
4
Kullanmadan önce dkkatlce okuyun ve lerde yararlanmak üzere
saklayın.
Aygıtlarda değişiklik yapmak yasaktır
Aygıtların koruyucu aksamlarını yerlerinden çıkartmak yasaktır
Vasıı olmayan operatörler tarafından kurulum çalışmasının yapılması yasaktır
Zararlı gazlar, metal tozlar veya benzerler yakınında üntelern kurulması yasaktır
Uygun olmayan yüzeyler üzernde üntelern sabtlenmes yasaktır
Kurulu oldukları yüzeyin çökmesi veya uygun olmayan kurulumdan
dolayı aygıtların düşme riski
Tesis üzerinde her hangi bir işlem yapmadan önce beslemesini kesin
Duvara kurulumun düzgünce yapıldığını kontrol edn.
Kabloları döşerken yürürlüktek yönetmelklere uyun.
Besleme kablolarını şaret edlen şeklde bağlayın.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie instrukcje
i zachować ją dla przyszłych konsultacji.
Zakaz modykowania urządzeń
Zakaz usuwania elementów ochronnych urządzenia
Zakaz wykonywania prac instalacyjnych przez niewykwalikowanego operatora
Zakaz instalacji jednostek w pobliżu szkodliwych gazów, pyłów metalicz-
nych u tym podobnych
Zakaz mocowania jednostek na nieodpowiednich powierzchniach
Ryzyko upadku urządzeń z powodu niewytrzymania powierzchni, na
której zostały zainstalowane, lub z powodu nieodpowiedniej instalacji
Przed jakąkolwiek interwencją na urządzeniu należy odciąć zasilanie
Upewnić się, iż instalacja na ścianie została wykonana poprawnie
Podczas układania kabli należy przestrzegać obowiązujące rozporządzenia
Podłączyć kable zasilania zgodnie z instrukcjami
,
,
,
-
•
Diritti del consumatore
• Consumer rights
• Droits du consommateur
• Rechte der Verbraucher
• Derechos del consumidor
•
Rechten van de consument
• Direitos do consumidor
• ικαιώατα των καταναλωτών
• Права потребителя
• Tüketc hakları
• Prawa użytkownika
Sono assicurate le garanzie di legge vigenti nel Paese di utilizzo.
Il diritto alla risoluzione di eventuali non conformità non è applicabile nelle seguenti situazioni:
• mancata osservanza delle prescrizioni di installazione e di uso;
• cause accidentali o negligenza (in particolare per le parti esterne),
• modifiche o riparazioni effettuate da personale non autorizzato;
• manutenzione non appropriata;
• funzionamento o immagazzinamento al di fuori dei limiti e delle condizioni specificate per il prodotto;
• danneggiamenti dovuti ad anomalie sull’impianto elettrico, da fenomeni atmosferici (ad esempio fulmini) o da qualsiasi
altra causa esterna al prodotto;
• impiego con accessori non fabbricate da BTicino SpA e/o parti non progettate per l’impiego con il prodotto.
The guarantees as per the laws in force in the country of use are ensured.
The right to the solving of any non-conformities is not applicable in the following situations:
• failure to observe the requirements of installation and use;
• accidental causes or negligence (particularly for the external parts),
• modifications or repairs carried out by unauthorised persons;
• inappropriate maintenance;
• operation or storage outside the limits and conditions specified for the product;
• damage due to faults on the electrical system, atmospheric phenomena (e.g. lightning) or any other cause external to the
product;
• use with accessories not manufactured by BTicino SpA and/or parts not designed for use with the product.
Les garanties légales en vigueur dans le pays d’utilisation sont assurées.
Le droit à la résolution des éventuelles non-conformités n’est pas applicable dans les cas suivants:
• non-respect des prescriptions d’installation et d’utilisation;
• causes accidentelles ou négligence (en particulier pour les parties externes);
• modifications ou réparations effectuées par un personnel non autorisé;
• mauvais entretien;
• fonctionnement ou stockage ne respectant pas les limites prévues et/ou les conditions indiquées pour le produit;
• dommages dus à des anomalies sur l’installation électrique, à des phénomènes atmosphériques (foudre par exemple)
ou par toute autre cause étrangère au produit;
• utilisation avec des accessoires non fabriqués par BTicino SpA et/ou non prévus pour être utilisés avec le produit.
Es gelten die Garantieleistungen, wie Sie im Installationsland gesetzlich vorgeschrieben sind.
Das Recht auf Vertragskündigung wegen Vertragsverletzungen gilt nicht in folgenden Fällen:
•Nichtbeachten der Installations- und Gebrauchsanweisungen
•Versehentliche Ursachen oder Fahrlässigkeit (betrifft insbesondere externe Teile)
•Änderungen oder Reparaturen, die von nicht zugelassenem Personal durchgeführt werden
•ungeeignete Wartung
•Betrieb oder Lagerung nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den für das Produkt vorgegebenen
Bedingungen
•Schäden durch Störungen an der elektrischen Anlage, Witterungen (z.B. Blitze) oder sonstige externe Ursachen
•Einsatz von Zubehör, das nicht von BTicino SpA hergestellt wird und/oder nicht dem Produkt bestimmt ist.
Se aseguran las garantías legales vigentes en el país de uso.
El derecho de solución de posibles no conformidades no es aplicable en las siguientes situaciones:
• incumplimiento de las indicaciones de instalación y de uso;
• causas accidentales o negligencia (en especial, para las partes externas),
• modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no autorizado;
• mantenimiento inadecuado;
• funcionamiento o almacenaje fuera de los límites y de las condiciones especificados para el producto;
• daños causados por anomalías en la instalación eléctrica, por fenómenos atmosféricos (por ejemplo rayos) o por otras
causas ajenas al producto;
• empleo con accesorios no fabricados por BTicino SpA y/o partes no diseñadas para el empleo con el producto..
