BSH 3AB9FF010 Specification sheet


de Sicherheit
2
1 Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Zubehör
verwenden.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Produkte, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen.
¡Das Kochgeschirr ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle
geeignet.
¡Das Kochgeschirr wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt.
¡Das Kochgeschirr ist für das Kochen vorgesehen.
¡Keine Lebensmittel über einen längeren Zeitraum im Kochge-
schirr lagern.
¡Das Kochgeschirr in keiner Weise verändern.
¡Nie das Kochgeschirr beim Kochen unbeaufsichtigt lassen.
¡Nie Kinder in der Nähe von heißem Kochgeschirr unbeaufsich-
tigt lassen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell.
▶Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen.
▶Keine nativen Öle mit niedrigem Rauchpunkt zum Braten oder
Frittieren verwenden.
▶Nie brennendes Öl oder Fett mit Wasser löschen.
▶Das Feuer mit einem Deckel oder einer Löschdecke ersticken.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Griffe und Deckel können sehr heiß werden.
▶Immer Topflappen verwenden.
▶Vor der Reinigung das Kochgeschirr und den Glasdeckel ab-
kühlen lassen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heiße Flüssigkeit, Spritzer und Dampf können zu Verbrühungen
führen.
▶Mit heißen Flüssigkeiten vorsichtig umgehen.

Sicherheit de
3
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Herunterfallendes Kochgeschirr kann zu Verletzungen führen.
▶Pfannenstiele so drehen, dass sie nicht über die Arbeitsfläche
hinausragen.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Kochgeschirr oder das
Kochfeld beschädigen.
▶Kochgeschirr nie leer aufheizen.
▶Kochgeschirr nie leerkochen lassen.

de Allgemeine Richtlinien und Vorsichtsmaßnahmen für Glasdeckel
4
2 Allgemeine Richtlinien
und Vorsichtsmaßnah-
men für Glasdeckel
Beachten Sie diese Sicherheitshin-
weise, wenn Sie einen Glasdeckel
verwenden.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Zerbrochene Glasdeckel können zu
Verletzungen führen.
▶Mit zerbrochenem Glas vorsichtig
umgehen, da die Stücke extrem
scharf und schwer zu finden sein
können.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann den
Glasdeckel beschädigen.
▶Den heißen Glasdeckel immer auf
ein trockenes Tuch, einen Topflap-
pen oder ein Handtuch legen.
▶Den heißen Glasdeckel nie auf
einen Herd, einen Untersetzer aus
Metall, direkt auf eine Arbeitsplatte,
auf eine andere kalte oder nasse
Oberfläche oder in ein Spülbecken
legen.
▶Den Glasdeckel nie direkt auf eine
Wärmequelle, wie z.B. auf einen
Brenner oder einen Grill, unter
einen Bratrost oder in einen Toas-
terofen legen.
▶Den Glasdeckel nie auf oder unter
einer Flamme verwenden.
▶Keine Flüssigkeit auf oder in den
heißen Glasdeckel schütten.
▶Den heißen Glasdeckel nie mit ei-
nem nassen Tuch berühren. Den
heißen Glasdeckel auf einem Kühl-
gestell, einem Topflappen oder ei-
nem trockenen Tuch abkühlen las-
sen.
▶Den Glasdeckel nicht im Backofen
verwenden.
▶Den heißen Glasdeckel nie in kal-
tes Wasser tauchen oder unter flie-
ßendem kaltem Leitungswasser
abkühlen.
▶Den Glasdeckel nicht fallen lassen,
nicht gegen einen harten Gegen-
stand schlagen oder mit Utensilien
dagegen stoßen.
▶Den Glasdeckel regelmäßig auf
Absplitterungen und Risse über-
prüfen. Wenn solche Schäden auf-
treten, den Glasdeckel entsorgen.
3 Kochgeschirr vor dem
ersten Gebrauch reini-
gen
1. Das Verpackungsmaterial und alle
Etiketten entfernen.
2. Den Boden sorgfältig auf Kratzer,
Dellen oder andere Schäden prü-
fen, die durch die Handhabung,
den Transport oder beim Verkauf
entstanden sein können.
3. Das Kochgeschirr mit warmem
Seifenwasser und einem weichen
Schwamm reinigen.
4. Das Kochgeschirr mit einem Tuch
trocknen.
5. Das leere Kochgeschirr auf niedri-
ger Stufe erhitzen.
6. Solange das Kochgeschirr warm
ist, die Antihaftbeschichtung vor-
sichtig mit Pflanzenöl einreiben.
7. Das Kochgeschirr abkühlen las-
sen.
8. Mit einem Papiertuch so viel Öl wie
möglich abwischen.
Tipp:Ölen Sie das Kochgeschirr wie
beschrieben in regelmäßigen Abstän-
den und jedes Mal, bevor Sie das
Kochgeschirr für längere Zeit weg-
stellen, ein. Dadurch werden die Ei-
genschaften der Beschichtung ver-
bessert.

