xée c onform é ment au x i nstruc t ions .
Unefix ation improp re dum euble peu tentra îner la chute du meubl een c oursd 'utilisation.
Labandedesûreténepeut être ut il isée com m e él é ment de r echan ge d es é l ém ents stan d ard j oi n ts a ux m e u bles .
ofthe f urniture you have pu rchased.
Warning: Fixi ngthe p iece offu rniture to thew all ma yonly be done b ya co mpetentp erso n.
Before you fix the piece of furnitu re tothe wa ll,pl ease ma kesure tha t thewal l iss uitable for this purpose ,sel ectth e proper bol tand chec kthe s trength and qua lity ofthe f ixing.
Theta pe should be fixed a ccording toth e instruc tions ofth ism anual.
Imprope rfixi ngof th epie ceof fu rniture may ca useit to top plewhe n itis use d.
Thes ecuring tape m ayn otbe us eda s arepl aceme ntof the elem ents that are included i n thefu rniture seta s standa rd.
Zaštitna trak aje el emenatn eoph odan zab ezbedno kori šãenjekupljenogodVasnameštaj a.
NAPOM ENA: Pr ièvršãanjenam ještaja u z z i dm o že iz v ršit is a m o komp etent no l ic e.
Prijep rièvršãava nja nam eštaja uz zid treba prov jeritida l i jez idod govoran za prièvršãav a nje namje štaja , izabra ti odgo varajuãi klin , provje riti s nagu i k v a litet prièvršãenja.
Traku monti ratis ag lasnon ašem u p ut stvu .
Neisprav nam ontaža jeop asna i može pr ouzro kov at ip a d namešt aja prilik om k o rišãenja.
Zaštitna trak ane mo žeb itipri mjenivan a umjesto elemen atak ojis u standa rdnop riloženiu z namj ešta j.
Biztositó szala g né l külö z hetetl en e l em, hog y a z Önö k ál ta l m eg vás áro lt b út oroko t bizto nság osan le hess en haszn á lni.
Figyelem: Bú to ro kot csak hozzáért õs zemé ly rögzits en a f alhoz .
Abúto rf alhoz való rögzit ésee lõtta fa lot m eg kel v i zsgá lni, hogy al kalmas -e a bú to ro k r ögzitésé re, am e g felel õcsapot vá lasztan i, arö g z ités ere jét i min õségé t megv izsg á lni.
Asza lagot a jel enu tas itáshoz me gfele lõen kell rögzit eni.
Abúto r helyte len rög zités e a bú to r eldõléséhezv ezethethasználataalatt.
Biztositó szala gat nem l e he th a s z nálni a bú tor okho z á l ta lánosan ho zzá te tte l em ek he lyett esitõjek ént.
Banda de sigura nþãesteun e leme n ts tri c tn e c esar pentru uti liza re as i g urãa m o bilei c u m pãrate de D u mnea voas t rã.
ATENTIE: Fix aream obilei de perete se va rea liza doard e cãtreo pers oanãcompetentã.
Inaintea fix ãriim obil ei d e perete, tre b uie verific at d a cãpere telee step otrivit pentru fi xarea mobile i,treb uiesca les edib luric orespun zãtoare,t reb u iesc verif icate f orþaºi calitatea în ºurubãrii.
Banda trebuie fi xatãînco nf ormita te c u i nstruc þia prezen tã.
Ofi xare n ecore s punzãt oarea m obileip oate provo carãs turnarea ei în timpul utili zãrii.
Banda de sigura nþãnup oate fifol ositãînde favoare a elementelo rs tandard de mob ilier.
Ochranná pá ska je n evyh n utný prv ok pot rebný pre b ez peènépoužívan ie Va m i kúpen ého ná bytk u.
Pozor: Náby tok mô že k stene pr ipevni•jedine k ompetentná osob a.
Predpripevnením náby tku ks te n e je tre ba s k o ntrolo va•,èi stena je vh odná pre pripevneni enáb ytku, je potreb név ybra•správ ny kolík as k ontro lo va•s ilu a kvalitu prip evne n ia.
