BTW COSMY THE BOT 100 User manual

EN | Operating instructions
FR | Mise en marche de votre robot
nettoyeur de piscine
DE | Bedienungsanleitung für den
automatischen Bodensauger
IT | Manuale di istruzioni
ES | Funcionamiento del robot
limpiador de piscina
100 / 150 / 200 / 250

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Introduction
Cart
(optional)
Power
supply
Robotic
pool
cleaner
Components
Power
cable
System overview
The robotic cleaner sweeps the pool oor and walls collecting dirt and
debris in its lters. This user manual explains how to operate the robotic
cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures.
Note: This manual reviews several dierent models with variations in
components.
Robotic cleaner operation
Once the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it operates
according to its program. It moves along the oor and walls of the
pool, covering the entire area of the pool oor and walls. When it has
nished its program, it remains inactive on the pool oor. Power will
automatically shut o. Note: It's not recommended to stop the pool
cleaner prior to cycle end.
Note: Wall climbing is an optional feature. When the wall climbing
feature is enabled, the robotic cleaner climbs the wall at intervals
according to its internal program. Its ability to climb over stairs in
swimming pool is subject to stair geometry and material.
Operating conditions
The robotic cleaner is intended for use in residential swimming
pools only and in the following conditions: (1) Recommended water
temperature 22°C-32°C (72°F-90°F). (2) Water pH : 7.2 - 7.6 (3)
Chlorine level: pool is maintained according to the pool manufacturer’s
instructions. (Recommended Chlorine level: 2-4 ppm) Note: Failure to
maintain the pool according to the recommended operating conditions
could prevent the robotic cleaner from functioning properly.
2

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Please use as much cable as
needed. Leave the remaining
cable out of the pool.
12 cm / 4.7 inch
above ground
3.6 m / 11.8 ft
Operation
Placement of the Power Supply
Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the
pool and at least 12 cm above ground. CAUTION: The power
supply is not water resistant; it must not be exposed to
water or to direct sunlight.
Press the plastic snap on the zip ties in order to release the
oating
cable. Use as much cable as needed in the the water.
Before placing the cleaner unit in the water
Make sure there are no people in the pool. Make sure that the
lters are clean. Make sure the pool conditions are met; (see
“Operating Conditions” ).
Placing cleaner in the water
Unroll the oating cable. It is recommended to extend a length of
cable that is equal to the pool diagonal size plus an additional two
meters. Smooth out coils or twists in the cable. Connect the
oating cable to the socket located on the power supply. Roll
extra cable, no in the pool, near the power supply. Place the
cleaner unit in the pool. Let it sink to the bottom of the pool. Do
not start operation before the robotic cleaner is settled on the
pool oor.
CAUTION: Operating the cleaner out of water may cause
immediate and severe damage resulting in loss of warranty.
NO SWIMMING
WHILE THE ROBOT
IS IN THE POOL
3
You may turn on
the cleaner when it
reaches the oor.

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Operation Power Supply
Starting the robotic cleaner
Connect the power supply to the wall socket. The on/o button will lit and the robotic cleaner will
start its cleaning program. If the power supply is already connected to the wall socket, the on/o
button will ash to indicate that the robotic cleaner is in standby mode. Press the On/O button
in order to change the above mode (On to O – standby, or vice versa). Note: if the full lter
indication light is ON make sure to remove and clean the lter prior to putting the cleaner inside
the pool water.
Cleaning cycle
During the cleaning cycle, the cleaner: (1) moves across the pool oor picking up dirt and debris.
(2) Changes direction and rotates automatically according to the selected program. (3) Climbs
the pool walls every few minutes, as set in its internal program. Note: The robotic cleaner might
occasionally stop moving for a few seconds. This is part of normal operation, not a malfunction.
Stopping robotic cleaner operation
The robotic cleaner moves automatically to 'standby' after every cleaning cycle and the on/o
button starts ashing. To stop the cleaner operation during a cleaning cycle, press the operation
button once. On/o button starts ashing and the cleaner is in standby mode.
Pulling cleaner unit out of the water
(1) Unplug the oating cable from the power supply. (2) Pull the oating cable until the unit is
close enough to reach the handle. (3) Using the handle, lift the cleaner out of the pool.
CAUTION: Do not use the oating cable to lift the cleaner out of the water.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference that may be received or that may
cause undesired operation. A distance of at least 20 cm. between the equipment and all persons should be maintained during the
operation of the equipment.
On/O
On/O
Full lter
indicator
Bluetooth
On/O
Full lter
indicator
Short cycle
Bluetooth
Delay
operation
4

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Maintenance and Storage
Cleaning the lters
The two lters must be cleaned after each cleaning cycle. Press the buton to
release the lter and pull it out of the cleaner. Open the lter case. Spray water
on the outer sides of the lter and then spray water towards the inner side of the
lter to clean all the dirt and debris. Reinsert the lter back into its location.
Storing the robotic cleaner
Follow these instructions to store the robotic cleaner when not in use:
Disconnect the power cord from the wall outlet. Disconnect the oating cable
from the power supply. Make sure that the power supply is not exposed to water
Spread out the oating cable, and roll it. Wash the cleaner unit interior space
with fresh water and let it dry. Roll the oating cable and place it on the cleaner
unit. Caution: Do not roll the oating cable on the handle of the cleaner unit.
Store the robotic cleaner components in a dry, closed location.
Checking water outlet propeller
It is recommended to periodically clean debris and hair from the propeller of the
water outlet: Remove the lters. Remove the screws that hold the water outlet
cover. Remove the water outlet cover. Clean any hairs, dirt, or debris. Return
the cover and fasten it with the screw. Reinsert the lters.
Product Marketing Name(PMN): AQ11091W1
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference that may be received or that may
cause undesired operation. A distance of at least 20 cm. between the equipment and all persons should be maintained during the operation of the equipment.
5

