BSD-Racing RAMASOON BS916T User manual

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 1
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
Beez2B sprl
Rue de la Station 19
6230 Obaix Belgique
Tél.: +32 2 376 71 82
Fax : +32 2 611 86 44
•BSD Racing est distribué par:
•BSD Racing is distributed by:
Sauf erreurs et omissions, sous réserve de modications.
Attention cette traduction de cette notice est la propriété de la société Beez2B.
Toute reproduction même partielle est interdite. Copyright © 2016 Beez2B
• BS916T
Features / Spécicités :
• 4 wheel drive / 4 roues motrices
• Ready to Run / Monté et prêt à rouler
• High performance electric motor / Moteur électrique performant
• Rechargeable battery / Accu rechargeable
• Long running time / Grande autonomie
• Colored coil spring damped suspension system / Amortisseurs à corps letés colorés
• 2.4 GHz Radio system / Ensemble radio en 2,4 GHz
• Waterproof and dustproof sealed gearbox / Boîtiers de pignons étanches et anti poussières
• Fast easy assemble and disassembly receiver and battery cover / Cache de récepteur et
d'accu à montage et démontage rapide
• Quality dierential with four bevel gear / Diérentiel de qualité à 4 pignons côniques
• Precise sealed ball bearing for the whole model / Roulements étanches sur tout le modèle
• Aluminum alloy driveshafts / Arbres de transmission en alliage d'aluminium
Instruction manual
Manuel d'utilisation
RAMASOON

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 2
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
CONTENTS
Specications .......................................................................................................................................................................................................3
Required equipment for operation ..............................................................................................................................................................3
Safety precautions..............................................................................................................................................................................................4
Safety notes...........................................................................................................................................................................................................4
2.4 GHz radio instructions................................................................................................................................................................................4
Précautions importantes..................................................................................................................................................................................5
Radio system specications ............................................................................................................................................................................6
Binding process ...................................................................................................................................................................................................6
Servo direction.....................................................................................................................................................................................................6
Aux Channel (3CH)..............................................................................................................................................................................................7
Steering dual rate adjustment (ST.D/R).......................................................................................................................................................7
Fail Safe setup (F/S).............................................................................................................................................................................................7
Throttle Trim and Steering Trim adjustment.............................................................................................................................................7
Ramasoon 916T parts........................................................................................................................................................................................8
Ramasoon 916T parts order numbers...................................................................................................................................................... 10
Ramasoon 916T Exploded view.................................................................................................................................................................. 12
Declaration of conformity............................................................................................................................................................................. 13
Precautions and Warnings for Use and Handling of Lithium Polymer Battery.......................................................................... 14
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques...................................................................................................................................................................................................3
Outillage nécessaire pour l'utilisation .........................................................................................................................................................3
Consignes de sécurité .......................................................................................................................................................................................5
Instructions concernant les radios en 2,4 GHz .........................................................................................................................................5
Caractéristiques de la radio.............................................................................................................................................................................6
Appairage ..............................................................................................................................................................................................................6
Sens des servos....................................................................................................................................................................................................6
Voie auxiliaire (Voie 3) .......................................................................................................................................................................................7
Réglage du dual Rate de direction (ST.D/R)...............................................................................................................................................7
Réglage du Fail Safe (F/S).................................................................................................................................................................................7
Réglage des trims de gaz et de direction...................................................................................................................................................7
Pièces Ramasoon 916T......................................................................................................................................................................................9
Références Pièces Ramasoon 916T............................................................................................................................................................ 10
Vue éclatée du Ramasoon 916T.................................................................................................................................................................. 12
Déclaration de conformité............................................................................................................................................................................ 13
Précautions et avertissements concernant l'utilisation et la manipulation d'accus Lithium-Polymère (LiPo)............... 15