Platzieren des Kochgeschirrs de
5
4 Platzieren des Kochge-
schirrs
Die flexible Kochzone kann auf zwei
Arten konfiguriert werden, je nach-
dem welches Kochgeschirr verwen-
det wird. Um eine gute Wärmeerken-
nung und Wärmeverteilung zu ge-
währleisten, das Kochgeschirr zen-
triert platzieren, wie auf den Abbildun-
gen dargestellt.
Hinweis
Bei falscher Platzierung werden die
Kochzonen nicht korrekt aktiviert und
erzielen keine guten Kochergebnisse.
¡Kochgeschirr nicht mittig zwischen
rechter und linker Kochzone auf-
stellen.
¡Die kleine Flexpfanne nicht vertikal
auf die Kochzone stellen.
4.1 Als eine zusammenhän-
gende Kochzone
Empfohlen für das Kochen mit nur ei-
nem Kochgeschirr.
Platzieren des Kochgeschirrs abhän-
gig von der Größe:

de Kochgeschirr verwenden
6
4.2 Als zwei getrennte Koch-
zonen
Empfohlen für das Kochen mit zwei
Kochgeschirren.
Sie können die vordere und hintere
Zone getrennt voneinander verwen-
den, und für jede eine eigene Leis-
tungsstufe einstellen.
5 Kochgeschirr verwen-
den
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden führen und ist nicht durch
die Herstellergarantie abgedeckt.
▶Um Kratzer auf dem Kochfeld zu
vermeiden, das Kochgeschirr beim
Bewegen auf der Glaskeramik an-
heben.
▶Um die Oberflächen nicht zu ver-
kratzen, nur Holzutensilien oder
Plastikutensilien ohne scharfe Kan-
ten verwenden.
▶Kein Kochgeschirr ohne eine
Schutzschicht dazwischen stapeln.
▶Um eine gute Stabilität des Koch-
geschirrs sicherzustellen, nie die
Pfanne überhitzen.
▶Um die Antihaft-Eigenschaften
nicht zu beeinträchtigen, die Pfan-
ne vor Dellen und die beschichtete
Oberfläche vor Kratzern schützen.
▶Um die Oberfläche nicht zu ver-
kratzen, nie Lebensmittel in der
Pfanne schneiden. Keine Mixer
oder Quirle in der Pfanne verwen-
den.
▶Wenn heißes Kochgeschirr auf
einen Tisch oder eine Arbeitsplatte
gestellt wird, immer Schutzmaterial
verwenden.
Voraussetzung:Eine saubere Pfan-
ne nutzen.
1. Um das beste Kochergebnis zu er-
zielen, das Kochgeschirr auf eine
Kochfläche mit passender Größe
stellen.
2. Auf Stufe 8 bis 8 aufheizen.
Das Kochgeschirr erwärmt sich
sehr schnell. Nicht die Boost-Funk-
tion verwenden.
Hinweise
¡Damit sich die Deckel nicht
verformen, bewahren Sie die
Deckel entweder
–mit dem Silikonrand nach oben
auf dem Kochgeschirr oder
–flach im Schrank
auf.
¡Das Flex-Geschirr ist nie vollstän-
dig plan. Das Flex-Geschirr passt
sich beim Erhitzen dem Kochfeld
an.

