BSH HEZ9FE280 User manual

HEZ9FE280, HZ9FE280,
Z9428FE0
Pro Induction Iron Frying Pan
[de] Gebrauchsanleitung 2
[en] User manual 6
[fr] Manuel d'utilisation 9
[it] Manuale utente 13
[nl] Gebruikershandleiding 17
[da] Betjeningsvejledning 21
[no] Bruksanvisning 25
[sv] Bruksanvisning 28
[fi] Käyttöohje 30
[es] Manual de usuario 33
[cs] Návod kobsluze 37
[hu] Használati útmutató 40
[pl] Instrukcja obsługi 44
[sk] Návod na používanie 48
[ru] Руководство пользовате-
ля
51
[uk] Керівництво з експлуата-
ції
55
[he] שמתשמל ךירדמ 59

de Sicherheit
2
1 Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Zubehör
verwenden.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Produkte, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen.
¡Das Kochgeschirr ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle
geeignet.
¡Das Kochgeschirr wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt.
¡Das Kochgeschirr ist für das Kochen vorgesehen.
¡Keine Lebensmittel über einen längeren Zeitraum im Kochge-
schirr lagern.
¡Das Kochgeschirr in keiner Weise verändern.
¡Nie das Kochgeschirr beim Kochen unbeaufsichtigt lassen.
¡Nie Kinder in der Nähe von heißem Kochgeschirr unbeaufsich-
tigt lassen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell.
▶Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen.
▶Keine nativen Öle mit niedrigem Rauchpunkt zum Braten oder
Frittieren verwenden.
▶Nie brennendes Öl oder Fett mit Wasser löschen.
▶Das Feuer mit einem Deckel oder einer Löschdecke ersticken.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Griffe können sehr heiß werden.
▶Immer Topflappen verwenden.
▶Vor der Reinigung das Kochgeschirr abkühlen lassen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Herunterfallendes Kochgeschirr kann zu Verletzungen führen.
▶Pfannenstiele so drehen, dass sie nicht über die Arbeitsfläche
hinausragen.

Sicherheit de
3
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Kochgeschirr oder das
Kochfeld beschädigen.
▶Kochgeschirr nie leer aufheizen.
▶Kochgeschirr nie leerkochen lassen.

de Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
4
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
2 Kochgeschirr vor dem
ersten Gebrauch reini-
gen
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
1. Das Kochgeschirr mit warmem
Seifenwasser und einem weichen
Schwamm reinigen.
2. Das Kochgeschirr mit einem Tuch
trocknen.
Kochgeschirr verwenden
3 Kochgeschirr verwen-
den
Kochgeschirr verwenden
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden führen und ist nicht durch
die Herstellergarantie abgedeckt.
▶Um Kratzer auf dem Kochfeld zu
vermeiden, das Kochgeschirr beim
Bewegen auf der Glaskeramik an-
heben.
▶Um die beschichteten Oberflächen
nicht zu verkratzen, nur Holzutensi-
lien oder Plastikutensilien ohne
scharfe Kanten verwenden.
▶Kein Kochgeschirr auf beschichte-
ten Pfannen ohne eine Schutz-
schicht dazwischen stapeln.
▶Nie die Pfanne überhitzen, um die
Antihaft-Eigenschaften der Pfanne
nicht zu schwächen.
Hinweis:Wenn Sie die Pfanne über-
hitzen oder Lebensmittel verbrennen,
können Sie die Antihaft-Eigenschaf-
ten schwächen. Sie erkennen eine
geschwächte Antihaft-Eigenschaft
daran, dass Lebensmittel in der Pfan-
ne haften bleiben oder sich Speise-
reste bilden.
1. Um das beste Kochergebnis zu er-
zielen, das Kochgeschirr auf eine
Kochfläche mit passender Größe
stellen.
2. Auf Stufe 8 bis 9 aufheizen.
Das Kochgeschirr erwärmt sich
sehr schnell. Nicht die Boost-Funk-
tion verwenden.
3. Um Salzflecken und Korrosion vor-
zubeugen, das Salz erst beim Ko-
chen des Wassers hinzugeben.
Kochgeschirrverwendung im Backofen
4 Kochgeschirrverwen-
dung im Backofen
Kochgeschirrverwendung im Backofen
Sie können das Kochgeschirr unter
Berücksichtigung der maximalen
Temperatur im Backofen verwenden.
Kochgeschirr Max. Temperatur
in °C
Eisenpfanne 220
Kochgeschirr reinigen
5 Kochgeschirr reinigen
Kochgeschirr reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann die
Eisenpfanne beschädigen.
▶Nie Eisenpfanne im Geschirrspüler
reinigen.
1. Das Kochgeschirr von Hand reini-
gen.
2. Das Kochgeschirr immer komplett
trocknen.
3. Um das Kochgeschirr zu schützen,
die innere Pfannenoberfläche mit
wenig Öl und einem Tuch auswi-
schen.
Tipp:Sie können Flecken und Mar-
kierungen mit etwas Essig oder Zitro-
nensäure verdünnt in warmem Was-
ser entfernen.