Pásku jep otrebné up evni•pod¾ap okyn o v z to hto návodu .
Pri nesprávnomupevnenínábytku hrozí, že poèas používania sa n á bytok prev rá ti .
Ochranná pá ska san emôže používa•ako náhra da pr vko v šta ndardn e dodáv aný c hk nábytk u.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INF OR M AC JA!
INF OR M AC E!
HIN W EIS !
INF OR M ATIO N !
Szan owny K lien cie , w p rzypad ku z gùa s z ania r e kla m ac j i , pros i m y p os ùugiwaãsi ên um e re m k od u p od a ny m n a pi e rwsz e j s tro nie i nst rukcji m onta ¿u. Wsz e lkie u w a g i i rek lama c je n a le ¿y zgùas z a ãd o punkt u zakup u mebl a.
Vážený zák az n ík u , v pøípadìuplatòov ání rek lam ace je nutn o použí t èíslo kód u,k t erý se nac h á z í v mo nt ážní m návodu.V ešker é pøipo mín ky a rekla mac e je tøeba uplatòov at v m ístìpr odeje.
Do mn ule Cl ien t, î n ca z u l de re c lam aþie,vãrugãm s ãfo lo s i þin u m ãru l de cod pr ec izat în in s ru c þia d e mon tare. Toa te recl amaþiil e ºi ne m ulþum irile trebu ie anu nþate la p unc tul de c umpãra re a mob ilei .
ÈÍ Ô Î ÐÌÀÖ È ß!
ÈÍ Ô Î ÐÌÀÖ È ß!
Óâàæà åìè ê ëè å íò è ,â ñ ëó×àé í à çàßâß âà íå íà ðå êëà ìàöèß ìîëèì äà ïî ëçâàòå í îì åðà íà êîä à äà äåí â èí ñòðó êöèßò à çà ìî íòàæ .Äà ñå çà ßâßâ à íà ìß ñòîòî í à ïîê óïêàò à íà ìåá åëà.
Óâàæà å ìû é ï î ëü ç îâàòå ëü ,â ñ ë ó ÷ àå ïð åäúÿ â ëå í èÿ æà ëî á,ï ðîñ üáà èñ ïîë üçîâàò ü íîìå ð êîä à yêaçaííû é â èíñò ð ó êö èè ìîíò àæà.Âñ å ç àìå÷ àí è ÿ è æ àëî á û ñëå ä óåò ï ðå ä úÿ â ë ÿ ò üïî ì åñ ò ó ïîê óïêè ì å á å ë è .
Sehr gee hrte K und en, im Fa lle eine r Rek lama tion ,g eben Si e bitte d ie in de rM onta geei nleitun g er wähnte C o d e-N um m e r an. M it al lend iesb ezü gli chen F ragen u nd Re klamat ione n wen den Sie s ich bitte a n ihren V erk äufe r.
Ch er clie nt, en ca sde ré cla mati on, no us vo us prio nsd 'util iser le num é ro de co de indiqu é dans l es in structio ns de m ontag e. Tou tes l esr e marq ues e t récl a m at ions d oi v e nt être a dress ées a u lieu d 'achat d u meub le.
Dear cli ent, in c ase of com pla inin g, ple aseu se the c ode n umbe rg ive n in the as sembl y ins tructi on.A ny com me nts and c omp lain ts shou ldb e re porte d at the furn iture p urcha se ou tlet.
Štova n i, p rilik om p ri ja v e rek l a m acij e, m o li m o da s e služi te o z na kom šifre na vede ne u uput i za mo ntažu. s ve p r im jedb e i rek lam aci ejja vlja jte mjes tu naba vke n amj eštaja.
Tisztel t vásá rló !R ekl a m ác ió e set én k é rjü k h iv a tkoz n i a sz e re lé s i ut as í tá s ba n m ag a do tt k ó dra .M i n de n ne m ûé s z rev é te l t és r eklam á c ió t a bút or v ás á rl ás i h elyé n ke l l m eg te n ni .
IN F OR M AC IJA !
INF OR M ÁC IÓ !
IN F OR M ÁC IA!
Vážený zák az n ík , v prí pa d e na h lá s e nia reklamá c i e, po u žit e pro s ím èí slo K ódu, kto rýs a nac hádz a v náv ode na m ontá ž. Všetky p r ip om ienk y a re k la m á c ie m usít e na hl á s i•v p re da j ni , k de st e. Ná by t ok kúpili.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
x16 mm
n26
1
TAÚMA ZAB EZ PI EC ZA J¥C A
DA S S ICH ERU
TH E ANT I -TOP P LE DE VIC E
Taœma z a b e zpi ecza j ¹ca je s t eleme n t emn iez b êdny m dlabezpiecznegou¿ytk o wa n ia z a k u p io n y c h p rze z P añst wam ebl i.
