Buchi V-800 User manual

1
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805 Contents
Contents
en, Version H (50 pages) Order number
V-800/V-805 Operating Instructions 96771
Read these instructions thoroughly before you
use the BÜCHI Vacuum Controller V-800/
V-805. Keep these instructions near the
apparatus, so that they are quickly accessible.
Chapter two contains important safety
instructions. This information is essential as
regards safe operation of the rotary evaporator.
1 Scope of Delivery 2
2 Safety 4
3 Function V-800 7
3.1 Overview program structure V-800 7
3.2 General function s 7
4 Putting into operation of V-800 10
4.1 Point of use 10
4.2 Electrical connections 10
4.3 Fixation of the Vacuum Controller to
Rotavapor R-200/R-205 10
4.4 Installation with water jet pump B-764 11
4.5 Installation with water jet jump B-767 with
integrated cooling water valve 11
4.6 Installation with vacuum pump and valve 12
5 Operation V-800 13
5.1 Controls V-800 13
5.2 Connections V-800 13
5.3 Fundamental arrangement of the display 14
5.4 General information on control keys 14
5.5 Manual distillation 14
5.6 Configuration 16
6 Functions V-805 17
6.1 Overview of program structure V-805 17
6.2 General functions 17
7 Putting into operation V-805 21
7.1 Point of use 21
7.2 Electrical connections 21
7.3 Fixation of Vacuum Controller to
Rotavapor R-200/R-205 21
7.4 Instalation of automatic dual temperature sensor 22
7.5 Installation with water jet pump B-764 22
7.6 Installation with water jet pump B-767 23
7.7 Installation with vacuum pump and valve unit 23
8 Operation V-805 24
8.1 Controls V-805 24
8.2 Connections V-805 24
8.3 Fundamental arrangement of the display 25
8.4 General information on the control keys 25
8.5 Manual distillation 25
8.6 Distillation with pressure gradient 27
8.7 Distillation with timer 29
8.8 Automatic distillation 30
8.9 Distillation at constant vapour temperature 31
8.10 Repeating the last distillation performed 32
8.11 Configuration 33
8.12 Memory of methods 34
9 Information on choosing distillation
conditions 36
10 Control function in connection with
Rotavapor R-200/R-205 38
11 The ventilation valve 39
12 Remote control 39
13 Maintenance 40
14 Taking out of operation 43
15 Spare parts and accessories 44
16 Annex 48
We reserve the right to make technical modifications without
prior notice. No part of these operating instructions can be
reproduced or processed, copied or distributed using electro-
nic or optical systems without permission in writing from BÜCHI
Labortechnik AG.
All rights reserved. © BÜCHI Labortechnik AG, 2000

2
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
Base apparatus
V-800 Vacuum Controller 40736
230 V / 50-60Hz
V-800 Vacuum Controller 40737
100/120 V / 50-60Hz
V-805 Vacuum Controller 40738
230 V / 50-60Hz
V-805 Vacuum Controller 40739
100/120 V / 50-60Hz
1 Scope of Delivery
Photograph of V-805
1 Scope of Delivery
Standard accessories: Order number
1 Mains cable
Typ CH 37551
Typ Schuko 37551
Typ GB 37589
Typ AUS 40720
Typ USA 37552
1 Operating instructions
German 96770
English 96771
French 96772
Italian 96773
Spanish 96774

3
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805 1 Scope of Delivery
Remote control
Facultative accessories
1 Valve unit 37968
1 Holder for valve unit 40810
on Rotavapor R-200 /205
1 Remote control 40735
1 Communication set to 40235
rotary evaporator R-200/205

4
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
2 Safety
2 Safety
This apparatus has been built according to state-of-the-art
and recognised safety rules. Still, it can be associated with
risks and hazards:
• If the apparatus is operated by insufficiently trained
personnel;
• If the apparatus is not used properly.
2.1 Symbols
Stop
Information on hazards, which can lead to heavy material
damages, to severe or life-threatening injuries.
Warning
Information on hazards, which can lead to health damages or
to material damages.
Please note
Information, pointing to technical requirements. If these are
not complied with, disturbances, reduced economic efficiency
and product losses can result.
2.2 Requirements placed on operators
This apparatus can only be used by expert personnel or other
persons, who, because of their education or profession are
familiar with hazards, which can arise when this apparatus is
operated.
Personnel lacking this kind of training or persons, still being
trained, require thorough instructions. These operating
instructions are the basis for such training measures.
2.3 Proper use
This apparatus has been designed and built for laboratory uses.
Its proper uses include regulating and displaying vacuum in
working range 0mbar to atmospheric pressure.
The Vacuum Controller is used for:
• Distillation apparatuses, especially rotary evaporators
• Vacuum drying cabinet