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 3
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Length / Longueur : 505 mm
Width / Largeur : 355 mm
Height / Hauteur : 180 mm
ESC / Variateur : Brushed 60A / 60 A pour moteurs à balais
Servo / Servo : 9 Kg.cm
Motor / Moteur : Twin RC500 / Double RC500
Battery / accu : LiPo 2S 7,4 V 5000 mAh 20 C
REQUIRED EQUIPMENT FOR OPERATION
OUTILLAGE NÉCESSAIRE POUR L'UTILISATION
1. Tools required for buiding and maintenance / Outils nécessaires au montage et à l'entretien
•Hobby Knife
•Cutter
•Lexan scisors
•Ciseaux à lexan
•Cross wrenches
•Clés en croix
•Flat and philips screwdrivers
•Tournevis plat et cruciforme
•Thread locking compound
•Frein let
•CA glue and rubber cement
•Colle cyanoacrylate
•Wire cutter
•Pince coupante
•Hex wrenches
•Clés allen
•Precision ruler
•Réglet
•Needle nose pliers
•Pinces à bec n
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
WARNING !
Do not use a power screw driver to install screws into nylon or plastic materials. The fast locking may heat up the srews being
installed that may break the molded parts or strip the threads during installation.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de tournevis électrique pour monter les vis dans les pièces en nylon ou en plastique. La rotation rapide pourrait
échauer les vis en cours de serrage, pouvant casser les pièces moulées ou endommager les lets durant le montage.
2. Additional items needed for operation / Accessoires supplémentaires nécessaires pour l'utilisation
8 pcs AA alkaline batteries for transmitter / 4 piles alcalines format AA pour l'émetteur
IMPORTANT !
Check all the screws are tight before playing the vehicle ! Use therad lock on all screws that work loose.
IMPORTANT !
Contrôlez que toutes les vis sont bien serrées avant d'utiliser le véhicule. Mettez su frein let sur toutes les vis risquant de se desserrer.
ENGLISH / FRANÇAIS

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 4
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
SAFETY PRECAUTIONS
•This radio controlled racing car is not a toy!
•This high-performance R/C model is recommended for ages 14 and older.
•First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly.
•Take enough safety precautions prior to operating this model.
You are responsible for this model's assembly and safe operation!
SAFETY NOTES
Please, read the instructions carefully before starting the assembly or use.
•1. Please, assemble ans install this car without children's reach. As it includes small ans sharp parts.
•2. Do not run the car on public streets or highways. As it might cause serious accidents, personal injuries and property
damages, etc.
•3. During the middle of racing and after operation, the engine and exhaust will become hot. Therefore, do not touch them
before cooling down.
•4. Please, make sure everyone is using dierent frequencies while racing the car in the same area.
2.4 GHZ RADIO INSTRUCTIONS
Special symbols
Please, pay attention to the following symbols, and read them carefully .
Danger : If the operator doesn't operate according to the instructions, it may lead to serious injuries, even
mortal danger.
Warning : If the operator doesn't operate according to the instructions, it may lead to serious injuries, even
mortal danger.
Attention : If the operator doesn't operate according to the instructions, it may lead to serious injuries, event
mortal danger, but generally, it will not cause serious injuries to the operator.
Safety guidelines
•Don't drive the vehicle at night, bad weather such as rainy or thundering days. It will interfere the transmitter signal. Thereby it
will cause out of control and unexpected accident.
•Before you drive, please make sure the movement of servo correspond with the direction of controls ont the transmitter. If
inconsistent, please, adjust before drive.
•You need to turn the throttle channel (CH2) and inching switch to the lowest before use. Then, switch on the transmitter
power, and nally connect the receiver.
•The sequence of shutdown is to turn o the receiver power rst, and then the transmitter power.
•If the above operations are reversed, it might lead to out of control and cause accident.
Battery charging
If your transmitter, receiver, use a NiCd, NiMH rechargeable battery, you have to check it before use. If lack of electricity, it
could cause inadequate control or out of control, resulting in accident. So please charge it immediatly when the battery
power is low.
ENGLISH