Moc o wa n ie me b la do œc iany m o¿e w y kon a ãj edynieosobakompetentna.
Przed z a m oco wa n i emm eb la d o œci a ny nal e ¿y s p raw d z iãczy œci ana n a d aj e s iêdomocowaniadoniejmebli,dobraãodpowiednik oùek , spra wd z i ãsiùêi jak oœãzam ocow ania .
Taœmênale¿yzamo c o w a ãz g o d n ie zz a le c e n ia mi nini ejszej i nstru k c ji .
Niewùaœciw e z a m o c o wa n ie me b la g roz i prze wr óceni emm e bla p o d c z a s u ¿yt k o w a n ia.
Taœma z a b e zpi ecza j ¹ca n ie m o¿e by ãstosowanajakozamiennikelementówstandardowo doù¹czany c h d o me b li .
This An t i-Topp l ed e v ice is e sse n t ial for s afe use
Uwag a :
NGSB AN D
Î ÁÅÇ Î Ï À ÑÈ ÒÅ Ë ÍÀ Ë Å Í ÒÀ
ÏÐ Å ÄÎ ÕÐÀ ÍÈ Ò Å Ë ÜÍ À ß ËÅÍ ÒÀ
Îáå ç îïà ñ è ò å ë íàò à ë å í ò à å í å îáõ î ä è ìå ë å ì å í ò ç à á å ç îïà ñ íîè ç ïîë ç â à í å í à ç àê ó ïåíè ò åîò Â àñ ìå á åëè.
Âíè ì à í è å:Ì î í òàæ úò íàì å á å ëè òå êúì ñò åíà ò à ò ð ÿ á â à ä à ñ å èçâ ú ð ø â à îò êîìïå ò åíòíî ç à ò îâà ë è ö å.
Ïðå ä è ä à ï ð è ê ð å ï èòå ì å á åëà êúì ñò åíà ò à ò ð ÿ á â à ä à ï ð î â å ð è òå äà ë è ñ ò å íàò à å ãîä í à çà äà ï ð è êðå ï ÿ ò åê úì í å ÿ ì å á åëè,ä à èçá å ð å ò å ï î ä õîä ÿ ù è â è í òîâ å è ä à ï ð î â å ð è òå êà÷å ñ ò âîò î í à çàê ð å ï â à í åòî .
Òðÿáâ à ä à ï ð è êðå ï è ò å ë å í ò àòà ñïî ð å ä ï ð å ï î ð ú ê è òå íà ò à çè èíñò ð ó ê öèÿ.
Íåï ð à âèëí î ò îìî í ò è ð à í å í à ì å á å ë à ç à ï ë à ø â à ñ ïðåî á ð ú ù à í å í à ìå á å ë à ï î â ð å ì å í à í å ãîâ î ò î è ç ïîëçâ à í å .
Îáå ç îïà ñ è ò å ë íàò à ë å í ò à í å ì î æå ä à á ú ä å è çïî ë ç â à í à ê àòî çàì å í ÿ å ì à ÷àñ ò í à å ëåìå í ò è ò åñ ò à íäàð ò íîä î á à â å í è ê úìì åáåë è ò å .
Ïðå ä î õðà í è ò å ë üíàÿ ëåíòà ÿ â ë ÿ å ò ñ ÿ ý ë åì åíòîì í å îáõ î ä è ìû ì ä ë ÿ á å ç î ïàñ í î é ý ê ñ ï ë óàò à ö è è ï ð è î á ð åòå í í î é Â à ì è ìå á å ë è.
ÂÍÈÌ ÀÍ È Å ;Ê ð å ï ë å íèå ìå á å ë è ê ñ òåíå ìî æ å ò ï ð î â î äèò ü ò î ë ü ê î ê îìï å òåí ò í î å ë è ö î .
Ïåð å ä ï ð è êðå ï ë å í è å ìì åáå ë è ê ñ òåí å í å î á õ î ä è ì î ó á å ä è òüñ ÿ ,ì î æí î ë è ê äàí íîé ñ òåí å êðå ï è ò ü ì å á å ë ü ,ïîä î á ð à ò ü ñ î î òâå ò ñ òâó þù è é ê ðåïåæ í ûé ø ò è ôò ,ïðîâå ð è ò ü êà÷åñ ò âîè ï ðî÷ í î ñ ò üê ð åïëå í è ÿ .
Ëåí òó ñëåä ó å ò ó ñ ò àíà â ë è â à òü âñ î î ò âåòñò âèè ñ ðåê îìåíä à ö è å é í à ñ ò î ÿ ùå é è í ñ ò ðóêöè è .
Íåï ð à âèëü íîå ï ð è ê ðåïëå í è å ì å á åëè ìî æ å ò ï ð è âåñ ò è ê åå îï ð îêè ä û â à í è þ ïðè ýêñï ë ó à òàö è è .
Ïðå ä î õðà í è ò å ë üíàÿ ëåíòà í å ìî æ å ò ç à ì å í ÿòü ýëå ì å í ò î â ,êîò î ð û å â õ î ä ÿ ò â ñ ò àíä à ðòí û é êîìï ë å ê òìå á å ë è .
ZA JI Š•UJ ÍC Í PÁ SK A
BA N DE DE SUR ET E
ZA ŠTIT NA T RA KA
BIZ TO SIT Ó SZAL AG
BA N DA D E SIG UR ANT A
O CHR AN NÁ P ÁSK A
Zajiš•ují cí p á s k a je ne zby t na p ro be z peènépoužívá n í za k oupe n é h o V á m i náb y t ku.
pPo zor : Mon t ování náb y tkun a stìnìm u žeprovádìtje n k o me ten t ní oso b a .
Pøed zaháj ením mo n táže n á b y t ku n a s tìnìjezapotøebí se u jist it,zd a s t ìnaje v hod n á pro z a v ìšovánínanínábytku,apakvybertevhodnýko lí k a n a k one c z k ontr o lu jt e s í lua kval itu up evn ìn í.
Pásku up evn ìt epodledoporuèenítohotonávodu.