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Troubleshooting
Warning
Do not stay in the pool and remove
any and all items from the pool before
operating the robotic pool cleaner. Do not
leave the robot inside the pool if unused.
The power supply must be connected
through a Ground Fault Current
Interrupter (GFCI USA) or a Residual
Current Device (RCD Europe) not
exceeding 30 mA.
The connection to the power must meet
local and national wiring rules.
All parts must be replaced with original
parts supplied by Aquatron Robotic
Technology.
Keep out of children's reach.
CLEANER DOES NOT TURN ON
There is no electricity in the wall socket:
(1) Disconnect cleaner from the power and control unit.
(2) Disconnect power supply from the wall socket, wait
30 seconds and reconnect. (3) Turn power on. If not
activated, connect the unit to a dierent wall socket.
Obstacle in the drive system of the cleaner unit: (1)
Turn the cleaner unit carefully to view the underside.
(2) Check that the scrubbing brush is not bent/broken.
(3)Clean and remove obstacles and debris if neces-
sary.
Propeller is seized due to accumulation of hair:
Check if the propeller is broken or needs to be cleaned
(see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER MOVES BUT DOES NOT PUMP WATER
Filters are dirty: (1) Remove the lters and clean
them.
Propeller is broken or seized due to accumula-
tion of hair: Check if the propeller is broken or needs
cleaning (see “Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER PUMPS WATER BUT DOES NOT MOVE
Obstacle in the drive system of the cleaner unit:
(1) Turn the cleaner unit carefully to view the under-
side. (2) Check that the scrubbing brush is not bent/
broken. (3) Clean and remove obstacles and debris if
necessary.
CLEANER STARTS AND SHUTS OFF AFTER A
SHORT TIME
Filters are dirty: (1) Remove and clean the lters. (2)
Restart the robot and try again.
Propeller is broken or seized due to accumulation
of hair: (1) Remove the top screws on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned.
Obstacle in the drive system of the cleaner unit: (1)
Turn the cleaner unit carefully to view the underside.
(2) Check that the scrubbing brush is not bent/broken.
(3) Clean and remove obstacles and debris if neces-
sary.
CLEANER DOES NOT PICK UP DIRT
Filters are dirty or have holes.
Clean as needed and verify that there are no holes in
the lters.
Propeller is broken or seized due to accumulation
of hair.
Check if the propeller is broken or needs cleaning (see
“Checking Water Outlet Propeller”).
CLEANER UNIT DOES NOT COVER THE ENTIRE
POOL
Clean the lters.
1. Verify that there is enough length of the oating
cable in the water to reach the far end of the pool.
2. Make sure that the oating cable is properly spread
out and is not tangled.
Propeller is broken or seized due to accumulation
of hair: (1) Remove the top screws on the top outlet.
2. Check if the propeller is broken or needs cleaning.
THE CLEANER DOES NOT CLIMB WALLS
(1) Verify that your robotic cleaner is not a oor-only
model. (2) Verify that Program 1, oor cleaning only,
is selected on the power supply unit. (3) Make sure to
clean the lters (4) Make sure propeller isn't broken or
tied up to debris/hair.
6

COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
English
Warranty
2 YEARS WARRANTY POLICY
In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised Text of the Consumer and User Protection Act, BWT oers a
two-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to the terms and conditions described in this warranty and without
prejudice to the terms of the Royal Decree. This warranty will be valid in all Member States of the European Union, subject to the legal limitations in each country where it
is enforced, in accordance with the rules for application. The legal warranty covers all components elements and accessories, including power supplies, pumps, motors,
electric wires, brushes, belts, handles, wheels, bags, remote controls and other product components .
Warranty Conditions:
Products may be covered under the legal and sales warranties as long as the problem is reported by the consumer within two months of becoming aware of it. In order for
the warranty to apply, the consumer mu contact:
I) Contact with the Authorized Technical Assiance Service referred in the attached li and they will inform you about the procedure, or
ii) Call the vendor from whom the product was purchased, who will provide you with further information. Authorized Technical Assiance Service BWT recommends (but
does not require) that maintenance and repairs be performed by an Authorized Technical Assiance Service of BWT. If the products are assembled, disassembled, han-
dled and/or repaired by anyone who is not an Authorized Technical Assiance provider, the legal or sales warranties will NOT apply. The warranty will NOT be harmed in
cases of DIY repairs as detailed and recommended in the inruction manual. This warranty covers the repair or the return and replacement of the product as mandated
by law.
All repairs covered under the warranty mu be performed by a Technical Assiance Service authorized by BWT. The agents, representatives or diributors, DO NOT have
the authority to increase or alter the obligations of the warranty in the name and on behalf of BWT.
Exclusions:
Under no circumances will the legal or sales warranty provided by BWT be applicable when the defect or malfunction of the product is due to :
I) Unauthorized modications of the product ;
ii) Misuse, abuse or negligence ;
iii) Damages caused by force majeure or fortuitous events;
iv) Use of salt water levels, higher than 5,000 ppm )0.5%)
v) The failure to perform the preventive maintenance indicated in the inruction manual;
vi) Use of the product in anything other than private, residential pools.
Furthermore, BWT will not be liable under any circumances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any damages that may or will occur to
any pool, including pool's plaer or pool's
vinyl liner, by reason of the use and/or operation of the BWT pool cleaner.
7