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 5
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•Cette voiture de course radiocommandée n'est pas un jouet !
•Ce modèle radiocommandé de hautes performances doit être utilisé par des pilotes de plus de 14 ans.
•Les constructeurs débutants doivent chercher l'aide de modélistes expérimentés avant de commencer le montage.
•Prenez toutes les précautions possibles avant d'utiliser votre modèle.
Vous êtes responsable du montage et de l'utilisation de ce modèle !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci de lire attentivement les instructions avant d'utiliser le modèle.
•1. Merci de tenir à l'écart des enfants durant l'assemblage et l'équipement. Ce produit comporte de petites pièces et des
éléments coupants.
•2. Ne faites jamais rouler la voiture sur la voie publique ou des voies rapides, car cela pourrait entraîner des accidents graves,
des blessures et des dégâts matériels, etc.
•3. Durant la course et après utilisation, le moteur et l'échappement seront très chauds. Aussi, ne les touchez pas avant qu'ils
aient pu refroidir.
•4. Merci de vous assurer que chacun utilise une fréquence diérente lors de courses en un même lieu.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RADIOS EN 2,4 GHZ
Symboles spéciaux
Merci de faire attention aux symboles qui suivent et de lire avec attention leur signication.
Danger : Si l'utilisateur ne respecte pas les instructions, cela peut entraîner des blessures graves et
même un danger de mort.
Avertissement : Si l'utilisateur ne respecte pas les instructions, cela peut entraîner des blessures graves et
même un danger de mort.
Attention :
Si l'utilisateur ne respecte pas les instructions, cela peut éventuellement entraîner des
blessures graves et même un danger de mort, mais en général, ça n'entraîne pas de
blessures graves à l'utilisateur.
Conseils de sécurité
•Ne faites pas rouler le véhicule de nuit, par mauvais temps comme sous la pluie ou par temps d'orage. Il peut en résulter des
interférences radio qui peuvent causer une perte de contrôle et un accident imprévisible.
•Avant de rouler, assurez-vous que le mouvement du servo correspond bien avec le sens des ordres sur l'émetteur. Si le sens est
incorrect, réglez-le avant de rouler.
•Avant la mise en service, la voie des gaz (Voie 2) doit être au minimum et l'inter doit être coupé. Commencez par allumer
l'émetteur, puis le récepteur.
•La séquence d'arrêt consiste à éteindre d'abord le récepteur, et ensuite éteindre l'émetteur.
•Si l'ordre des opérations ci-dessus est inversé, il peut en résulter une perte de contrôle et un accident.
Charge des accus
Si votre émetteur utilise des accus rechargeables NiCd ou NiMH, vous devez contrôler leur état de charge avant l'utilisation.
En cas de tension trop faible, le contrôle peut être aléatoire et vous pouvez même perdre le contrôle, ce qui entraîne un
accident. Aussi, merci de recharger immédiatement vos accus dès qu'ils commencent à faiblir.
FRANÇAIS