Garantie de
5
Garantie
6 Garantie
Garantie
Folgendes ist von der Herstellerga-
rantie ausgeschlossen:
¡Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, z.B. durch Überhitzen,
Anschlagen oder Herunterfallen
¡Schäden durch falsche Reinigung
¡Natürlicher Verschleiß, inklusive
Antihaftbeschichtung
¡Rein optische Gebrauchsspuren,
z.B. Verfärbungen, die durch das
Reinigen im Geschirrspüler oder
durch das Verwenden von Ölen
und Fetten entstehen
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren
Sie unseren Kundendienst.

en Safety
6
1 Safety
Follow these safety instructions when using the accessory.
This product complies with the regulations for products that come
into contact with food.
¡The cookware is not suitable for use in the microwave.
¡The cookware was developed for domestic use only.
¡The cookware is intended for cooking.
¡Do not store food in the cookware for an extended period of
time.
¡Do not change the cookware in any way.
¡Never leave the cookware unattended when cooking.
¡Never leave children unattended near hot cookware.
WARNING‒Risk of fire!
Hot oil or grease ignites very quickly.
▶Never leave hot fat or oil unattended.
▶Do not use any native oils with a low smoke point for frying or
deep-frying.
▶Never extinguish burning oil or fat with water.
▶Suffocate the flame with a lid or fire blanket.
WARNING‒Risk of burns!
The handles may become very hot.
▶Always use oven gloves.
▶Leave the cookware to cool down before cleaning it.
WARNING‒Risk of injury!
If the cookware falls, it may cause injuries.
▶Turn the panhandles so that they do not protrude over the work
surface.
ATTENTION!
Improper use may damage the cookware or the hob.
▶Never heat cookware when it is empty.
▶Never leave empty cookware on the heat.

Cleaning the cookware before using it for the first time en
7
Cleaning the cookware before using it for the first time
2 Cleaning the cookware
before using it for the
first time
Cleaning the cookware before using it for the first time
1. Clean the cookware with warm
soapy water and a soft sponge.
2. Dry the cookware with a cloth.
Using cookware
3 Using cookware
Using cookware
ATTENTION!
Improper use may cause damage
and is not covered by the manufac-
turer's warranty.
▶To prevent scratches on the hob,
lift the cookware when you move it
on the glass ceramic.
▶To prevent scratches on the
coated surfaces, only use wooden
or plastic utensils that have no
sharp edges.
▶Do not stack cookware on non-
stick frying pans without a protect-
ive layer in between.
▶To ensure that the non-stick prop-
erties of the pan are retained,
never overheat the pan.
Note:If you overheat the pan or burn
food, this may impair the non-stick
properties. You can tell that the non-
stick property has been impaired if
food sticks to the pan or food rem-
nants form.
1. In order to achieve the best cook-
ing results, place the cookware on
a cooking surface that is an appro-
priate size.
2. Heat up at level 8 to 9.
The cookware heats up very
quickly. Do not use the boost func-
tion.
3. To prevent salt stains and corro-
sion, only add salt once the water
is already boiling.
Using cookware in the oven
4 Using cookware in the
oven
Using cookware in the oven
You can use the cookware in the
oven if you take into account the
maximum temperature in the oven.
Cookware Max. temperat-
ure in °C
Iron pan 220
Cleaning the cookware
5 Cleaning the cookware
Cleaning the cookware
ATTENTION!
Incorrect cleaning may damage the
iron pan.
▶Never clean the iron pan in the
dishwasher.
1. Clean the cookware by hand.
2. Always dry the cookware com-
pletely.
3. To protect the cookware, wipe the
inner surface of the pan with a little
oil and a cloth.
Tip:You can remove stains and
marks with a little vinegar or citric
acid diluted in hot water.
Warranty
6 Warranty
Warranty
The following is excluded from the
manufacturer's warranty:
¡Damage caused by improper use,
for example due to overheating,
striking or falling
¡Damage caused by incorrect
cleaning