Nes p rávnénamontovánínábytkumùžeb ýt p øíèinoujehopøevrá c e n í v p rùbìhupoužívá n í.
Zajiš•ují cí p á s k a n e mùžebýt použív a n á jak o n áhr ada p r vkùtvoøí c ích s tand a r d n ív ý b a v u n á b y tk u .
DasSicherungsbandisteinunentbehrlichesElementzursicherenBenutzungdervonIhneneingekauftenMöbel.
Ach tun g : Die Befe s ti g ung d e s Möbels anderWandkannnureinezuständigePersonausführen.
Vor d er Mö b e lbe fe s ti g u n g a n d i eWa n d ist zu p rüf en,o b s ich d ie Wa n d f ür d ieB efe s ti gung derM öb e le i gnet , d a nn sin d d i e entsprechendenDübel zu wä h l en s o wie die K r af u n d Qu a li tätd e r Befe s ti g u n g z u p r üfen .
Das S i che r ung sba n d i st gem ässdenEmpfehlungendieserAnleitungzubefestigen.
ImF a ll e e in e r f alsc hen B e fes ti g u ng de s M ö b e ls läu ft e s die G e f a h r, u m z u k ipp e n .
DasSicherungsbandkannnichtalsErsatzderstandardmäßig m itd e n M öbel ng e li efe rt e n E l eme n te benu t zt w erd e n .
Labandedesûreté e s t un é l ém ent indis p e n s abl e àl' uti lisa ti o n e n t o u te s é c u r itéd e s meu b les que v ous a vez a che t é s.
Atte n tion : S e u le u n e p e r s o nne c om p é te n te pe u t réali ser l afi x a tion d u me u b le a u mu r .
Ava ntl af ix a ti on du me u b l ea u m ur, il c o n vi e n t dev é ri fier que le m ur se p rête àla fixa t io n d u me u b le , c hois ir l ach evi lle q u ic o n v ien t ,vér ifier la rés is t anc e et l a q u a li téde laf ixat ion.
Labandedoitêtref ixé e c onfo r mé m e nta u x i ns tr uct io n s .
Une f ix a ti on im p rop re du m e u b l epe u t entraî ner lachutedum eubleencoursd'u ti lisa t ion.
Labandedesûreté n e p eut êt re ut il is é e c o mm eé lé m ent d e rec h a n g e d e s é lém e nts s ta n d a r d jo i ntsa u x m eu b le s .
ofthefurnitureyouhavepurchased.
War n ing : Fixin g the p i ece o ff u rn i tu r e to the w a ll ma y o n l yb e d o n e b y a c o m p e ten t pers o n .
Befor ey o u f ix t h e p ie c e o f fu rnit u re to thew a l l,ple a s e m ake su re t h a t thew all issu it a b le f o r thi s p u rpo s e , sele c tt h e p r op erb o l tand c hec k t h e s t reng th and qu a lit y o f th e fixi ng.
The tap e sho u l db e f ix e d a c c o rdi ng to the i n st ruc t ions o f thi s ma n u a l.
Impro p e r fixin g o f the piec eof furn itur em ay c a u se itto top p le wh e n i tis u s e d .
The s e c urin g tap e m a y n o t b e u s eda s a re p lac e m e n t o f the elem e n ts that are inc lud e d i nt he fur n itur e s e t as s tan d a r d.
ZaštitnatrakajeelemenatneophodanzabezbednokorišãenjekupljenogodVasnamešta ja.
NAPO M EN A : Prièv ršãanjenamještaja u z z id mo že iz v r šiti sam o kom pe ten tn o lice .
Prijep r ièvršãavanjanameštaja uz zidt reba p r o v je ri ti d a l ije z i d o d g o vor an z a p r ièv ršãavanjenamještaja,iz a b r a tiodgovarajuãiklin, p r ovj eriti snagu ik v a li te t p r ièvršãenja.
Traku m o n tira ti s a g la s n o n a še m uput stvu .
Neispravnamontažaje o p a s na i mo že p r ouzr o k ova t ip a d n am e šta ja pri liko m k o ri šãenja.
Zaštit natrakanem ože b it iprim jen iva n a u m jes toe l eme n a ta koj i su s tan d a rd n o p r il oženiuznamješt a j.