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 6
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH / FRANÇAIS
RADIO SYSTEM SPECIFICATIONS
TR Type : MADGEAR-TRV1
Channel : 3
Frequency : 2,4 GHz
Use DC : (4,0 V - 8,6 V) ; ≤110 mA
N.W. : 320 g
RX Type : MADGEAR-RXV1
Channel : 3
Frequency : 2,4 GHz
DC : (4,0 V - 8,6 V) ; ≤20mA
N.W. : 8 g
R/F Power : < 20 dBm
Sensitivity : 1024
Modulation : 2-FSK
Frequency signal : FHSS
Specications : One set (200 x 165
x 105 mm)
NOTE :
1. Install the batteries in correct
polarity
2. Using 4 x AA batteries
BINDING PROCESS
•1. Turn on the transmitter, press and hold the CH3 button,
the LED on the transmitter should ash in blue color,
beeper should sounds B-B-B. Release the CH3 button. The
transmitter is ready for the binding process.
•2. Connect power to the receiver, the receiver LED should
ash slowly in green color.
•3. Place the receiver near the transmitter and press and
hold the BIND button on the receiver until the receiver LED
ashes rapidly for several times then ash slowly again. This
indicates the binding process is completed successfully.
Release the BIND button.
•4. Turn o and turn on the transmitter, the receiver's
LED should stay solid in green color. This indicates the
transmitter and receiver are bonded.
SERVO DIRECTION
•Reverse the throttle servo
direction by pressing the TH R/N
button for 2 seconds until the
beeper beeps once.
•Reverse the steering servo
direction by pressing the ST R/N
button for 2 seconds until the
beeper beeps once.
CARACTÉRISTIQUES DE LA RADIO
Type de l'émetteur : MADGEAR-TRV1
Nombre de voies: 3
Bande de fréquence: 2,4 GHz
Alimentation: (4,0 V - 8,6 V) : ≤110 mA
Poids net: 320 g
Type de récepteur : MADGEAR-RXV1
Nombre de voies: 3
Bande de fréquence: 2,4 GHz
Alimentation: (4,0 V - 8,6 V) : ≤20 mA
Poids net: 8 g
Puissance d'émission R/F : < 20 dBm
Nombre de pas: 1024
Modulation : 2-FSK
Type de signal: FHSS
Caractéristiques : Dimensions
émetteur (200 x 165 x 105 mm)
NOTE :
1. Placez les piles en respectant les
polarités
2. Utilisez 4 piles format AA
APPAIRAGE
•1. Allumez l'émetteur, appuyez et maintenez le bouton de
la voie 3, la LED de l'émetteur doit clignoter en bleu et le
bipeur doit émettre des bips "B-B-B". Relâchez le bouton de
la voie 3. L'émetteur est prêt pour l'appairage.
•2. Alimentez le récepteur, la LED du récepteur doit clignoter
lentement en vert.
•3. Placez le récepteur à proximité de l'émetteur et
maintenez le bouton BIND du récepteur appuyé jusqu'à
ce que la LED du récepteur clignote rapidement plusieurs
fois et clignote à nouveau lentement. Ceci indique que
l'appairage est réussi et terminé. Relâchez le bouton BIND.
•4. Eteignez et rallumez l'émetteur, la LED du récepteur doit
rester allumée xe en vert. C'est l'indication que l'émetteur
et le récepteur sont appairés.
SENS DES SERVOS
•Inversez le sens de la voie
des gaz en appuyant sur
le bouton TH R/N durant 2
secondes, jusqu'à ce que
l'émetteur émette un bip.
•Inversez le sens de la voie
de la direction en appuyant
sur le bouton ST R/N durant
2 secondes, jusqu'à ce que
l'émetteur émette un bip.
3CH
VOIE 3
Battery
(AA x 4)
Receiver
Récepteur
Servos
3CH
VOIE 3
THROTTLE
GAZ
STEERING
DIRECTION