Kochgeschirrverwendung im Backofen de
7
6 Kochgeschirrverwen-
dung im Backofen
Sie können das Kochgeschirr ohne
Deckel unter Berücksichtigung der
maximalen Temperatur im Backofen
verwenden.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Kochgeschirr und die Griffe wer-
den heiß.
▶Topflappen verwenden.
Kochgeschirr Max. Temperatur
in °C
Flex-Geschirr 220
7 Kochgeschirr reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann den
Glasdeckel trüben.
▶Das Kochgeschirr und den Glasde-
ckel nicht im Geschirrspüler reini-
gen.
▶Keine scharfen Reinigungsmittel,
die auf Zitronensäure basieren
oder Chlorbleiche enthalten, ver-
wenden.
▶Keine Stahlwolle oder Scheuer-
schwämme aus Nylon verwenden.
▶Keinen Ofenreiniger oder andere
scheuernde Reinigungsmittel ver-
wenden.
▶Kein Metallbesteck verwenden.
1. Das Geschirr nach jedem Ge-
brauch von Hand mit einem
Schwamm oder einem Geschirr-
tuch, warmem Wasser und einem
speziell für die Handwäsche geeig-
neten Geschirrspülmittel reinigen.
Wenn Essensreste am Kochge-
schirr haften, den Pfannenboden
mit Wasser bedecken und einwei-
chen lassen, während die Pfanne
bei niedriger Temperatur vorsichtig
erhitzt. Das Wasser muss nicht ko-
chen.
2. Das Geschirr mit warmem Wasser
abspülen.
3. Das Geschirr sofort mit einem wei-
chen Tuch trocknen.
Tipp
¡Das Kochgeschirr immer gründlich
reinigen, da sich bei der nächsten
Verwendung Essensreste in die
Oberfläche einbrennen können
oder das Essen anhaften kann.
¡Das Kochgeschirr sauber und leer
halten, wenn es nicht benutzt wird.
8 Garantie
Folgendes ist von der Herstellerga-
rantie ausgeschlossen:
¡Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, z.B. durch Überhitzen,
Anschlagen oder Herunterfallen
¡Schäden durch falsche Reinigung
¡Natürlicher Verschleiß, inklusive
Antihaftbeschichtung
¡Rein optische Gebrauchsspuren,
z.B. Verfärbungen, die durch das
Reinigen im Geschirrspüler oder
durch das Verwenden von Ölen
und Fetten entstehen
¡Schäden in der Kochzone, wie
z.B. Kratzer durch Grate oder an-
dere Schäden am Boden des
Kochgeschirrs.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren
Sie unseren Kundendienst.

en Safety
8
1 Safety
Follow these safety instructions when using the accessory.
This product complies with the regulations for products that come
into contact with food.
¡The cookware is not suitable for use in the microwave.
¡The cookware was developed for domestic use only.
¡The cookware is intended for cooking.
¡Do not store food in the cookware for an extended period of
time.
¡Do not change the cookware in any way.
¡Never leave the cookware unattended when cooking.
¡Never leave children unattended near hot cookware.
WARNING‒Risk of fire!
Hot oil or grease ignites very quickly.
▶Never leave hot fat or oil unattended.
▶Do not use any native oils with a low smoke point for frying or
deep-frying.
▶Never extinguish burning oil or fat with water.
▶Suffocate the flame with a lid or fire blanket.
WARNING‒Risk of burns!
The handles and lid may become very hot.
▶Always use oven gloves.
▶Leave the cookware and the glass lid to cool down before
cleaning them.
WARNING‒Risk of scalding!
Hot liquid, splashes and steam may cause scalding.
▶Handle hot liquids carefully.
WARNING‒Risk of injury!
If the cookware falls, it may cause injuries.
▶Turn the panhandles so that they do not protrude over the work
surface.

Safety en
9
ATTENTION!
Improper use may damage the cookware or the hob.
▶Never heat cookware when it is empty.
▶Never leave empty cookware on the heat.