Biztos i tó s z a la g nél k ü lö z h ete tl e n e le m ,hog y az Ön ö k á lt a lm eg v ásá r o lt búto r o kot bizt onság o s a n l ehes s e n h a s z n á lni.
Figy e lem: Bú t o rok ot c sak h ozz á é rt õs z e mé l yrög z it s ena f alho z .
Abú tor fa lh o z v a ló rög z it é se elõt ta fal ot m eg k e l vizsgá l ni, h o g y a lka lm as- e a b úto rok rög z itésér e, a me g f elelõcsa p o t v á la s zt a n i, a r ö g z ités e re jét im i n õség é t meg v iz s g á lni .
Asz a la g o t a j elen u ta s i táshozmegfelelõenke ll r ög zite n i.
Abútorhelytelenrögzitéseabútoreldõléséhezvezethethasználataalatt.
Biztos i tószalagatnem lehethasználniabútorokhozáltalánosanhozzátettelemekhelyettesitõjekén t.
Bandadesiguranþãeste u n e l eme n t stric tne c e s ar p e n tr u u ti liza r e a s ig u r ãa m o b ilei cum p ãrat ede D u mn e a v oas t rã.
ATEN T IE :Fi x a rea m o b ilei d e p e r ete se va real izad o a r dec ãtreopersoanãcompetentã.
Inaint eafi x ãriim o b ilei de p e r e te , tr e b u ie v e r ifi c a tda c ãperete l ees te p o t ri vi t pen tr u fi x aream o bile i ,trebu i esc ales e d ib lur ic ores p u n zãto a re, treb u ie s c v e ri fi cate f or þaºica l itat eaî nºurubãrii.
Bandatrebuiefixatãîn con f orm itat ec u i n st ruc þia p r e z e nt ã.
Ofix a r e n e c ores p u n zãto a rea m o b il e i poat e p r ovo c a r ãstur nar eae i în ti mpu l u til iz ãri i.
Bandadesiguranþãnu p o ate f ifolo s it ãî ndefavoareaelementelorstandarddemobilier.
Ochrannápáskajenevyhnutnýprvokpotrebnýprebezpeèné používanie V a m i k ú p e n é ho ná b yt k u .
Poz or : Náb y tok m ô že k s te n e pripe v n i•j edinekompetentnáosoba.
Pred pri pev n e n ím ná b y tku k st e n e je tre b a s k o n tr ol o v a •,èi ste n a je v h o dná p re pripev nen ie náby tku, j ep o tr e b n é v y bra•s p rá v n y k o lí k a s k ontr o lo v a •s ilu ak v a lit u p r ip e v n e n ia.
Páskujepotrebnéupevni•pod¾apokynovz tohtonávodu.
Prin e s p rávnom upevnenínábytkuhr ozí,žepoèaspoužív ani as a n á b y tok pr e v rát i.
Ochrannápáskasanemôžepoužív a •ako n á hra d a p r v kov št andardnedodávanýchknábytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RU S
SK
INF ORM ACJ A !
INF ORM ACE !
HIN W E IS!
INF ORM ATI ON!
Sza n o w n y K li e n cie , w przy p a d k u z g ùa s z a n ia rek la m ac ji ,p ros i my po sùugiwaãs iênumerem kodupodanym na pierwszejstro n ie ins t rukc ji m o n ta¿u . W s z e lk ie uw a g i ir ek lama c je n a l e¿yzgùas z a ãdo pu n k tu z a k u p u m eb la .
Vážený z á k azn ík u , v pøípadìuplatòováníreklamacej enut nopoužít èí s lo k ó d u , kter ý s ena c h á z ív mo n t ážnímnávodu. Veškerépøip o m ínk y a rek l ama c e je tøebauplatòova t vm íst ìpr odeje.
Domn u l eC lient ,în c a z u l der ec lam a þi e , vãrugãm sãfo lo s iþi n u m ãr u l de c o d p rec iz a t î ni n s rucþia de m o n tar e . To a te rec l a m a þiile ºi ne m ulþum ir il e t rebu i ea n u n þa te la pun c tuld e c ump ãr a re am o b il e i.
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖ È ß!
ÈÍÔ ÎÐÌ ÀÖ È ß!
Óâà æ à å ì è êë èåí òè,â ñ ëó× à é í à ç à ß â ß â à í å í à ð å ê ë à ì à ö è ß ìî ë è ì ä à ï î ë ç â à òå íî ì å ð à í à ê î ä à ä à ä å í â è í ñ òðó ê ö è ß ò à çà ìî í ò à æ .Äà ñ å ç àßâ ß â à í à ì ß ñò îòî í à ï îê ó ï ê à ò à í à ì å á å ë à .