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 7
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH / FRANÇAIS
AUX CHANNEL (3CH)
Press the CH3 button once, servo turns 90 degrees, press again, servo turns back
90 degrees.
NOTE :
During the binding process, the CH3 button functions as a bind button and does
not provide channel 3 functionality.
VOIE AUXILIAIRE (VOIE 3)
Appuyez sur le bouton de la voie 3 une fois, le servo pivote de 90°. Appuyez à
nouveau, le servo retourne en arrière de 90°.
NOTE:
Durant la procédure d'appairage, le bouton de la voie 3 sert de bouton d'appairage
et n'assure pas la fonction de voie 3.
STEERING DUAL RATE ADJUSTMENT (ST.D/R)
Adjust the dual rate for steering by turning the ST D/R knob.
RÉGLAGE DU DUAL RATE DE DIRECTION (ST.D/R)
Réglez la course de la direction en tournant le potentiomètre ST.D/R.
FAIL SAFE SETUP (F/S)
The fail safe function set the throttle to the lowest position automatically when the radio signal is weak or lost.
1. Receiver should memorize the setting once it is setup.
2. For electrical powered model, the F/S functions is setup by default.
3. For gas powered model, put the throttle trigger at the brake position, press and hold the F/S button on the receiver until the LED
ashes rapidly in green color for several times, then turns solid. release the F/S button. the F/S setup is completed.
4. Redo the F/S setup after each binding process.
Caution: Verify the F/S setup before operation.
RÉGLAGE DU FAIL SAFE (F/S)
La fonction fail safe ramène automatiquement les gaz à la position la plus basse quand le signal radio est faible ou perdu.
1. Le récepteur doit mémoriser le réglage lors du premier réglage.
2. Pour les modèles à propulsion électrique, la fonction Fail Safe est réglée par défaut.
3. Pour les modèles thermiques, placez la gâchette de gaz en position freinage, appuyez et maintenez le bouton F/S sur le récepteur
jusqu'à ce que la LED clignote rapidement en vert plusieurs fois, puis qu'elle redevient allumée xe. Relâchez le bouton F/S. Le
réglage du fail safe est terminé.
4. Réglez le Fail Safe après chaque procédure d'appairage.
Attention: Vérier le réglage du fail-safe avant utilisation.
THROTTLE TRIM AND STEERING TRIM ADJUSTMENT
Adjust the throttle trim with the TH TRIM button, adjust the steering trim
with the ST TRIM button.
Caution: after each binding process, need to manually adjust the TH TRIM to
the lowest position.
RÉGLAGE DES TRIMS DE GAZ ET DE DIRECTION
Réglez le trim de gaz avec le bouton TH TRIM, et le trim de direction avec le
bouton ST TRIM.
Attention: Après chaque procédure d'appairage, il est nécessaire de régler
manuellement le trim de gaz à la position la plus basse.
3CH
ST.D/R

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 8
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
RAMASOON 916T PARTS PIÈCES RAMASOON 916T
ENGLISH / FRANÇAIS

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 9
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
RAMASOON 916T PARTS PIÈCES RAMASOON 916T
ENGLISH / FRANÇAIS