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
8
Présentation du système
Le robot nettoie le fond et les parois de la piscine dans le but de collecter les
impuretes ou saletés et les debris dans ses ltres internes. Le présent manuel
explique les modes d’utilisation du robot nettoyeur, y compris les procédures de
nettoyage, d'entretien et de stockage.
Remarque:
Le présent manuel passe en revue les diérents modèles de robots nettoyeurs.
Les composants varient selon le type de modèle.
Fonctionnement du robot nettoyeur:
Une fois placé dans la piscine et mis en marche, le robot nettoyeur fonctionne
selon le programme etabli par le module de contrôle et d'alimentation. Il se
déplace le long du fond et des parois de la piscine en couvrant toute la zone.
Lorsque le robot nettoyeur a termine son programme de nettoyage, il reste inactif
au fond de la piscine et s’arrête automatiquement. Remarque : Il est recommandé
de ne pas arrêter le robot nettoyeur avant la n du cycle de nettoyage.
Remarque :
La fonction permettant de monter sur les parois est en option. Lorsque la fonction
permettant de monter aux parois est activée, le robot nettoyeur eectue cette
manoeuvre par intervalles conformement à son programme interne. Sa capacite
à gravir les escaliers de la piscine est soumise à la geometrie et au materiau de
l'escalier.
Conditions d'utilisation
Le robot nettoyeur est conçu pour être utilisé dans les piscines residentielles
uniquement dans les conditions suivantes : (1) Température recommandée de
l’eau comprise entre 22°C et 32°C (72°F et 90°F). (2) pH de l’eau : compris
entre 7,2 et 7,6 (3) Niveau de chlore : l’entretien de la piscine se fait suivant les
instructions du fabricant de la piscine ( Niveau de chlore recommandé 2-4 ppm)
Remarque : L’entretien inadéquat de la piscine suivant les recommandations
fournies sur les conditions de fonctionnement pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement du robot nettoyeur.
Introduction
Chariot
Transformateur
Câble
d'alimentation
électrique
Robot
Composition du carton:

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 9
Fonctionnement
Installation du dispositif d'alimentation électrique
Installer le dispositif d’alimentation électrique à 3,6 mètres (11,8 pieds) au moins de la
piscine et à 12 cm (4 pouces) au moins au-dessus de la surface.
MISE EN GARDE: Le dispositif d’alimentation électrique ne résiste pas à l’eau ; il ne
doit pas être exposé à l'eau ou directement à la lumière du soleil.
Appuyer sur le bouton en plastique des attaches zip an de libérer le câble ottant. Utiliser
autant de câble que nécessaire dans l'eau.
Avant de placer le robot nettoyeur dans la piscine
S’assurer qu'il n'y a personne dans la piscine. S’assurer que les ltres sont propres.
S’assurer que les conditions de la piscine sont remplies ; ( Voir « Conditions de
fonctionnement » ).
Placer le module de nettoyage dans l'eau
Dérouler le câble ottant. Il est recommandé de dérouler le cable à une longueur égale
à la diagonale de la piscine, plus deux mètres supplémentaires. Lisser les bobines ou
les torsions du câble. Brancher le cable ottant à la prise qui se trouve sur le dispositif
d’alimentation électrique. Enrouler le câble supplémentaire hors de la piscine, près du
dispositive d’alimentation électrique. Placer le robot nettoyeur dans la piscine. Le laisser se
poser au fond de la piscine. Attendre que le robot nettoyeur ait atteint le fond de la piscine
pour déclencher la mise en marche.
MISE EN GARDE: L'utilisation du nettoyeur hors de l'eau peut entraîner de
dommages immédiats et graves pouvant entraîner la perte de la garantie.
Pour permettre un fonctionnement
approprié, ne mettre dans le bassin que
la quantité de câble nécessaire. Laisser
l'excédent de câble à l’extérieur
du bassin
12 cm / 4,7 pd
au dessus du sol
3,6 m / 11,8 pd
Taux de chlore NO SWIMMING
WHILE THE ROBOT
IS IN THE POOL
vous pouvez
mettre le robot en
marche à partir du
moment ou celui-ci
à touché le fond de
la piscine