Óâà æ à å ì ûé ï î ë ü ç î â à òåë ü ,â ñëó ÷ à å ï ð å ä ú ÿ â ë å í è ÿ æ à ë î á ,ï ð î ñ ü á à è ñ ï î ë ü ç î â à ò ü í î ì å ð ê î ä à yêaçaí í û é â è í ñ ò ð ó êö è è ìî í ò à æ à . ñ å ç à ì å ÷ à í è ÿ è æ à ë î á û ñ ë å äó åò ï ð å ä úÿ â ë ÿ ò üï î ìå ñ ò óïî ê óï ê è ì å á å ë è .
Seh r g e e h r te K u n d e n , im Fa l le eine r R e kl a ma t ion, geb e n S ie b it te die in de r Mon t a g e e in l eitu n g e r wäh n te Co d e - Num me r a n . M it al le n d ies b e z ü g li chen Fr age n u n d R e k la m ati o n e n w e n d e n S i e s i ch b it te a n i h re n Ve r kä ufe r .
Che r c li ent, e n c asd e ré c l ama t io n , n o u s vou s prio n s d 'ut ilis e r l en u m éro de c o d e in d iqu é d a n s le s i ns tr u ctio n s d e m on ta g e . T o u t es l e s re ma r que s et r é c lam a tion s d o iv e n t êtreadresséesaul ieud'achatdumeuble.
Dea r c li ent, i nc a s e o f co mp la i n in g , p l ea s e u s e t he c o d e n u mb e r given i nt hea s s em blyi ns tr u c ti o n . Any c o m me n t sa n d com plai nts s h o u ldb e r epo rt e d a t th e f urni ture p u r ch a s e o u t le t .
Štova n i , pri li kom pr ija v e r e k lam a c ije,m oli mo da s e s lužit eoz n a k om šifrenavedeneu uputizam ontažu. s v e p r im jed b e ir e k la m ac ie j ja v l jaj te mjes t un a b a v k e n a mj eštaja .
Tisz tel tv á s á rl ó ! Rek la m ác ió e s e tén ké rjük hiv a t k ozni a s z e rel és i utas ít á s b a n m a g a d o tt k ó d r a .M ind e n n e m ûés z r ev é tel té s r ek lamá c ió t abú t or v á s árlá s i he ly é n k e l l meg t en n i.
INF ORM AC I JA!
INF ORM ÁCI Ó!
INF ORM ÁC I A!
Váženýzákazník,vprípadenahlásenia reklamácie,použite pros í m èísloKódu,kt orý sanachádzav návodena montáž.V še tk y p ri p o mie n k y a r ekla m ác ie mu s ít e n a h l ás i•v p red a j ni, k d e ste . Náb y t ok k ú p il i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
 x16 mm
n261
e25
x28 mm
6x
e23
x30 mm
12x
e1
7x50 mm
16x
d1
x17 mm
12x
c86
L=128 mm
4x
b13
6x
d9
4x
w47
h=16 mm
6x
2/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01
1
X2W1S/20/9
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összebontás elsõlépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint.
Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt.
Prvým krokom montáže je vybavi•náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova•zvýšenú pozornos•.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
r16
I
r16
II
f1
b8
e23
b13
e23
r1
r1
d1
p1
a27
p1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
r16
8x
r1
 x12mm
8x
p1
x13 mm
12x
f1
x30 mm
16x
e23
x30 mm
12x
d1
x17 mm
12x
b13
6x
b8
6x
a27
6x
f1
r16
f1
r1
d1
b13
r1
f1
b13
f1
r1
b13
d1
a27 p1
f1
f1 f1
r16
r16
r16
r16
r16
r16
r16
f1
r1
d1
d1
d1
d1
d1
r1
f1
f1
r1
d1
d1
d1
d1
d1
f1
r1
r1
b13
b13
b13
a27
a27
p1
p1
p1
p1
p1
12
1
2
3
4
6
3/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01
2
X2W1S/20/9
§6
Zùo¿yãsegment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyãwkrêtami typu konfirmat , u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka .
Na základìobrázku sestavte segment pomoci vrutù(spojù) a klíèe .
Assemble the segment as shown on the drawing hexagonal socket head screws (join it with an eccentric connector) , using the key.
Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal és konfirmat besavaróval, kulcsot használva hozzá.
Zloži•dielec v súlade s nákresom a spoji•skrutkami typu konfirmát (excentrickým spojom ). Použi•na to k¾úè.
e1 z1
e1, r1 z1
e1 r1 z1
r1 e1 z1
e1 r1 z1
(zù¹czem mimoœrodowym )r1
PL
CZ
GB
H
SK
3
X2W1S/20/9
II
e1
s1
z1 e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
s1
8x
e1
7x50 mm
8x
r1
r16
I
II
r1
z1
r1
s2
III
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
e1
7x50 mm
8x
k23
4
84x54\83mm
4x
z1
1x
s2
16
4x
e1
e1
e1
e1
e1
e1
r16
r1
r16
r16
r16
r1
r16
r16
e1
k234
e1
e1
e1
e1
e1
k234
k234
k234
1
2
3
4
1
2
6
6
k234
e1
z1
e1
4/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01
4
X2W1S/20/9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
l1
80x
a=b
p54 w45DR
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
f25
f25
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
f25
x40 mm
4x
p54
x12 mm
4x
w45
DL
350 mm
1x
w45
DR
350 mm
1x
c86
L=128 mm
2x
w45DL
p54
p54
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
t19
333 mm
1x
p1
x13 mm
2x
p1
t19 p1
p9
f25
IV
II
f25
f25
f25
Do otworów w przedstawionym elemencie wcisn¹ãklej , zamontowaãelement
i pozostawiãdo wyschniêcia kleju.
Do otvorùve znázornìném dílu vtlaète lepidlo , vmontujte díl a ponechte do
vyschnutí lepidla.
Place glue in the holes in the component shown, mount the componentand
leave while the glue dries.
A bemutatott elem furataiba be kell nyomni az ragasztót, az elemet
összeállítani, és úgy hagyni, a ragasztó kiszáradásáig.
Do otvorov v znázornenom elemente natlaèi•lepidlo , namontova•element a
poèka•, ažsa lepidlo vysuší.
y1
y1
y1
y1
y1
PL
CZ
GB
H
SK
p54 w45DR
p54
c86
p9
p9
V
t19
p1
y1
c86
p9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
§8
f1
y1
II
y1
1x
f1
x30 mm
4x
y1
y1
y1
I
III
5
X4S/9/9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
y1
1x
ab
l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1
l1
l1
l1
l1l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1 l1 l1 l1 l1
l1 l1 l1 l1
f1
y1
f1
y1
f1
y1
f1
y1
10
4
2
2
4
3
1
7
8
8
7
911
8
7
13
13
13
7
8
11 9
p9
x30 mm
4x
5/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01
7
X2W1S/20/9
Regulacja drzwi /
Adjustment of door/
Seøizování frontálních dílù
Az elõrészek szabályozása
Nastavenie èiel
p39
o27 c86
o27
p39
a27
b8
b13
a27
b13
§11
Zwróciãszczególn¹uwagêna siùêdocisku przy
przykrêcaniu uchwytu, aby nie uszkodziãfrontu
witryny.
Pøi pøišroubovávání úchytky si pøedevším dejte
pozor, jak silnìji pøitlaèíte, aby jste nepoškodili èelo
dveøí, šuplíkùapod.
Make sure you do not press too hard while
screwingonthedetailinordernottodamagethefront
oftheglasscase.
Fordítsunk különös figyelmet a rögzítõ
meghúzásakor a szorító erõre, nehogy megsérüljön
avitrinhomlokzata.
Venova•mimoriadnu pozornos•prítlakovej sile
pri priskrutkovávaní držiaka, aby nedošlo k
poškodeniu vitríny.
PL
CZ
GB
H
SK
6
X2W1S/20/9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
c86
L=128 mm
2x
o27
/ x5,2mm
4x
d9
4x
p39
x20 mm
4x
c86
c86
d9
d9
d9
d9
w45CR
w47
e25
e25
w45CR
w45CL
12
1212
5
5
5
12
d9
d9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
w45
CR
350 mm
1x
w45
CL
350 mm
1x
w47
h=16 mm
6x
e25
x28 mm
6x
6/6
P28-S22-x2w1s/20/9-M_IN8-KOR01