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 10
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH / FRANÇAIS
RAMASOON 916T PARTS ORDER NUMBERS
RÉFÉRENCES PIÈCES RAMASOON 916T
Order N°
Référence Name Désignation
BS910-001 Front/Rear Bumper unit Ensemble pare-chocs avant et arrière
BS910-003 Front Buer Block Unit Ensemble bloc tampon avant
BS910-005 C Hubs Unit Left Ensemble boîtier de direction gauche
BS910-007 Upper Arm Unit Ensemble bras de suspension supérieur
BS910-008 Lower suspension arm Bras de suspension inférieur
BS910-009 Front center drive shaft Arbre de transmission central avant
BS910-010 Front Steering linkage set (2pcs) Jeu de biellettes de direction avant (2 pcs)
BS910-011 C Hubs unit right Ensemble boîtier de direction droit
BS910-013 Servo case unit Ensemble logement de servo
BS910-014 Battery cover Cache accu
BS910-016 Dierential Gear set Jeu de pignons de diérentiel
BS910-017 Master / Slave gear set Jeu de pignons Maître / Esclave
BS910-018 Dierential gear box unit Ensemble diérentiel complet
BS910-020 Rear transverse drive shaft set Jeu de cardans arrières
BS910-021 Wire mount unit Support de câbles
BS910-031 Joint unit Noix de cardan
BS910-035 Gear Linkage Axe de sortie du réducteur primaire
BS910-037 B Head hex UNF screw HM4x11 mm (12 pcs) Vis à tête bouton, empreinte hexagonale UNF HM4x11 mm (12 pcs)
BS501-057
B Head hex ne pitch screw HM4x16 mm (12 pcs)
Vis à tête bouton, empreinte hexagonale pas n HM4x16 mm (12 pcs)
BS502-024 B Head hex screw HM3x14 mm (12 pcs) Vis à tête bouton, empreinte hexagonale HM3x14 mm (12 pcs)
BS910-038 Front chassis Châssis avant
BS910-039 Middle chassis Châssis central
BS910-040 Rear chassis Châssis arrière
BS910-044 Brace Bras
BS910-045 Brace unit Ensemble support de carrosserie
BS910-046 Shock absorber unit (2 pcs) Amortisseurs complets (2 pcs)
BS910-012 Upper desk Table supérieure
BS910-048 Transverse drive shaft set (2 pcs) Jeu d'arbre de transmission transversaux (2 pcs)
BS910-049 Tire unit (Plastic) (2 pcs) Jeu de roues plastique et pneus (2 pcs)
BS810-006B Brace mount Support de bras
BS810-011 Front left/right bracket Supports avant gauche et droit
BS810-016 Steering saver unit Ensemble sauve servo de direction
BS810-018 Servo unit Ensemble servo
BS501-067 B head hex ne pitch screw HM4 x 22 Vis CHC M4 x 22
BS810-038 Flat hex screw ne pitch 2.5 x 12 mm (12 pcs)
Vis à tête fraisée, empreinte hexagonale, pas n, 2,5 x 12 mm (12 pcs)
BS810-034 Pin 3 x 70 mm (5 pcs) Axes 3 x 70 mm (5 pcs)
BS810-035 Pin 3 x 81 mm (5 pcs) Axes 3 x 81 mm (5 pcs)
BS810-045 Joint B (2 pcs) Noix de cardan B (2 pcs)
BS810-057 Sping for servo saver unit Ressort de sauve servo
BS810-058 Bumper Pare-chocs
BS810-059 Bumper brace Support de pare-chocs
BS810-060 Body mount Support de carrosserie
BS810-061 Brace Support
BS810-063 Spur gear box Boîtier de couronne
BS810-065 Joint A Noix de cardan A
BS810-066 Ball bearing 5 x 11 x 4 mm (2 pcs) Roulement 5 x 11 x 4 mm (2 pcs)
BS903-086 Ball bearing 5 x 10 x 4 mm (2 pcs) Roulement 5 x 10 x 4 mm (2 pcs)
BS936-002 17 mm nut Ecrou de 17 mm
BS702-054 Shaft drive screw (12 pcs) Vis pointeau de transmission (12 pcs)
BS903-007 Body pin (6 pcs) Clips de carrosserie (6 pcs)
BS903-014 Ball bearing 6 x 12 x 4 mm (2 pcs) Roulements 6 x 12 x 4 mm (2 pcs)

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 11
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH / FRANÇAIS
BS901-045 Ball bearing 4 x 8 x 3 mm (2 pcs) Roulements 4 x 8 x 3 mm (2 pcs)
BS903-087 Ball bearing 12 x 18 x 4 mm (2 pcs) Roulements 12 x 18 x 4 mm (2 pcs)
BS809-007 Rim hub with pin Moyeu de jante avec pion
BS903-081
Cap head hexagon screw HM3x10 mm (12 pcs)
Vis CHc HM3 x 10 mm (12 pcs)
BS502-022
B Head hex ne pitch screw HM3x10 mm (12 pcs)
Vis à tête bouton, empreinte hexagonale, pas n, HM3 x 10 mm (12 pcs)
BS501-058
B Head hex ne pitch screw HM4x20 mm (12 pcs)
Vis à tête bouton, empreinte hexagonale, pas n, HM4 x 20 mm (12 pcs)
BS903-097
Dierential gearbox
Boîtier de diérentiel
B7018W-S
Servo
Servo
BS903-046
Dog bone diam 3.5 x 88,8 mm
Arbre de transmission diam 3,5 x 88,8 mm
BS910-015YE
Yellow body
Carrosserie jaune
BS910-015O
Orange body
Carrosserie orange
BS7070 Transmitter Emetteur
BS7054W Waterproof receiver Récepteur étanche
BS916-006 7.4V 5000 mAh LiPo Battery Accu LiPo 2S 7,4 V 5000 mAh
BS916-001 Motor mount Support moteurs
BS916-002 Gear Box Carter de réducteur primaire
BS916-003 Spur Gear unit Réducteur primaire complet
BS916-004 60A Brushed ESC Variateur électronique 60 A pour moteur à balais
BS916-005 12T motor gear Pignon moteur 12 dents
BS701-007 550 Motor Moteur 550
BS701-008 Moteur heat sink Dissipateur thermique pour moteur
BS933-001 Rear center drive shaft set Ensemble arbre de transmission central arrière