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
10
Démarrage du robot nettoyeur
Brancher le dispositive d’alimentation électrique à la prise. Le voyant lumineux Marche/Arrêt s’allume et le robot
nettoyeur commence son programme de nettoyage. Si le dispositif d’alimentation électrique est dejà connecte à
la prise murale, le voyant lumineux Marche/Arrêt clignote pour indiquer que le robot nettoyeur est en mode veille.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour changer le mode précédent.
Remarque : Lorsque le voyant de vérication du ltre est allumé, les ltres du robot nettoyeur doivent être
nettoyés avant de placer le module de nettoyage dans la piscine.
Cycle de nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, le robot nettoyeur :
(1) se deplace dans le fond de la piscine et collecte les impuretes et les debris.
(2) change de direction et suit automatiquement un parcours en fonction du programme selectionné (3) monte les
parois de la piscine à une frequence denie dans son programme interne.
Remarque : Le robot nettoyeur peut parfois s’immobiliser pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un cas de
dysfonctionnement, mais cela fait partie du fonctionnement normal.
Arrêter le robot nettoyeur
Le robot nettoyeur passe automatiquement en mode “veille” après chaque cycle de nettoyage et le voyant
lumineux Marche/Arrêt se met à clignoter. Pour arrêter le robot au cours d'un cycle de nettoyage, appuyer sur la
touche « Marche » une fois. La voyant lumineux Marche/Arrêt se met à
clignoter et le robot nettoyeur passe en mode veille.
Retirer le module de nettoyage de l'eau
(1) Debrancher le câble ottant du dispositive d’alimentation électrique. (2) Tirer sur le câble ottant pour
rapprocher le robot nettoyeur jusqu'à ce qu'il soit à portée de main. (3) Soulever le robot nettoyeur avec la poignée
pour le retirer de la piscine.
Attention: Ne pas utiliser le câble ottant pour sortir le module de nettoyage de l'eau.
Fonctionnement Alimentation électrique
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Une
distance d'au moins 20 cm. entre l'équipement et toutes les personnes devraient être maintenues pendant le fonctionnement de
l'équipement.
Marche/
Arrêt
Indicateur
de ltre
plein
Bluetooth
Marche/
Arrêt
Indicateur
de ltre
plein
Cycle
court
Bluetooth
Marche/
Arrêt
Retarder
l'opération

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 11
Nettoyage des ltres
Les deux ltres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyer
le bouton pour liberer le ltre et le retirer du robot. Ouvrir le boîtier de ltre.
Pulvériser de l’eau sur les faces extérieures puis sur les faces intérieures du ltre
pour nettoyer la saleté et les impuretés. Remettre le ltre en place.
Rangement du robot nettoyeur
Suivre les consignes ci-dessous pour ranger le robot nettoyeur
lorsque vous ne l'utilisez pas : Debrancher le câble d'alimentation de la prise
de secteur. Debrancher le câble ottant du dispositif d’alimentation électrique.
S’assurer que le dispositif d’alimentation électrique n’est pas exposé à l’eau.
Etendre le câble ottant et le dérouler. Nettoyer l’espace intérieur du robot
nettoyeur avec de l’eau propre et le laisser sécher. Enrouler le câble ottant et le
poser sur le robot nettoyeur. Ranger les composants du robot nettoyeur dans un
endroit sec et sûr.
Vérication de l'hélice de sortie de l'eau
Il est recommande de nettoyer periodiquement les debris et les cheveux de
l'helice de la turbine d'aspiration : Retirer les ltres.
Retirer les vis qui xent le couvercle de la sortie d'eau. Retirer le couvercle de la
sortie d'eau. Nettoyer cheveux, salete ou debris. Reposer le couvercle, puis le
serrer avec les vis. Reinserer les ltres
Maintenance
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre
le fonctionnement. Une distance d'au moins 20 cm. entre l'équipement et toutes les personnes devraient être maintenues pendant le fonctionnement de l'équipement.
Product Marketing Name(PMN): AQ11091W1

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
12
Dépannage
ATTENTION
Ne pas rester dans la piscine et y retirer tous
les objets avant d’utiliser le robot nettoyeur
de piscine. Sortir le robot nettoyeur de l’eau
après chaque utilisation.
L'alimentation électrique doit être branchée
à un disjoncteur diérentiel de fuite à la
terre (GFCI USA) ou à un interrupteur à
courant diérentiel résiduel (RCD Europe)
ne depassant pas 30 mA. Le branchement
à la source d'alimentation électrique doit
repondre aux règles de câblage locales et
nationales.
Toutes les pièces doivent être remplacées
par les pièces d’origine fournies par
Aquatron Robotic Technologie.
Maintenir hors de portée des enfants.
LE ROBOT NETTOYEUR NE S’ALLUME PAS :
La prise murale n’est pas sous tension :
(1) Débrancher le robot nettoyeur du bloc
d'alimentation et de commande.
(2) Débrancher l’alimentation électrique de la prise mu-
rale, puis attendre 30 secondes avant de la rebrancher.
(3) Si l’appareil ne s’allume pas, essayer avec une
autre prise
Obstacle dans le système d'entraînement de l'unite
de nettoyage : (1) Retourner le robot à l’envers. (2)
Vérier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cas-
sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris
si nécessaire.
L'helice est grippée en raison de l'accumulation de
cheveux: vérier si l'hélice est cassée ou doit être net-
toyée (voir « Vérication de l'hélice de sortie d’eau »).
LE ROBOT NETTOYEUR SE DÉPLACE MAIS NE
POMPE PAS D'EAU :
Les ltres sont sales: Retirer les ltres et les net-
toyer.
L'helice est cassee ou grippée en raison de
l’accumulation de bres/cheveux: Vérier si l'hélice
est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérication de
l'hélice de sortie d’eau »).
LE ROBOT NETTOYEUR POMPE L’EAU MAIS NE
SE DÉPLACE PAS :
Obstacle dans le système d'entraînement du robot
net-toyeur : (1) Retourner prudemment le robot à
l’envers.
(2) Vérier que la brosse nettoyante n'est pas pliée /
cassée.
(3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si
nécessaire.
LE ROBOT NETTOYEUR DÉMARRE ET S'ÉTEINT
APRÈS UN COURT INSTANT :
Les ltres sont sales: (1) Retirer les ltres et les net-
toyer. (2) Redémarrer le robot et essayez encore.
L'helice est cassee ou grippée en raison de
l’accumulation de cheveux: (1) Retirer la vis supé-
rieure de la sortie supérieure. Vérier si l’hélice est
cassée ou doit être nettoyée.
Obstacle dans le système d'entraînement du robot
nettoyeur: (1) Retourner prudemment le robot à
l’envers. (2) Vérier que la brosse nettoyante n'est pas
pliée / cas-sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et
les débris si nécessaire.
LE ROBOT NETTOYEUR N’ASPIRE PAS LES
SALE-TÉS :
Les ltres sont sales ou ont des trous : Nettoyer au
besoin et vérier qu'il n'y a pas de trous dans les ltres.
L'helice est cassée ou grippée en raison d'une
accumulation des cheveux : Vérier si l'hélice est
cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérication de
l'hélice de sortie d’eau »).
LE ROBOT NETTOYEUR NE COUVRE PAS TOUT
LE BASSIN:
Nettoyer les ltres : (1) Vérier que la longueur du
câble ottant est susante dans l'eau pour atteindre
l'extrémité de la piscine. (2) S’assurer que le câble ot-
tant est correctement étalé et n'est pas emmêlé.
L'helice est cassée ou grippée en raison d'une
accumulation de cheveux : (1) Retirer les vis supé-
rieures de la sortie supérieure. 2. Vérier si l'hélice est
cassée ou doit être nettoyée .
LE ROBOT NETTOYEUR NE MONTE PAS AU
PAROIS :
(1) Vérier que votre robot nettoyeur n'est pas
modèle destiné uniquement au sol. (2) Vérier que le
Programme 1, nettoyage des sols uniquement, n’est
pas sélectionné sur le bloc d'alimentation. (3) Nettoyer
les ltres. (4) Vérier que l'hélice n’est pas cassée ou
coincée par les bres / cheveux.