Other BRW Indoor Furnishing manuals

BRW TIP-TOP TKOM 5s/70 User manual

BRW

BRW TIP-TOP TKOM 5s/70 User manual

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW LARGO PP/1/15 User manual

BRW

BRW LARGO PP/1/15 User manual

BRW SYSTEM BRW ms5/7/7 User manual

BRW

BRW SYSTEM BRW ms5/7/7 User manual

BRW TIP-TOP TREG 1d1s User manual

BRW

BRW TIP-TOP TREG 1d1s User manual

BRW NIKA NKDP-60/82 User manual

BRW

BRW NIKA NKDP-60/82 User manual

BRW LARGO PSZF2D/20/10 User manual

BRW

BRW LARGO PSZF2D/20/10 User manual

BRW ROKSANA 2 SZF3D/22/18 User manual

BRW

BRW ROKSANA 2 SZF3D/22/18 User manual

BRW SYRIUSZ XBIU/7/12 User manual

BRW

BRW SYRIUSZ XBIU/7/12 User manual

BRW SYSTEM msu/18/4.5 User manual

BRW

BRW SYSTEM msu/18/4.5 User manual

BRW LARGO PREG2D-dab User manual

BRW

BRW LARGO PREG2D-dab User manual

BRW msu2s/18/7 User manual

BRW

BRW msu2s/18/7 User manual

BRW LARGO PSW/4/15 User manual

BRW

BRW LARGO PSW/4/15 User manual

BRW LARGO PKOM4S/11 User manual

BRW

BRW LARGO PKOM4S/11 User manual

BRW LARGO PREG2D1K3S User manual

BRW

BRW LARGO PREG2D1K3S User manual

BRW KENTAKI S320-LOZ140x200 User manual

BRW

BRW KENTAKI S320-LOZ140x200 User manual

BRW Flame KOM2D1S/10/8 User manual

BRW

BRW Flame KOM2D1S/10/8 User manual

BRW TIP-TOP TBIU 1d1s/100 User manual

BRW

BRW TIP-TOP TBIU 1d1s/100 User manual

BRW LOFT B156-P/150 User manual

BRW

BRW LOFT B156-P/150 User manual

BRW BAWARIA DKOM 2d3s/185 User manual

BRW

BRW BAWARIA DKOM 2d3s/185 User manual

BRW LOFT B156-SZF1W1S/60 User manual

BRW

BRW LOFT B156-SZF1W1S/60 User manual

BRW S214-REG1W1D3S/20/10 User manual

BRW

BRW S214-REG1W1D3S/20/10 User manual

BRW LARGO PREG/20/6 User manual

BRW

BRW LARGO PREG/20/6 User manual

BRW LOFT B156-RTV1D1S User manual

BRW

BRW LOFT B156-RTV1D1S User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Vari Round Table instruction sheet

Vari

Vari Round Table instruction sheet

Next 148735 Assembly instructions

Next

Next 148735 Assembly instructions

Sundirect LM600-Pro Installation & operation instructions

Sundirect

Sundirect LM600-Pro Installation & operation instructions

IKEA SMASTAD 793.890.12 manual

IKEA

IKEA SMASTAD 793.890.12 manual

modway MOD-6210 manual

modway

modway MOD-6210 manual

Baumax Olivia OVES82446 Assembling Instruction

Baumax

Baumax Olivia OVES82446 Assembling Instruction

GFW JAK2TVMNG Assembly instructions

GFW

GFW JAK2TVMNG Assembly instructions

VECELO KHD-XJM-ST07 Assembly instructions

VECELO

VECELO KHD-XJM-ST07 Assembly instructions

E15 SHIRAZ SF03 Assembly instructions

E15

E15 SHIRAZ SF03 Assembly instructions

Birlea S000238 Assembly instructions

Birlea

Birlea S000238 Assembly instructions

CONFORAMA PIKASSO 4 214323 Assembling instructions

CONFORAMA

CONFORAMA PIKASSO 4 214323 Assembling instructions

ferm living HERMAN Assembly manual

ferm living

ferm living HERMAN Assembly manual

KEUCO Royal 25 14105 171301 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Royal 25 14105 171301 Instructions for use

EZLiftBED EZLiftBED OPERATOR’S MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS

EZLiftBED

EZLiftBED EZLiftBED OPERATOR’S MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS

FMD Furniture PROFI 66 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture PROFI 66 Assembly instructions

Cento Dureno 24/7 Short operating instructions

Cento

Cento Dureno 24/7 Short operating instructions

Ballard Designs Marloe Glass Shelf WV025 Assembly instructions

Ballard Designs

Ballard Designs Marloe Glass Shelf WV025 Assembly instructions

KI Likha Casegoods Assembly instructions

KI

KI Likha Casegoods Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.