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 12
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH / FRANÇAIS
RAMASOON 916T EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE DU RAMASOON 916T

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 13
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 14
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
ENGLISH
PRECAUTIONS AND WARNINGS FOR USE AND HANDLING
OF LITHIUM POLYMER BATTERY
Preface
In order to get the optimum performance and reliable safety, consumers shall read and take the following instructions and
precautions when use and handle the Lithium Polymer (Li-Po) batteries.
1. Charging
1.1 Charging current should not be more than the maximum charge current specied in the Product Specication (Normally
0.5C-1.0C or lower). Charging with higher current may damage the cell or even lead to safety problem, e.g. overheating or leakage.
1.2 Charging voltage shall not be more than that specied in the Product Specications (4,2 V/Cell). 4.25 V is the maximum
charging voltage for each cell. Never charge the battery in series and be sure that each single cell has a separated charging circuit
with a max charging voltage of 4.25V. Or the battery may be overcharged, and lead to re or explosion. The user is fully responsible
of the result of misusing the battery.
1.3 Charging temperature : The cell should be charged within the range of temparetures specied in the Product Specication.
Stop charging immediatly when the surface temperature is over 50°C.
1.4 Reverse charging : Please make sure the polarities of cells are connected properly before charging. Reverse charging is strictly
prohibited. Reverse charging cannot charge the cells but will deteriorate their charging/discharging and safety characteristics, or
even lead to re or explosion.
2. Discharging
2.1 Discharging current : The cell shall be discharged at the current no more than the maximum discharging current specied in
the Product Specications. Over current discharging may damage the battery and cause over-heat.
2.2 Operation temperature : Use the battery within the temperature range specied in the Product Specications. Stop using
when temperature is over 70°C.
2.3 Over-discharging : Over-discharging will deteriorate the cell's performances and charracteristics. Do not over-discharge a
battery below 2,75 V/Cell.
3. Storage
If you intend to keep the battery for a long time (3 months or longer), it is strongly recommended that the battery shall be stored
under the environment with temperature 10-25°C, low humidity and without corrosive gas. The battery shoulf be charged every 6
months to ensure that each cell's storage voltage is 3.6-3.9 V.
Others
•The aluminium packing foil is very soft that it will be easily left scratches. Please do not hit the cells with any sharp edge parts.
•Don't fall, hit or bend the battery. It may cause re or explosion.
•Short circuit the battery is strictly prohibited, it may damage the battery seriously.
•Never disassemble the battery, it may cause re.
•Never dispose the battery in re, it is very dangerous and strictly prohibited.
•To place the battery into liquid such as water is strictly prohibited
•Always remove battery from a car when charging. Charging the battery in a car is forbidden and is dangerous.
•Avoid vibration, shock or extruding the battery. Handle carefully when moving it.