en General guidelines and precautions for glass lid
10
2 General guidelines and
precautions for glass
lid
Follow these safety instructions when
using a glass lid.
WARNING
Risk of injury!
Broken glass lids may cause injuries.
▶Be careful with broken glass, as
the pieces can be extremely sharp
and difficult to find.
ATTENTION!
Improper use may damage the glass
lid.
▶Always place the hot glass lid on a
dry cloth, oven gloves or towel.
▶Never place the hot glass lid on a
cooker, a metal mat, directly on a
worktop, on another cold or wet
surface, or in a sink.
▶Never place the glass lid directly
onto a heat source, e.g. on a
burner or grill, under a roasting
shelf or in a toaster oven.
▶Never use the glass lid on or be-
low a flame.
▶Do not pour any liquid onto or into
the hot glass lid.
▶Never touch the hot glass lid with
a damp cloth. Leave the hot glass
lid to cool down on a cooling rack,
oven cloth or dry cloth.
▶Do not use the glass lid in the
oven.
▶Never immerse the hot glass lid in
cold water or cool it down under
cold running mains water.
▶Do not let the glass lid fall, bang
against a hard object or strike it
with utensils.
▶Regularly check the glass lid for
chips and cracks. If such damage
occurs, dispose of the glass lid.
3 Cleaning the cookware
before using it for the
first time
1. Remove the packaging materials
and all labels.
2. Carefully check the base for
scratches, dents or other damage
caused by handling, transportation
or sale.
3. Clean the cookware with warm
soapy water and a soft sponge.
4. Dry the cookware with a cloth.
5. Heat the empty cookware on a low
setting.
6. Carefully rub the non-stick coating
with vegetable oil while the cook-
ware is warm.
7. Leave the cookware to cool down.
8. Wipe off as much oil as possible
with a paper towel.
Tip:Oil the cookware as described
at regular intervals and every time
before you put it away for an exten-
ded period of time. This improves the
properties of the coating.
4 Positioning the cook-
ware
The flexible cooking zone can be
configured in two ways, depending
on which cookware is used. In order
to guarantee good thermal detection

Positioning the cookware en
11
and heat distribution, we recommend
positioning the cookware in the
centre, as shown in the figures.
Note
If cookware is positioned incorrectly,
the cooking zones are not activated
correctly and do not achieve a good
cooking result.
¡Do not place cookware in the
middle between the right and left
cooking zones.
¡Do not place the small flexible pan
vertically on the cooking zone.
4.1 As a connected cooking
zone
Recommended for cooking with just
one item of cookware.
Position the cookware based on its
size:

en Using cookware
12
4.2 As two separate cooking
zones
Recommended for cooking with two
items of cookware.
You can use the front and rear zone
independently of one another, and
set a separate power level for each
zone.
5 Using cookware
ATTENTION!
Improper use may cause damage
and is not covered by the manufac-
turer's warranty.
▶To prevent scratches on the hob,
lift the cookware when you move it
on the glass ceramic.
▶To prevent scratches on the
coated surfaces, only use wooden
or plastic utensils that have no
sharp edges.
▶Do not stack cookware without a
protective layer in between.
▶To ensure good stability of the
cookware, never overheat the pan.
▶To avoid impairing the non-stick
properties, protect the pan from
dents and the coated surface from
scratches.
▶To avoid scratching the surface,
never cut food in the pan. Do not
use a blender or whisk in the pan.
▶Always use protective material
when placing hot cookware on a
table or worktop.
Requirement:Use a clean pan.
1. In order to achieve the best cook-
ing results, place the cookware on
a cooking surface that is an appro-
priate size.
2. Heat up at level 8 to 8 .
The cookware heats up very
quickly. Do not use the boost func-
tion.
Notes
¡To prevent the lid from becoming
deformed, keep the lid either
–with the silicone rim facing up-
wards on the cookware or
–flat in the cabinet.
¡Flex cookware is never fully flat.
Flex cookware adapts to the hob
when it is heated up.
6 Using cookware in the
oven
You can use the cookware in the
oven without a lid if you take into ac-
count the maximum temperature in
the oven.
WARNING
Risk of burns!
The cookware and the handles be-
come hot.
▶Use oven gloves.
Cookware Max. temperat-
ure in °C
Flex cookware 220

Cleaning the cookware en
13
7 Cleaning the cookware
ATTENTION!
Improper cleaning may tarnish the
glass lid.
▶Do not clean the cookware or
glass lid in the dishwasher.
▶Do not use harsh cleaning agents
that are based on citric acid or
contain chlorine bleach.
▶Do not use steel wool or scouring
sponges made of nylon.
▶Do not use oven cleaners or other
abrasive cleaning agents.
▶Do not use metal cutlery.
1. After each use, clean the dishes
by hand using a sponge or a tea
towel, warm water and a dish-
washer detergent specially de-
signed for hand washing.
If food residue sticks to the cook-
ware, cover the base of the pan
with water and leave to soak while
the pan is heating up carefully at a
low temperature. The water must
not boil.
2. Rinse the cookware under warm
water.
3. Dry the cookware immediately with
a soft cloth.
Tip
¡Always clean the cookware thor-
oughly, as the next time you use it,
food remnants may burn on the
surface or stick to the food.
¡Keep the cookware clean and
empty when it is not in use.
8 Warranty
The following is excluded from the
manufacturer's warranty:
¡Damage caused by improper use,
for example due to overheating,
striking or falling
¡Damage caused by incorrect
cleaning
¡Natural wear, including the non-
stick coating
¡Purely visual signs of wear, e.g.
discolouration may occur due to
cleaning in the dishwasher or by
using oils and fats
¡Damage to the cooking zone, such
as scratches caused by burrs or
other damage to the base of the
cookware.
If you have any questions, contact
our customer service.