De wettelijke garantievoorwaarden die in het land van gebruik van toepassing zijn worden gewaarborgd.
In de volgende situaties is het recht op het verhelpen van eventuele gebreken niet van toepassing:
• niet-naleving van de gebruiksaanwijzingen en installatievoorschriften;
• onvoorziene oorzaken of nalatigheid (met name voor de uitwendige onderdelen),
• wijzigingen of reparaties door onbevoegd personeel;
• ongeschikt onderhoud;
• werking of opslag buiten de limieten en omstandigheden die voor het product zijn gespecificeerd;
• schade wegens een storing in de elektrische installatie, door weersinvloeden (bijv. blikseminslag) of elke andere oorzaak
die niet aan het product is verbonden;
• gebruik van accessoires die niet zijn vervaardigd door BTicino SpA en/of onderdelen die niet voor het gebruik met het
product ontworpen zijn.
Estão asseguradas as garantias de lei em vigor no País de utilização.
O direito à resolução de eventuais não conformidades não é aplicável às situações a seguir:
• falta de observância das prescrições de instalação e de utilização;
• causas acidentais ou negligência (em modo especial para as peças externas);
• alterações ou consertos realizados por pessoas não autorizadas;
• manutenção inadequada;
• funcionamento ou armazenamento fora dos limites e das condições especificadas para o produto;
• danificações, devidas a irregularidades na instalação elétrica, causadas por fenômenos atmosféricos (por exemplo: raios) ou
por qualquer outra causa alheia ao produto;
• utilização com acessórios não fabricados pela BTicino SpA e/ou peças não concebidas para serem utilizadas com o produto.
Είναιεξασφαλισένεοι υφιστάενενοικέεγγυήσειστη Χώρα χρήση.
Το δικαίωαστηνεπίλυση τυχόνη συόρφωση δενεφαρόζεταιστιακόλουθεπεριπτώσει:
•Ανδεν ακολουθήσετετιοδηγίε εγκατάσταση καιχρήση.
•τυχαίεαιτίε ή αέλεια (ιδιαίτερα γιαταεξωτερικάέρη),
•Τροποποιήσειή επισκευέπουπραγατοποιούνταιαπόη εξουσιοδοτηένοπροσωπικό.
•Ακατάλληλησυντήρηση.
•Λειτουργίαή την αποθήκευσηεκτότωνορίων καιτωνπροϋποθέσεωνπουκαθορίζονται γιατοπροϊόν.
• Ζηιέπου οφείλονται σεβλάβε τουηλεκτρικού συστήατο, εατοσφαιρικά φαινόενα(όπω κεραυνό) ήαπό οποιαδήποτε άλλη
αιτίαεξωτερικάτουπροϊόντο.
•Χρήσηε εξοπλισό πουδεν κατασκευάζονταιαπόBTicino SpA ή/και ταέρη που δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση ε τοπροϊόν.
Обеспечиваются гарантии, предусмотренные законодательством, которые действуют в стране эксплуатации.
Право на устранение несоответствий не применяется в следующих случаях:
• несоблюдение инструкций по установке и эксплуатации;
• случайные причины или небрежность (особенно для наружных компонентов),
• изменения или ремонтные операции, выполненные неуполномоченными работниками;
• ненадлежащее техобслуживание;
• эксплуатация или хранение, не соответствующие пределам и условиям, указанным для изделия;
• повреждения, вызванные неисправностями электрического оборудования, атмосферными явлениями
(например, молнией) или любыми другими внешними по отношению к изделию причинами;
• эксплуатация с принадлежностями, изготовленными не BTicino SpA, и/или компонентами, не предназначенными для
использования с изделием.
Kullanıldığıülkede yürürlüktekyasal güvencelergarantedlr.
Olası uygunolmama durumlarında çözümhakkı aşağıdak durumlardauygulanmaz:
•kurulumvekullanımtalmatlarına uyulmaması;
•kazaraolandurumlar veyahmalkârlık(özellkleharc aksamlar çn),
•yetklolmayan kşlertarafındanyapılandeğşklklerveya onarımşlemler;
•yanlışbakım
•ürünçn belrtlensınırve spesfk şartların dışında çalışmaveya depolama.
•atmosferkolaylardan(örneğn yıldırım) veyaürün harc her hangbrsebepten dolayı elektrktessndekarızalarından kaynaklananhasarlar;
•ÜrününkullanımıçnBTcno SpA tarafındanüretlmemşaksesuarlar ve/veyatasarlanmamış akşamlarınkullanımı.
Zapewnione są gwarancje prawne obowiązujące w kraju użytkowania
Prawo do rozwiązywania ewentualnych niezgodności nie obowiązuje w następujących przypadkach:
• Nieprzestrzeganie zaleceń odnośnie instalacji i użytkowania
• Przypadki losowe lub zaniedbanie (w szczególności dla części zewnętrznych)
• Zmiany i naprawy wykonywane przez nieupoważniony personel
• Nieodpowiednia konserwacja
• Praca lub magazynowanie w warunkach przekraczających narzucone ograniczenia i niezgodnych z warunkami określonymi dla produktu
• Uszkodzenia spowodowane anomaliami systemu elektrycznego, czynnikami atmosferycznymi ( na przykład pioruny), lub jakimikolwiek
przyczynami niezależnymi od produktu
• Stosowanie akcesoriów niewyprodukowanych przez BTicino SpA i/lub elementów nieprzeznaczonych do użytkowania z produktem