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016 Page 15
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION
ET LA MANIPULATION D'ACCUS LITHIUM-POLYMÈRE (LIPO)
Préface
An de tirer les performances optimales et d'utiliser en sécurité des accus Lithium Polymère (LiPo), merci de lire et de suivre les
instructions et précautions qui suivent:
1. Charge
1.1 Le courant de charge ne doit pas dépasser le courant de charge maximum indiqué dans les Spécications du Produit
(Normalement 0,5C à 1,0C ou moins). Charger avec un courant supérieur peut endommager les cellules et même conduire à un
problème de sécurité comme une surchaue ou une explosion.
1.2 La tension de charge ne doit pas dépasser la tension indiquée dans les Spécications du Produit (4,2 V par élément). 4,25 V
est la tension de charge maximale pour chaque élément. Ne chargez jamais les accus en série et assurez-vous que chaque élément
individuel a un circuit de charge séparé avec une tension maximale de 4,25 V. Sinon, l'accu peut être surchargé, avec un risque
d'incendie ou d'explosion. L'utilisateur est entièrement responsable des résultats d'une mauvaise utilisation de l'accu.
1.3 Température de charge : Les éléments doivent être chargés en restant dans la plage de température indiquée dans les
Spécications du Produit. Arrêtez immédiatement la charge sur la température en surface de l'accu dépasse les 50 °C.
1.4 Charge inversée: Merci de vérier que les polarités des éléments sont correctes avant de charger. Une charge avec polarité
inversée est strictement interdite. Une charge avec polarité inversée ne peut pas charger l'accu mais va détériorer les caractéristiques
de charge, décharge et surtout pose un grave problème de sécurité, pouvant conduire à l'incendie ou l'explosion.
2. Décharge
2.1 Courant de décharge: Les éléments doivent être déchargés avec un courant inférieur au courant maximum indiqué dans les
spécications du produit. Un courant de décharge trop élevé peut endommager l'accu et entraîner une surchaue.
2.2 Température d'utilisation : Utilisez l'accu dans la plage de température indiquée dans les Spécications du Produit. Arrêtez
l'utilisation si la température dépasse les 70 °C.
2.3 Décharge profonde : Une décharge profonde détériore les éléments. Ne déchargez pas un accu en dessous de 2,75 V par
élément.
3. Stockage
Si vous prévoyez de stocker un accu pour une longue période (3 mois ou plus), il est fortement conseillé que l'accu soit stocké dans
un endroit ou la température est entre 10 et 25 °C, avec une humidité faible et sans gaz corrosifs. L'accu devra être chargé tous les 6
mois pour s'assurer que la tension de stockage de chaque élément est comprise entre 3,6 V et 3,9 V.
Autres
•L'enveloppe en aluminium est très ne et se craquelle facilement. Evitez de frapper les éléments avec des pièces à bords
saillants.
•Ne faites pas tomber, ne frappez pas et ne pliez pas les accus. Cela peut entraîner un incendie ou une explosion.
•Il est interdit de mettre un accu en court-circuit. Cela peut endommager très gravement l'accu.
•Ne démontez jamais un accu, il y a risque d'incendie.
•Ne jetez jamais un accu au feu, c'est extrêmement dangereux et strictement interdit.
•Il est interdit de plonger un accu dans un liquide, comme de l'eau.
•Enlevez toujours l'accu du véhicule pour le charger. Il est interdit de charger un accu dans une voiture, et c'est dangereux.
•Evitez les vibrations, les chocs ou d'extruder un accu. Soyez prudent en les manipulant.
FRANÇAIS

BSD Racing - RAMASOON BS916T - Notice en Français & English Manual - Beez2B - Version 1.00 - Juin 2016
Page 16
Notice traduite en français et mise en page pour Beez2B par Model Consult - www.model-consult.com
Beez2B sprl
Rue de la Station 19
6230 Obaix Belgique
Tél.: +32 2 376 71 82
Fax : +32 2 611 86 44
•BSD Racing est distribué par:
•BSD Racing is distributed by:
Sauf erreurs et omissions, sous réserve de modications.
Attention cette traduction de cette notice est la propriété de la société Beez2B.
Toute reproduction même partielle est interdite. Copyright © 2015 Beez2B
Table of contents
Other BSD-Racing Motorized Toy Car manuals

BSD-Racing
BSD-Racing Ramasoon User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BT1001 User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS221T User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS213T User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS213T User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS805T User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS810T User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS709T 1/10 2WD EP User manual

BSD-Racing
BSD-Racing BS909T User manual