en Warranty
8
¡Natural wear, including the non-
stick coating
¡Purely visual signs of wear, e.g.
discolouration may occur due to
cleaning in the dishwasher or by
using oils and fats
If you have any questions, contact
our after-sales service.

Sécurité fr
9
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet ac-
cessoire.
Ce produit est conforme aux dispositions concernant les produits
qui entrent en contact avec des produits alimentaires.
¡L'ustensile de cuisson ne convient pas pour une utilisation au
micro-ondes.
¡L'ustensile de cuisson a été conçu pour l'usage domestique uni-
quement.
¡L'ustensile de cuisson est prévu pour la cuisson.
¡Ne pas conserver d'aliments dans l'ustensile de cuisson pen-
dant une période prolongée.
¡Ne modifier en rien l'ustensile de cuisson.
¡Ne jamais laisser l'ustensile de cuisson sans surveillance lors
de la cuisson.
¡Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité d'un
ustensile de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
L’huile et la graisse chaude s’enflamment rapidement.
▶Ne jamais laisser de la graisse ou de l’huile chaude sans sur-
veillance.
▶Ne pas utiliser d'huiles vierges à faible point de fumée pour la
friture ou la cuisson.
▶Ne jamais éteindre une huile ou une graisse brûlante avec de
l'eau.
▶Étouffer le feu avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les poignées peuvent devenir très chaudes.
▶Toujours utiliser des maniques.
▶Laisser refroidir l'ustensile de cuisson avant de le nettoyer.

fr Sécurité
10
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
La chute d'ustensiles de cuisson peut entraîner des blessures.
▶Tourner le manche de poêle de telle manière qu'il ne dépasse
pas le plan de travail.
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut endommager l'ustensile de
cuisson ou la table de cuisson.
▶Ne jamais faire chauffer d'ustensiles de cuisson vides.
▶Ne jamais laisser un ustensile de cuisson bouillir à vide.

Nettoyer l'ustensile de cuisson avant la première utilisation fr
11
Nettoyer l'ustensile de cuisson avant la première utilisation
2 Nettoyer l'ustensile de
cuisson avant la pre-
mière utilisation
Nettoyer l'ustensile de cuisson avant la première utilisation
1. Nettoyer l'ustensile de cuisson
avec de l'eau savonneuse chaude
et une éponge douce.
2. Sécher l'ustensile de cuisson avec
un chiffon.
Utiliser des ustensiles de cuisson
3 Utiliser des ustensiles
de cuisson
Utiliser des ustensiles de cuisson
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut en-
traîner des dommages qui ne seront
alors pas couverts par la garantie du
fabricant.
▶Pour éviter les rayures sur la table
de cuisson, soulever l'ustensile de
cuisson lors de son déplacement
sur la vitrocéramique.
▶Pour ne pas rayer le revêtement
des surfaces, utiliser uniquement
des ustensiles en bois ou en plas-
tique sans arêtes vives.
▶Ne pas empiler les ustensiles de
cuisson sur des poêles à revête-
ment sans intercaler une couche
de protection.
▶Ne jamais surchauffer la poêle afin
de ne pas en affaiblir les proprié-
tés anti-adhérentes.
Remarque:Si vous surchauffez la
poêle ou brûlez des aliments, vous
risquez d'affaiblir les propriétés anti-
adhérentes. Vous constaterez une fai-
blesse de la propriété anti-adhérente
par le fait que des aliments collent à
la poêle ou par la formation de rési-
dus alimentaires.
1. Pour obtenir le meilleur résultat de
cuisson, placer l'ustensile de cuis-
son sur une surface de cuisson de
taille appropriée.
2. Chauffer à la puissance 8 à 9.
L'ustensile de cuisine se réchauffe
très rapidement. Ne pas utiliser la
fonction booster.
3. Pour prévenir les taches de sel et
la corrosion, ajouter le sel unique-
ment lorsque l'eau est bouillante.
Utilisation d'un ustensile de cuisson au four
4 Utilisation d'un usten-
sile de cuisson au four
Utilisation d'un ustensile de cuisson au four
Vous pouvez utiliser l'ustensile de
cuisson en prenant en compte la
température maximum dans le four.
Ustensile de
cuisson Température
max. en °C
Poêle en fer 220
Nettoyage de l'ustensile de cuisson
5 Nettoyage de l'usten-
sile de cuisson
Nettoyage de l'ustensile de cuisson
ATTENTION!
Un nettoyage incorrect peut endom-
mager la poêle en fer.
▶Ne jamais nettoyer la poêle en fer
au lave-vaisselle.
1. Nettoyer l'ustensile de cuisson à la
main.
2. Toujours sécher complétement
l'ustensile de cuisson.
3. Pour protéger l'ustensile de cuis-
son, frotter la surface intérieure de
la poêle avec un peu d'huile et un
chiffon.