Français
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 13
CONTRAT DE GARANTIE 2 ANS
En application des dispositions du Decret royal legislatif 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte Révisé de la Loi relative à la Protection du Consom-
mateur et de l'Usager, BWT ore au consommateur une garantie de deux ans sur les produits aux consommateurs à partir de la date de livraison par le vendeur, selon
les termes et conditions décrits dans la présente garantie et sans préjudice des dispositions du Décret Royal. Cette garantie sera valable dans tous les États membres de
l'Union européenne, sous réserve des limites juridiques dans chaque pays où elle e appliquée, conformément aux règles d'application. La garantie legale couvre tous
les composants, elements et accessoires, y-compris les blocs d’alimentation, les pompes, les moteurs, les ls electriques, les brosses, les courroies, les poignees, les
roues, les sacs, les telecommandes, et autres composants du produit.
Conditions de garantie
Les produits peuvent être couverts par la garantie légale et la garantie de vente à condition que le problème soit signalé par le consommateur dans un délai de deux mois
après qu'il en ait pris connaissance. Pour que la garantie s'applique, le consommateur doit contacter :
I) le Service d’assiance technique agréé gurant dans la lie ci-jointe et il vous donnera des informations sur la procédure à suivre, ou ;
II) appeler le fournisseur chez qui le produit a été acheté. Il vous fournira des renseignements supplementaires. Service d'assiance technique agréé BWT recommande
(mais n'exige pas) que l'entretien et les réparations soient eectués par un service d'assiance technique agréé de BWTSi les produits sont assemblés, désassemblés,
manutentionnés et/ou réparés par une tierce personne qui n'e pas un fournisseur d'assiance technique agréé, les garanties légales ou commerciales ne s'appliqueront
PAS. La garantie ne sera PAS compromise dans les cas suivants de réparations eectuées par des bricoleurs, comme indiqué et recommandé dans le manuel de l’utili-
sateur. Cette garantie couvre la réparation ou le retour et le remplacement du produit conformément à la loi.
Toutes les réparations couvertes par la présente garantie doivent être réalisées par un service d'assiance technique agréé par BWT. Les agents et les representants
N’ONT PAS le droit d’augmenter ou de modier les obligations de la garantie au nom et pour le compte de BWT.
Exclusions :
La garantie legale ou de vente de BWT ne sera dans aucun cas valable si le défaut ou la panne du produit e cause par :
I. la modication non-autorisee du produit ;
ii. le mauvais usage, l’abus ou la negligence ;
iii. des degâts causés par force majeure, ou par des evènements imprevus ;
iv. l’utilisation d’eau salée à des concentrations supérieures à 5.000 ppm (0,5%) ;
v. la non-execution de l’entretien préventif indiqué dans le mode d’emploi ;
vi. l’utilisation du produit dans d’autres milieux que les piscines résidentielles privées.
En outre, BWT ne sera en aucun cas responsable, et ni la garantie légale, ni la garantie de vente ne s'appliqueront, pour tout dommage qui pourrait se produire ou se
produira dans une piscine, y compris le revêtement en plâtre ou en vinyle de la piscine, en raison de l'utilisation et/ou du fonctionnement du robot nettoyeur BWT.
Garantie