fr Sécurité
14
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet ac-
cessoire.
Ce produit est conforme aux dispositions concernant les produits
qui entrent en contact avec des aliments.
¡L'ustensile de cuisson ne convient pas pour une utilisation au
micro-ondes.
¡L'ustensile de cuisson a été conçu uniquement pour un usage
domestique.
¡L'ustensile de cuisson est prévu pour la cuisson.
¡Ne pas conserver d'aliments dans l'ustensile de cuisson pen-
dant une période prolongée.
¡Ne modifier en rien l'ustensile de cuisson.
¡Ne jamais laisser l'ustensile de cuisson sans surveillance lors
de la cuisson.
¡Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité d'un
ustensile de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
L’huile et la graisse chaude s’enflamment rapidement.
▶Ne jamais laisser de la graisse ou de l’huile chaude sans sur-
veillance.
▶Ne pas utiliser d'huiles vierges à faible point de fumée pour la
friture ou la cuisson.
▶Ne jamais éteindre une huile ou une graisse brûlante avec de
l'eau.
▶Étouffer le feu avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les poignées et le couvercle peuvent devenir très chauds.
▶Utilisez toujours des maniques.
▶Laissez refroidir l'ustensile de cuisson et le couvercle en vert
avant de les nettoyer.

Sécurité fr
15
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Des liquides chauds, des éclaboussures et la vapeur peuvent pro-
voquer des échaudures.
▶Manipulez les liquides chauds avec précaution.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
La chute d'ustensiles de cuisson peut entraîner des blessures.
▶Tourner le manche de poêle de telle manière qu'il ne dépasse
pas le plan de travail.
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut endommager l'ustensile de
cuisson ou la table de cuisson.
▶Ne jamais faire chauffer d'ustensiles de cuisson vides.
▶Ne jamais laisser un ustensile de cuisson bouillir à vide.

fr Directives générales et précautions à prendre pour les couvercles en verre
16
2 Directives générales et
précautions à prendre
pour les couvercles en
verre
Respectez les présentes consignes
de sécurité lorsque vous utilisez un
couvercle en verre.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
Un couvercle en verre cassé peut oc-
casionner des blessures.
▶Faites attention en manipulant du
verre cassé, car les morceaux
peuvent être extrêmement tran-
chants et difficiles à retrouver.
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut en-
dommager le couvercle en verre.
▶Posez toujours le couvercle en
verre chaud sur un chiffon sec,
une manique ou une serviette.
▶Ne placez jamais le couvercle en
verre chaud sur une cuisinière, un
dessous de plat métallique, direc-
tement sur un plan de travail, sur
une autre surface froide ou humide
ou dans un évier.
▶Ne posez jamais le couvercle en
verre directement sur une source
de chaleur, par exemple sur un
brûleur ou un gril, sous une grille
de cuisson ou dans un four à
griller.
▶N'utilisez jamais le couvercle en
verre sur ou sous une flamme.
▶Ne versez pas de liquide sur ou
dans le couvercle en verre chaud.
▶Ne touchez jamais le couvercle en
verre chaud avec un chiffon hu-
mide. Laissez refroidir le couvercle
en verre chaud sur un support ré-
frigérant, une manique ou un chif-
fon sec.
▶N'utilisez pas le couvercle en verre
au four.
▶Ne plongez jamais le couvercle en
verre chaud dans de l'eau froide et
ne le laissez pas refroidir sous
l'eau courante froide du robinet.
▶Ne faites pas tomber le couvercle
en verre, ne le cognez pas contre
un objet dur ou ne le heurtez pas
avec des ustensiles.
▶Vérifiez régulièrement que le cou-
vercle en verre ne présente pas
d'éclats ni de fissures. Si de tels
dommages apparaissent, jetez le
couvercle en verre.
3 Nettoyer l'ustensile de
cuisson avant la pre-
mière utilisation
1. Retirez l'emballage et toutes les
étiquettes.
2. Vérifiez soigneusement que le sol
ne présente pas de rayures, de
bosses ou d'autres dommages qui
auraient pu être causés par la ma-
nipulation, le transport ou la vente.
3. Nettoyez l'ustensile de cuisson
avec de l'eau savonneuse chaude
et une éponge douce.
4. Séchez l'ustensile de cuisson avec
un chiffon.
5. Chauffez l'ustensile de cuisson à
vide, à la puissance minimale.
6. Tant que l'ustensile est chaud, frot-
tez délicatement le revêtement an-
ti-adhérent avec de l'huile végétale.
7. Laissez refroidir l'ustensile de cuis-
son.
8. Essuyez le maximum d'huile avec
une serviette en papier.
Conseil:Huilez les ustensiles de cui-
sine à intervalles réguliers, comme
indiqué, et chaque fois que vous les

