
7
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики
• Karakteristikat teknike
• Tehnične značilnosti
• Технически характеристики
• Tehničke karakteristike
• Caracteristici tehnice
• Tehničke karakteristike
+ 50 °C
50+
- 5 °C
110 – 240 Vac ; 50/60 Hz
110 – 240 Vca ; 50/60 Hz
110 – 240 В Пер.т ; 50/60 Hz
2401106050
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1.5 m² or 1x2.5 m²
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1,5 m² oder 1x2,5 m²
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1,5 m² of 1x2,5 m²
2x1,5 m² ou 1x2,5 m²
2x1,5 м² или 1x2,5 м²
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1,5 m² ali 1x2,5 m²
2x1,5 м² или 1x2,5 м²
2x1,5 m² ili 1x2,5 m²
2x1,5 m² sau 1x2,5 m²
2x1,5 m² ili 1x2,5 m²
2,5×11,5×2
• Contatto di uscita 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Normalmente aperto, impulso 0.5s
Banda di frequenza da 2,4 a 2,4835 GHz
Livello di potenza < 100 mW
• Output contact 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Normally open, impulse 0.5s
Frequency range from 2.4 to 2.4835 GHz
Power level < 100 mW
• Contact de sortie 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Normalement ouvert, impulsion 0,5s
Bande de fréquences 2,4 à 2,4835 GHz
Niveau de puissance < 100 mW
• Ausgangskontakt 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Arbeitskontakt, Impuls 0.5s
Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz
Leistungsniveau < 100mW
• Contacto de salida 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Normalmente abierto, impulso 0,5s
Banda de frecuencia de 2,4 a 2,4835 GHz
Nivel de potencia < 100mW
• Uitgangscontact 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Maakcontact, impuls 0,5s
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
Vermogensniveau < 100mW
• Contacto de saída 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Normalmente aberto, impulso 0,5s
Banda de frequência de 2,4 a 2,4835 GHz
Nível de potência < 100 mW
• Выходной контакт
1A 12-24-230В перем. тока / 1A 12-24В пост. тока - нормально открытый, импульс 0,5с
Диапазон частот от 2,4 до 2,4835 ГГц
Уровень мощности < 100 мВт
• Kontakti i daljes 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - I hapur normalisht, impulsi 0.5s
Banda e frekuencës nga 2,4 në 2,4835 GHz
Niveli i fuqisë < 100 mW
• Izhodni kontakt 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Običajno odprto, impulz 0,5s
Frekvenčni pas od 2,4 do 2,4835GHz
Močnostni nivo < 100 mW
• Изходен контакт 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Нормално отворен, импулс 0,5s
Честотна лента от 2,4 до 2,4835 GHz
Ниво на мощността < 100 mW
• Izlazni kontakt 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Obično otvoren, impuls 0.5s
Frekvencijski raspon od 2,4 do 2,4835 GHz
Razina snage < 100 mW
• Contact de ieșire 1A 12-24-230Vca / 1A 12-24Vcc - Normal deschis, impuls 0,5 s
Bandă de frecvență de la 2,4 la 2,4835 GHz
Nivel de putere < 100 mW
• Kontakt za izlaz 1A 12-24-230Vac / 1A 12-24Vdc - Uobičajeno otvoreno, impuls 0,5s
Grupa frekvencije od 2,4 do 2,4835 GHz
Nivo snage < 100 mW
1
0,5
2,48352,4
100
Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento
futuro.
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate.
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol.
Divieto di occludere le aperture di ventilazione.
Divieto di modificare i dispositivi.
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi.
Divieto di esporre l’unità a stillicidio o a spruzzi d’acqua.
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo.
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi e polveri.
Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte.
Pericolo di shock elettrico.
Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su
cui sono installati o installazione inappropriata.
Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto.
L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in
servizio e manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato.
Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente
come da istruzioni installative.
Assicurarsi che l’installazione dell’unità sia conforme alle normative
vigenti.
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni.
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati
nelle specifiche tecniche
Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference.
Touching the units with wet hands is forbidden.
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden.
Blocking the ventilation openings is forbidden.
Modifying the devices is forbidden.
Removing protective parts from the devices is forbidden.
Exposing the unit to water drops or splashes is forbidden.
Installing the units near heat/cold sources is forbidden.
Installing the units near harmful gases and powders is forbidden.
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden.
Danger of electrical shock.
Risk of devices falling because the surface on which they are installed
collapses or inappropriate installation.
Switch the power supply OFF before any work on the system.
Remote operation may cause damage to people or property.
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance
must be performed exclusively by qualified personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly
according to the installation instructions.
Check that the unit installation complies with the standards in force.
Connect the power supply wires as indicated.
Use only the items indicated in the technical specifications for any
system expansions.
Advertencias y derechos del consumidor
Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para
consultas futuras.
Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas.
Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles.
Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación.
Se prohíbe modificar los dispositivos.
Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos.
Se prohíbe exponer la unidad a goteos o a chorros de agua.
Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor /frío.
Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos y polvo.
Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas.
Peligro de choque eléctrico
Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la superficie
de montaje o instalación inadecuada.
Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
Atención: Las operaciones de instalación, configuración, puesta en
servicio y mantenimiento han de ser efectuadas exclusivamente por
personal cualificado.
Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente
según las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que la instalación de la unidad cumpla las normativas
vigentes.
Conecte los cables de alimentación según las indicaciones.
Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos
indicados en las especificaciones técnicas.
Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et
conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.
Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction daes retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d’exposer l’unité à des suintements ou à des éclaboussures.
Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaler/froid.
Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs et poudres/
poussières.
Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque d’électrocution.
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle
ils sont installés ou mauvaise installation.
Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.
L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou
matériels.
Attention: les opérations d’installation, de configuration, de mise en
service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée
conformément aux instructions d’installation.
S’assurer que l’installation de l’unité est conforme aux normes en vigueur.
Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les
articles indiqués dans les caractéristiques techniques.
Hinweise und Rechte derVerbraucher
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig
aufbewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren.
Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen.
Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken.
Verbot, die Vorrichtungen zu ändern.
Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen.
Setzen Sie das Gerät keinemTropf- oder Spritzwasser aus.
Die Einheit muss fern vonWärme-/Kältequellen installiert werden.
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas und Staub zu
installieren.
Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen.
Stromschlaggefahr.
Risiko des Herabfallens derVorrichtungen durch Nachlassen der
Auflagefläche oder wegen falscher Installation.
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung
dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Wandmontage gemäß der
Montageanleitung korrekt ausgeführt wird.Vergewissern Sie sich,
dass die Installation des Geräts mit den geltendenVorschriften
übereinstimmt.
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen.
Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel
verwenden, die in den technischen Spezifikationen angegeben sind.
Waarschuwingen en rechten van de consument
Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren.
Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken.
Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken.
Het is verboden de ventilatie-openingen af te sluiten.
Het is verboden het apparaat te wijzigen.
Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen.
Het is verboden om de unit bloot te stellen aan druppelend of spattend water.
Het is verboden om de units te installeren in de buurt van koude-/warmtebronnen.
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gassen
en stof.
Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken.
Elektrocutiegevaar.
Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstalleerd zijn
instort of wegens een verkeerde installatie.
Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten.
De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het onderhoud
uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel.
Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht in overeenstemming met
de installatieaanwijzingen.
Controleer of de installatie aan de muur overeenstemt met de toepasselijke
normen.
Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen.
Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven voor
de eventuele uitbreiding van de installatie.