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
14
Descripción general del sistema
El robot limpiafondos limpia el fondo y las paredes de la piscina para recoger la
suciedad y los residuos en sus ltros internos. Este manual de usuario explica
cómo utilizar el robot limpiafondos, incluyendo los procedimientos de limpieza,
mantenimiento y almacenamiento.
Nota:
Este manual del usuario describe diferentes modelos con variantes en sus
componentes.
Operación del robot limpiafondos
Cuando el robot limpiafondos se ha colocado en la piscina y se ha encendido,
funciona de acuerdo con el programa. El robot limpiafondos se desplaza por el
fondo y las paredes de la piscina, cubriendo toda la zona de la piscina. Cuando
naliza el programa, permanece inactivo en el fondo de la piscina. Se apagará
automáticamente.
Nota:
La subida por las paredes es una función opcional . Cuando la función de subida
de paredes está activada, el robot limpiafondos sube por las paredes a intervalos
según su programa interno. La capacidad de un robot limpiafondos para subir por
las escaleras de una piscina está sujeta a la geometría y material de la escalera.
Condiciones de funcionamiento
El robot limpiafondos está diseñado para uso en piscinas en las siguientes
condiciones:
(1) temperatura del agua recomendada entre 22 °C - 32 °C (72°F-90°F).
(2) pH del agua: 7,2 - 7,6
(3) Nivel de cloro: la piscina se mantiene de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la piscina. (Nivel de cloro recomendado: 2-4 ppm)
Nota:
Si la piscina no se mantiene de acuerdo con las condiciones de funcionamiento
recomendadas, el robot limpiafondos podría no funcionar correctamente.
Introducción
Cart
(opcional)
Unidad de
alimentación
Cable
Robot limpiador
de piscinas
Componentes

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 15
Utilización
Colocación de la unidad de alimentación
Coloque la unidad de alimentación al menos a 3,6/11,8 pies metros de distancia de la
piscina y al menos 12 cm por encima del suelo.
PRECAUCIÓN: La unidad de alimentación no es impermeable; no debe exponerse al
agua o a la luz solar directa.
Presione el botón en la abrazadera de para liberar el cable otante. Utilice tanto cable
como sea necesario en el agua.
Antes de colocar el limpiafondos en el agua
Asegúrese de que no haya nadie en la piscina.Asegúrese de que los ltros estén limpios.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones de la piscina;(consulte "Condiciones de
funcionamiento" ).
Colocación del limpiafondos en el agua
Desenrolle el cable otante. Se recomienda extender una longitud de cable equivalente a
la diagonal de la piscina más dos metros adicionales. Desenrolle enredos o torceduras del
cable. Conecte el cable otante a la toma de alimentación. Enrolle el cable adicional fuera
de la piscina, cerca de la alimentación.
Coloque el limpiafondos en la piscina.
Deje que el robot limpiafondos se hunda hasta el fondo de la piscina. No lo ponga en
marcha antes de que esté asentado en el suelo de la piscina.
PRECAUCIÓN: La utilización del limpiafondos fuera del agua puede causar graves
daños inmediatos y ocasiona la pérdida de la garantía.
Utilice el cable que sea
necesario. Deje el cable
reante fuera de la piscina
12 cm / 4,7
pulgadas por encima
de la supercie
3.6 m / 11.8 ft
Cloro NO NADAR
MIENTRAS EL
ROBOT ESTA EN LA
PISCINA
Puede encender
el robot cuando
alcance el suelo.

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
16
Puesta en marcha del robot limpiafondos
Conecte la unidad de alimentación a la toma de la pared. El botón de encendido/apagado se
enciende y el robot limpiafondos inicia su programa de limpieza.
Si la unidad de alimentación ya está conectada a la toma de la pared, el botón de encendido/apagado parpadea
para indicar que el robot limpiafondos está en modo de espera.
Pulse el botón de encendido/apagado para cambiar el modo anterior (encendido a apagado – en espera, y
viceversa).
Nota: si se enciende la luz indicadora de ltro lleno, asegúrese de retirar y limpiar el ltro antes de colocar el
robot en la piscina.
Ciclo de limpieza
Durante el ciclo de limpieza, el robot limpiafondos:
(1) Se desplaza por el fondo de la piscina recogiendo la suciedad y los residuos.
(2) Cambia de dirección y gira automáticamente según el programa seleccionado
(3) Sube por las paredes de la piscina cada pocos minutos, según lo establecido en su programa interno.
Nota: ocasionalmente, el robot limpiafondos puede dejar de moverse durante unos segundos. Esto forma parte
del funcionamiento normal, no indica ninguna avería.
Parada de funcionamiento del robot limpiafondos
El robot limpiafondos se mueve automáticamente al modo de espera (STANDBY) después de cada ciclo
de limpieza, y el botón de encendido/apagado empieza a parpadear. Para detener el funcionamiento del
limpiafondos durante un ciclo de limpieza, presione el botón de funcionamiento una vez. El botón de encendido/
apagado empieza a parpadear y el limpiafondos pasa a estar en modo de espera.
Extracción del limpiafondos del agua
Desconecte el cable otante de la unidad de alimentación l. Tire hacia arriba el cable otante para acercar la
unidad del limpiafondos hasta que sea posible agarrar el asa. Agarrando el asa, levante el limpiafondos para
extraerlo de la piscina.
Precaución: No utilice el cable otante para extraer el limpiafondos fuera del agua.
Este dispositivo cumple con la norma de excepción de licencia RSS de la industria canadiense. La operación está sujeta a dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir o que pueda causar operación
no deseada. Se debe mantener una distancia de al menos 20 cm entre el equipo y todas las personas durante la operación.
Utilización Alimentación
Encendido/
apagado
Indicador
de ltro
lleno
Bluetooth
Encendido/
apagado
Indicador
de ltro
lleno
Ciclo
corto
Bluetooth
Encendido/
apagado
Retrasar la
operación