fr Garantie
12
Conseil:Vous pouvez enlever les
taches et les marques avec un peu
de vinaigre ou d'acide citrique dilué
dans de l'eau chaude.
Garantie
6 Garantie
Garantie
La garantie du fabricant exclut ce qui
suit:
¡Les dommages provoqués par une
utilisation non conforme, par ex. en
raison de surchauffe, coups ou
chute
¡Les dommages dus à un net-
toyage erroné
¡Usure naturelle, y compris celle du
revêtement anti-adhérent
¡Traces d'utilisation purement op-
tiques, par ex. des décolorations
dues au nettoyage au lave-vais-
selle ou à l'utilisation d'huiles et de
graisses
Adressez vos éventuelles questions à
notre service après-vente.

Sicurezza it
13
1 Sicurezza
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo
dell'accessorio.
Questo apparecchio adempie alle disposizioni per prodotti che
entrano in contatto con alimenti.
¡La stoviglia non è adatta per l'utilizzo nel microonde.
¡La stoviglia è stata realizzata solo per uso domestico.
¡Lo scopo della stoviglia è quello di essere utilizzato per cucina-
re.
¡Non lasciare nella stoviglia alcun alimento per un tempo prolun-
gato.
¡Non apportare in nessun caso modifiche alla stoviglia.
¡Durante la cottura sorvegliare sempre la stoviglia.
¡Non lasciare mai che i bambini si avvicinino alla stoviglia senza
essere sorvegliati.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
L'olio e il burro caldi si infiammano rapidamente.
▶Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi.
▶Non utilizzare oli vergini con un punto di fumo basso per la cot-
tura arrosto o la frittura
▶e non versare mai acqua sul burro o sull'olio bollenti.
▶Soffocare le fiamme con un coperchio o una coperta ignifuga.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
Le maniglie possono diventare bollenti.
▶Utilizzare sempre le presine.
▶Lasciare raffreddare la stoviglia prima di procedere alla pulizia.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
La caduta della stoviglia può causare lesioni.
▶Posizionare i manici delle padelle in modo tale che non sporga-
no oltre la superficie di lavoro.

it Sicurezza
14
ATTENZIONE!
Un uso non conforme può danneggiare la stoviglia o il piano cot-
tura.
▶Non riscaldare mai una stoviglia vuota.
▶Non lasciare sui fuochi una stoviglia in cui sia evaporata tutta
l'acqua.