Placement de l'ustensile de cuisson fr
17
rangez pour une période prolongée.
Cela permet d'améliorer les proprié-
tés du revêtement.
4 Placement de l'usten-
sile de cuisson
Le foyer flexible peut être configuré
de deux façons différentes en fonc-
tion de l'ustensile de cuisson utilisé.
Pour assurer une bonne détection et
une bonne répartition de la chaleur, il
est recommandé de placer l'ustensile
bien au milieu comme indiqué dans
les illustrations.
Remarque
En cas de mauvais placement, les
foyers ne sont pas activés
correctement et ne permettent pas
d'obtenir de bons résultats de
cuisson.
¡Ne placez pas les ustensiles de
cuisine au centre entre les foyers
de droite et de gauche.
¡Ne placez pas la petite poêle
flexible verticalement sur le foyer.
4.1 En tant que foyer rattaché
Recommandé pour la cuisson avec
un seul ustensile.
Placement de l'ustensile de cuisson
en fonction de la taille:

fr Utiliser des ustensiles de cuisson
18
4.2 En tant que deux foyers
séparés
Recommandé pour la cuisson avec
deux ustensiles.
Vous pouvez utiliser la zone avant et
arrière séparément l'une de l'autre, et
régler pour chacune un niveau de
puissance propre.
5 Utiliser des ustensiles
de cuisson
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut en-
traîner des dommages qui ne seront
alors pas couverts par la garantie du
fabricant.
▶Pour éviter les rayures sur la table
de cuisson, soulevez l'ustensile de
cuisson lors de son déplacement
sur la vitrocéramique.
▶Pour ne pas rayer les surfaces, uti-
lisez uniquement des ustensiles en
bois ou en plastique sans arêtes
vives.
▶N'empilez pas les ustensiles de
cuisson sans intercaler une
couche de protection.
▶Pour assurer une bonne stabilité
de l'ustensile de cuisson, ne sur-
chauffez jamais la poêle.
▶Pour ne pas altérer les propriétés
anti-adhésives, protégez la poêle
contre les bosses et la surface re-
vêtue contre les rayures.
▶Pour ne pas rayer la surface, ne
coupez jamais d'aliments dans la
poêle. N'utilisez pas de mixeur ni
de fouet dans la poêle.
▶Lorsque vous posez un ustensile
de cuisson chaud sur une table ou
un plan de travail, utilisez toujours
un matériau de protection.
Condition:Utilisez une poêle
propre.
1. Pour obtenir le meilleur résultat de
cuisson, placer l'ustensile de cuis-
son sur une surface de cuisson de
taille appropriée.
2. Chauffer au niveau 8 à 8 .
L'ustensile de cuisine se réchauffe
très rapidement. Ne pas utiliser la
fonction booster.
Remarques
¡Pour éviter que les couvercles ne
se déforment, conservez-les soit
–avec le bord en silicone vers le
haut sur l'ustensile de cuisson,
soit
–à plat dans l'armoire
.
¡La vaisselle Flex n'est jamais entiè-
rement plane. La vaisselle Flex
s'adapte à la table de cuisson
lorsque elle est chauffée.