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 17
Limpieza de ltros
Los dos ltros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Presione el botón para liberar el
ltro y sáquelo del limpiafondos. Abra el alojamiento del ltro. Rocíe agua sobre el lado interno del ltro
para limpiar toda la suciedad y los escombros. Vuelva a insertar el ltro en su lugar hasta oír un clic
para asegurarlo.
Almacenamiento del robot limpiafondos
Siga estas instrucciones para almacenar el robot limpiafondos cuando no esté en uso:
Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
Desconecte el cable otante de la unidad de alimentación . Compruebe que la unidad de alimentación
no esté expuesta al agua. Extienda el cable otante y elimine los enredos del cable. Limpie el espacio
interior del limpiafondos con agua limpia y deje que se seque.
Enrolle el cable otante y colóquelo en la unidad del limpiafondos.
Precaución: No enrolle el cable otante en el asa del limpiafondos.
Guarde los componentes del robot limpiafondos en un lugar seco y cerrado.
Comprobación de la hélice de salida de agua
Se recomienda que limpie periódicamente la suciedad y los pelos de la hélice de salida de agua:
Extraiga los ltros.
Retire los tornillos que sujetan la cubierta de la salida de agua.
Retire la cubierta de la salida de agua .
Limpie todos los pelos, suciedad o residuos.
Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo .
Vuelva a colocar los ltros.
Mantenimiento y Almacenamiento

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
18
Solución de problemas
Advertencia
No permanezca en la piscina y retire
todos y cada uno de los elementos de la
piscina antes de poner en marcha el robot
limpiafondos. No deje el robot dentro de la
piscina sin uso.
La fuente de alimentación debe estar
conectada a través de toma de corriente
protegida
con interruptor de fallo de puesta a tierra
(GFCI USA) o a un dispositivo de corriente
residual (RCD Europa) no superior a 30 mA.
La conexión a la corriente debe cumplir las
reglas locales y nacionales de cableado.
Todas las piezas deben ser reemplazadas por
piezas originales suministradas por Aquatron
Robotic Tecnology.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
EL LIMPIAFONDOS NO SE ENCIENDE
No hay electricidad en el enchufe de la pared:
(1) Desconecte el limpiafondos de la unidad de
alimentación y control. (2) Desconecte la fuente
de alimentación del enchufe de pared, esperar
30 segundos y vuelva a conectar. (3) Encienda la
alimentación. Si no se activa, conecte la unidad a un
enchufe de pared diferente.
Obstáculo en el sistema de accionamiento
de la unidad de limpieza: (1) Gire la unidad de
limpieza con cuidado para ver la parte inferior. (2)
Compruebe que el cepillo no esté doblado ni roto.
(3) Limpie y elimine obstáculos y escombros si es
necesario.
La hélice está atascada debido a la acumulación
de cabello: compruebe si la hélice está rota o
necesita ser limpiada (ver “Comprobación de la
hélice de salida de agua”).
EL LIMPIADOR BOMBEA AGUA PERO NO SE
MUEVE
Obstáculo en el sistema de accionamiento de la
unidad de limpieza:
(1) Gire la unidad de limpieza con cuidado para ver
la parte inferior.
(2) Compruebe que el cepillo no esté doblado ni
roto.
(3) Limpie y elimine obstáculos y residuos si es
necesario.
EL LIMPIADOR EMPIEZA Y SE APAGA AL
POCO TIEMPO
Los ltros están sucios: (1) Retire y limpie los
ltros. (2) Reinicie el robot y vuelva a intentarlo.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello: (1) Retire los tornillos
superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la
hélice está rota o necesita ser limpiada.
Obstáculo en el sistema de accionamiento de la
unidad de limpieza:
(1) Gire la unidad de limpieza con cuidado para ver
la parte inferior. (2) Compruebe que el cepillo no
esté doblado /roto. (3) Limpie y elimine obstáculos y
residuos si es necesario.
EL LIMPIADOR NO RECOGE LA SUCIEDAD
Los ltros están sucios o tienen agujeros.
Limpie según sea necesario y verique que no haya
agujeros en los ltros.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello. Compruebe si la
hélice está rota o necesita limpieza. (consulte
"Comprobación de la hélice de salida de agua").
LA UNIDAD DE LIMPIEZA NO CUBRE TODA LA
PISCINA
Limpiar los ltros.
(1) Verique que haya suciente longitud de cable
otante en el agua para llegar al otro extremo de la
piscina. (2) Asegúrese de que el cable otante esté
correctamente extendido y no se enrede.
La hélice está rota o atascada debido a la
acumulación de cabello: (1) Quite los tornillos
superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la
hélice está rota o necesita limpieza.
EL LIMPIADOR NO SUBE LAS PAREDES
(1) Verique que su robot limpiafondos no sea un
modelo solo para fondos.
(2) Verique que el Programa 1, solo limpieza de
fondo, no esté seleccionado en la unidad de fuente
de alimentación.
(3) Asegúrese de limpiar los ltros
(4) Asegúrese de que la hélice no está rota ni
atascada debido a residuos / cabello.