Pulizia della stoviglia prima di usarla la prima volta it
15
Pulizia della stoviglia prima di usarla la prima volta
2 Pulizia della stoviglia
prima di usarla la pri-
ma volta
Pulizia della stoviglia prima di usarla la prima volta
1. Pulire la stoviglia con dell'acqua
saponata e una spugna morbida.
2. Asciugare la stoviglia con un pan-
no.
Utilizzo della stoviglia
3 Utilizzo della stoviglia
Utilizzo della stoviglia
ATTENZIONE!
Un uso non conforme può causare
danni e fa decadere la garanzia del
produttore.
▶Per evitare che il piano cottura si
graffi, sollevare la stoviglia quando
la si sposta sul piano in vetrocera-
mica.
▶Per non graffiare le superfici rive-
stite, utilizzare soltanto utensili in
legno o in plastica idonea che non
presentano bordi appuntiti.
▶Non ammucchiare stoviglie posan-
dole sulle padelle rivestite senza
proteggere queste ultime apponen-
do uno strato di protezione.
▶Non surriscaldare mai la padella
per non pregiudicarne le proprietà
antiaderenti.
Nota:Se si surriscalda una padella o
se si bruciano le pietanze, le proprie-
tà antiaderenti possono ridursi. La ri-
duzione di tali proprietà si riconosce
dal fatto che le pietanze rimangono
attaccate al fondo della padella o
che si formano residui di cibo.
1. Per ottenere il miglior risultato di
cottura, posizionare la stoviglia sul-
la superficie di cottura con la di-
mensione idonea.
2. Riscaldare con il livello 8-9.
La stoviglia si riscalda molto rapi-
damente. Non utilizzare la funzione
booster.
3. Per evitare che si formino delle
macchie causate dal sale o dovute
alla corrosione, aggiungere il sale
soltanto quando l'acqua bolle.
Utilizzo della stoviglia nel forno
4 Utilizzo della stoviglia
nel forno
Utilizzo della stoviglia nel forno
È possibile utilizzare la stoviglia nel
forno osservando la temperatura
massima.
Stoviglie Temperatura
max. in °C
Padella in ferro 220
Pulizia della stoviglia
5 Pulizia della stoviglia
Pulizia della stoviglia
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme può dan-
neggiare la padella in ferro.
▶Non lavare mai la padella in ferro
nella lavastoviglie.
1. Lavare a mano la stoviglia.
2. Asciugare sempre bene la stovi-
glia.
3. Per salvaguardare la stoviglia, co-
spargere la superficie interna con
un po' di olio e strofinare con un
panno.
Consiglio:È possibile rimuovere le
macchie ed eventuali tracce diluendo
un po' di aceto o di acido citrico
nell'acqua calda.

it Garanzia
16
Garanzia
6 Garanzia
Garanzia
Quanto segue è escluso dalla garan-
zia del produttore:
¡danni causati da un uso non con-
forme, ad es. surriscaldamenti, urti
o cadute;
¡danni causati da un pulizia errata;
¡usura naturale, incluso il rivesti-
mento antiaderente;
¡visibili tracce di utilizzo, ad es. va-
riazioni cromatiche che possono
essere causate dal lavaggio nella
lavastoviglie o dall'utilizzo di olio e
grasso;
Per eventuali domande, contattare il
nostro servizio di assistenza clienti.

Veiligheid nl
17
1 Veiligheid
Neem bij gebruik van het accessoire deze veiligheidsaanwijzingen
in acht.
Dit product voldoet aan de voorschriften voor producten die met
levensmiddelen in contact komen.
¡Het kookgerei is niet voor het gebruik in de magnetron ge-
schikt.
¡Het kookgerei werd alleen voor het huishoudelijke gebruik ont-
wikkeld.
¡Het kookgerei is bestemd om te koken.
¡Geen levensmiddelen gedurende een langere tijd in het kookge-
rei bewaren.
¡Het kookgerei op geen enkele wijze veranderen.
¡Het kookgerei bij het koken niet onbeheerd achterlaten.
¡Kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van heet kookgerei
laten komen.
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Hete olie en heet vet ontvlammen erg snel.
▶Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht.
▶Geen koudgeperste olie met laag rookpunt voor het braden of
frituren gebruiken.
▶Nooit brandende olie of vet met water blussen.
▶Het vuur met een deksel of een blusdeken verstikken.
WAARSCHUWING‒Kans op brandwonden!
Grepen kunnen erg heet worden.
▶Altijd pannenlappen gebruiken.
▶Het kookgerei vóór het reinigen laten afkoelen.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Vallend kookgerei kan letsels veroorzaken.
▶Pannenstelen zo draaien dat ze niet boven het werkvlak uitste-
ken.

nl Veiligheid
18
LET OP!
Ondeskundig gebruik kan het kookgerei of de kookplaat bescha-
digen.
▶Kookgerei nooit leeg opwarmen.
▶Pannen nooit leeg laten koken.