Utilisation d'un ustensile de cuisson au four fr
19
6 Utilisation d'un usten-
sile de cuisson au four
Vous pouvez utiliser l'ustensile de
cuisson sans couvercle en tenant
compte de la température maximum
dans le four.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures!
Les ustensiles de cuisson et les poi-
gnées deviennent chauds.
▶Utilisez des maniques.
Ustensiles Température
max. en °C
Vaisselle Flex 220
7 Nettoyer un ustensile
de cuisson
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière in-
correcte peut ternir le couvercle en
verre.
▶Ne nettoyez pas les ustensiles de
cuisson et le couvercle en verre au
lave-vaisselle.
▶N'utilisez pas de produits de net-
toyage agressifs à base d'acide ci-
trique ou contenant de l'eau de Ja-
vel.
▶N'utilisez pas de laine d'acier ni
d'éponge abrasive en nylon.
▶N'utilisez pas de nettoyant pour
four ni d'autres produits de net-
toyage abrasifs.
▶N'utilisez pas de couverts en mé-
tal.
1. Après chaque utilisation, nettoyer
la vaisselle à la main avec une
éponge ou un torchon, de l'eau
chaude et un produit vaisselle spé-
cialement adapté au lavage à la
main.
Si des restes d'aliments adhèrent à
l'ustensile, recouvrir le fond de la
poêle d'eau et le laisser tremper
pendant que la poêle chauffe dou-
cement à basse température.
L'eau ne doit pas bouillir.
2. Rincer l'ustensile à l'eau chaude.
3. Sécher immédiatement l'ustensile
avec un chiffon doux.
Conseil
¡Toujours nettoyer soigneusement
les ustensiles de cuisson sinon
lors de la prochaine utilisation, des
restes d'aliments peuvent s'incrus-
ter sur la surface ou les aliments
peuvent adhérer.
¡Garder les ustensiles de cuisson
propres et vides lorsqu'ils ne sont
pas utilisés.
8 Garantie
La garantie du fabricant exclut ce qui
suit:
¡Les dommages provoqués par une
utilisation non conforme, par ex. en
raison de surchauffe, coups ou
chute
¡Les dommages dus à un net-
toyage erroné
¡Usure naturelle, y compris celle du
revêtement anti-adhérent
¡Traces d'utilisation purement op-
tiques, par ex. des décolorations
dues au nettoyage au lave-vais-
selle ou à l'utilisation d'huiles et de
graisses
¡Les dommages d'un foyer, tels que
des éraflures dues à des bavures
ou autres dommages au fond de
l'ustensile de cuisson.
Adressez vos éventuelles questions à
notre service après-vente.

it Sicurezza
20
1 Sicurezza
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo
dell'accessorio.
Questo apparecchio adempie alle disposizioni per prodotti che
entrano in contatto con alimenti.
¡La stoviglia non è adatta per l'utilizzo nel microonde.
¡La stoviglia è stata realizzata solo per uso domestico.
¡Lo scopo della stoviglia è quello di essere utilizzata per cucina-
re.
¡Non lasciare nella stoviglia alcun alimento per un tempo prolun-
gato.
¡Non apportare in nessun caso modifiche alla stoviglia.
¡Durante la cottura sorvegliare sempre la stoviglia.
¡Non lasciare mai che i bambini si avvicinino alla stoviglia senza
essere sorvegliati.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
L'olio e il burro caldi si infiammano rapidamente.
▶Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi.
▶Non utilizzare oli vergini con un punto di fumo basso per la cot-
tura arrosto o la frittura
▶e non versare mai acqua sul burro o sull'olio bollenti.
▶Soffocare le fiamme con un coperchio o una coperta ignifuga.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
Le maniglie e i coperchi possono diventare bollenti.
▶Utilizzare sempre le presine.
▶Lasciare raffreddare la stoviglia e il coperchio in vetro prima di
procedere alla pulizia.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
Liquidi bollenti, schizzi e vapore possono causare ustioni.
▶Maneggiare con cautela i liquidi caldi.
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other BSH Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

Miele
Miele CSWP 1450 operating instructions

TECHWOOD
TECHWOOD TIR-267I instruction manual

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer Iron-Star GP 410-2 Using and cleaning instructions

ZOEMO
ZOEMO KW013A250 operating instructions

homechoice
homechoice Eka Care Instructions

Johnson Plastics Plus
Johnson Plastics Plus SSWTVW quick start guide