Español
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 19
POLÍTICA DE LA GARANTÍA DE 2 AÑOS
En aplicación de lo dispueo en el Real Decreto Legislativo 1/2007, del 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protección de los Consumidores y Usuarios,
BWT ofrece a los clientes una garantía de dos años de los productos a partir de la fecha en que son suminirados por el proveedor, sujeta a los términos y condiciones descritos
en ea garantía, y sin perjuicio de lo dispueo en el Real Decreto. Ea garantía será válida en todos los eados miembros de la Unión Europea, con sujeción a las limitaciones
legales en cada país en el que sea vigente, de conformidad con las normas de aplicación. La garantía legal cubre los elementos y accesorios de todos los componentes, incluyen-
do fuentes de alimentación, bombas, motores, cables eléctricos, cepillos, correas, manijas, ruedas, bolsas, mandos a diancia y otros componentes del producto.
Condiciones de la garantía:
Los productos pueden ear cubiertos por garantías legales y de venta, siempre y cuando el problema sea noticado por el consumidor en el plazo de dos meses después de
haber tenido conocimiento de ello. A n de que pueda aplicarse la garantía, el consumidor debe ponerse en contacto con:
I) el servicio de asiencia técnica autorizado indicado en la lia adjunta y le informarán sobre el procedimiento a seguir, o
ii) llamar al proveedor al que adquirió el producto, que le proporcionará más información.
Servicio de asiencia técnica autorizado
BWT recomienda (pero no exige) que el mantenimiento y las reparaciones sean realizados por un servicio de asiencia técnica autorizado de BWT. Si los productos son
montados, desmontados, manipulados y/o reparados por cualquier persona que no sea un proveedor del servicio técnico autorizado, NO se aplicarán las garantías legales o
de ventas. La garantía NO quedará invalidada en casos de reparaciones de bricolaje como se detalla y se recomienda en el manual de inrucciones. Ea garantía cubre la
reparación o la devolución y el reemplazo del producto según lo dispueo por la ley.
Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deben ser realizadas por un Servicio de asiencia técnica autorizado por BWT. Los agentes, representantes o diribuidores NO
tienen autorización para aumentar o modicar las obligaciones de la garantía en nombre y representación de BWT.
Exclusiones:
En ningún caso, la garantía legal o de ventas proporcionada por BWT será aplicable cuando el defecto o el fallo de funcionamiento del producto se deban a:
I. Modicaciones no autorizadas del producto;
ii. Mal uso, abuso o negligencia;
iii. Daños causados por fuerza mayor, desare natural o sucesos fortuitos.
iv. No realizar el mantenimiento preventivo que se indica en el manual de inrucciones.
v. La utilización o empleo del producto en cualquier otro lugar que no sea una piscina privada o residencial.
Por otra parte, BWT no será responsable bajo ninguna circunancia y no aplicará ni la garantía legal ni la garantía comercial por cualquier daño que se produzca o pudiese
producir, en cualquier piscina, en los materiales y reveimientos de cualquier tipo con motivo de la utilización y/o funcionamiento del limpiafondos para piscinas BWT.
Garantía

Deutsch
COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS
20
Systemübersicht
Der automatische Poolroboter säubert den Boden und die Wände des
Schwimmbeckens, um Schmutz und Verunreinigungen in seinen internen Filtern
zu sammeln. Diese Bedienungsanleitung erklärt wie man den automatischen
Poolroboter bedient, einschließlich die Reinigungs-, Wartungs- und
Lagerungsverfahren.
Hinweis: Diese Anleitung bespricht mehrere Modelle von automatischen
Poolrobotern. Einige Variationen von Komponenten sind nur bei spezischen
Modellen vorhanden.
Betrieb des automatischen Poolroboters
Nachdem der automatische Poolroboter im Schwimmbecken gelegt und aktiviert
wurde, arbeitet er gemäss seinem Programm,.. Der Poolroboter bewegt sich
entlang des Bodens und der Wände des Schwimmbeckens, um möglichst den
vollständigen Bodenbereich abzudecken. Wenn der Roboter sein Programm
beendet hat, verbleibt er inaktiv am Schwimmbeckenboden stehen. Hinweis: Es
wird nicht empfohlen, den Poolreiniger vor dem Ende des Zyklus anzuhalten.
Hinweis: Das Wandklettern ist eine optionale Funktion. Ist diese Funktion aktiviert,
steigt der Roboter in Intervallen die Wand hoch, die durch sein internes Programm
festgelegt wurden. Die Fähigkeit des Reinigers im Schwimmbecken über Stufen
zu klettern, hängt von der Stufengeometrie und dem Material ab.
Betriebsbedingungen
Der automatische Poolroboter ist ausschließlich für den Einsatz in
Schwimmbecken
unter folgenden Bedingungen geeignet:
(1)Empfohlene Wassertemperatur 22 °C - 32 °C (72 °F - 90 °F). (2) Wasser
pH : 7,2 - 7,6 (3) Chlorgehalt: das Schwimmbecken wird entsprechend der
Herstellerangaben instandgehalten. (Empfohlener Chlorgehalt: 2-4 ppm)
Hinweis: Werden diese empfohlenen Betriebsbedingungen für das
Schwimmbecken nicht eingehalten, könnte der automatische Poolroboter nicht
richtig funktionieren
Einführung
Wagen
(optional)
Strom
-Steuereinheit, Trafo
Netzkabel
Automatischer
Poolroboter
Komponenten
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Pentair Pool Products
Pentair Pool Products Kreepy Krauly Kruiser Installation and user guide

MARIMEX
MARIMEX 10622005 Instructions for assembly and use

Kreepy krauly
Kreepy krauly VTX-C owner's manual

Maytronics
Maytronics Dolphin S 300i User instructions

Zodiac
Zodiac MX6 Elite quick start guide

BSVILLAGE
BSVILLAGE Robot Piscina BWT ladybot L100 operating instructions