Kookgerei reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt nl
19
Kookgerei reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt
2 Kookgerei reinigen
voordat u het voor het
eerst gebruikt
Kookgerei reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt
1. Het kookgerei met warm zeepsop
en een zachte spons reinigen.
2. Het kookgerei met een doek dro-
gen.
Kookgereik gebruiken
3 Kookgereik gebruiken
Kookgereik gebruiken
LET OP!
Ondeskundig gebruik kan tot schade
leiden en is niet door de fabrieksga-
rantie gedekt.
▶Om krassen op de kookplaat te
vermijden, het kookgerei bij het
bewegen over de keramische glas-
plaat optillen.
▶Om de gecoate oppervlakken niet
te krassen, alleen houten keuken-
gerei of plastic keukengerei zon-
der scherpe randen gebruiken.
▶Geen kookgerei op gecoate pan-
nen zonder een beschermlaag er-
tussen stapelen.
▶De pan nooit oververhitten om de
antikleefeigenschappen van de
pan niet te verzwakken.
Opmerking:Als u de pan oververhit
of als u levensmiddelen verbrandt,
kunt u hierdoor de antikleefeigen-
schappen verminderen. U herkent
verminderde antikleefeigenschappen
hieraan dat levensmiddelen in de pan
blijven plakken of dat er zich voe-
dingsresten vormen.
1. Om het beste kookresultaat te be-
reiken, het kookgerei op een kook-
vlak met de passende grootte
plaatsen.
2. Op stand 8 tot 9 opwarmen.
Het kookgerei warmt heel snel op.
Niet de boostfunctie gebruiken.
3. Om zoutvlekken en corrosie te ver-
mijden, het zout pas toevoegen als
het water kookt.
Gebruik van het kookgerei in de oven
4 Gebruik van het kook-
gerei in de oven
Gebruik van het kookgerei in de oven
U kunt het kookgerei rekening hou-
dende met de maximale temperatuur
in de oven gebruiken.
Kookgerei Max. tempera-
tuur in °C
IJzeren pan 220
Kookgerei reinigen
5 Kookgerei reinigen
Kookgerei reinigen
LET OP!
Ondeskundige reiniging kan de ijze-
ren pan beschadigen.
▶De ijzeren pan nooit in de vaatwas-
machine reinigen.
1. Het kookgerei met de hand reini-
gen.
2. Het kookgerei altijd volledig dro-
gen.
3. Om het kookgerei te beschermen,
het binnenste panoppervlak met
een beetje olie en een doek uitve-
gen.
Tip:U kunt vlekken en markeringen
met een beetje azijn of citroenzuur
verdund in warm water verwijderen.

nl Garantie
20
Garantie
6 Garantie
Garantie
Het volgende is van de fabrieksga-
rantie uitgesloten:
¡Schade door ondeskundig ge-
bruik, bijv. door oververhitten, sto-
ten of het naar beneden vallen
¡Schade door verkeerde reiniging
¡Natuurlijke slijtage, inclusief anti-
aanbaklaag
¡Zuiver optische gebruikssporen,
bijv. verkleuringen, die door het rei-
nigen in de vaatwasser of door het
gebruik van olie en vetten ontstaan
Als u vragen hebt, neem dan contact
op met onze servicedienst.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BSH Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

Johnson Plastics Plus
Johnson Plastics Plus JP700 operating instructions

Electrolux
Electrolux 601261 Brochure & specs

FEUERGOTT
FEUERGOTT Dutch Oven user manual

NuWave
NuWave GRP-M6 quick guide

Gorenje
Gorenje INOX 18/10Cr-Ni instruction manual

Prince Castle
Prince Castle Redi-Grill Scapers 161 Specifications