5
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
2.4 Improper use
Applications not mentioned above are improper. Also,
applications, which do not comply with the technical data are
considered improper. The operator assumes sole risk for any
damages, attributed to such improper use.
Especially the following uses are not permitted:
• Use of the apparatus in rooms, which require protected
apparatuses
• Calibration apparatus for other apparatuses
• Work in excess pressure
2.5 Fundamental hazards
Fundamental hazards are associated with:
• Evacuated apparatuses
• Damaged glassware, which is evacuated
Covers can only be removed with conventional tools by
authorised repair personnel.
Contact with live parts is life threatening!
2 Safety

6
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
2.6 Safety measures
You must respect regional and local laws and regulations.
Basically, personal protective equipment such as protective
eye goggles, and protective clothing are to be worn.
These operating instructions must be available for operating
personnel at the point of use of the apparatus as component
of the Vacuum Controller V-800/V-805. This also applies to
additional language versions of these instructions. These
language versions can be ordered separately.
2.7 Modifications
Modifications to the apparatus or to spare parts and
accessories as well as use of other spare parts and
accessories than those mentioned in these operating
instructions are only permitted with the written consent of
Büchi Labortechnik AG.
2.8 Operator’s responsibilities
The operator is responsible for training its personnel. For this
purpose, you can be order these operating instructions in
other languages.
The operator shall inform the manufacturer immediately about
any safety relevant events, occurring during use of the
apparatus.
2 Safety

7
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
3 Functions V-800
3 Functions
3.2 General functions
3.2.1 Manual distillation
The set point of system pressure is input. When the distillation
starts, the system pressure is reduced to the input value and
kept constant. An input value stays in the memory even when
the apparatus is turned off. Distillation must be stopped
manually.
3.2.2 Distillation with timer function
The set point of system pressure and distillation duration are
input. When the distillation starts, the system pressure is
reduced to the input value and kept constant during the
selected period. At the end of the input distillation period, the
distillation is stopped. If configured accordingly, rotation of the
evaporating flask is stopped and the flask is lifted from the
bath (see 5.6 Configuration).
3.2.3 Working memory
The last module used and associated values remain in the
working memory after the apparatus is turned off and are
automatically recalled when the apparatus is turned on again.
3.1 Overview program structure V-800
Overview program structure V-800
BASIC STATE
MENU
RUN dP
Choose hysteresis
P Set
Enter Set Point
MEMORY
MODE SERVICE
CONFIGURATION
MANUAL TIMER RECALL STORE DELETE USER
SETTINGS
COMMUNI-
CATION
OFFSET CALIBRATION SERVICE
MESSAGE
TEST

8
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
Manual hysteresis
3 Functions
3.2.4 Configuration - Communication
In this menu, you defined whether:
• Whether rotation of the evaporating flask is to start
automatically when the controller starts (only in connection
with Rotavapor R-200/R-205)
• Whether the evaporating flask is to be lowered into the
bath automatically when the controller starts
• Whether the evaporating flask is to be automatically lifted
from the bath when the controller stops
• Whether the apparatus is to be automatically ventilated
when the controller stops.
All of these functions can be turned on and off.
3.2.5 Set point (P Set)
Defines the value, at which the system pressure is kept
constant. An input value stays in the working memory after
the apparatus is turned off and is automatically recalled when
you start the apparatus again.
3.2.6 Hysteresis (dP)
Defines the band width, within which a chosen set point is
kept constant.
3.2.6.1 Manual hysteresis (dP = 500… 1mbar, A)
Example: set point 400 mbar, hysteresis 7 mbar
System pressure is reduced to 400 mbar, the vacuum
source is turned off
The system pressure increases to 7 mbar
The vacuum source is turned on and the system pressure
is evacuated again to 400 mbar
7 mbar
400 mbar 13
2
t
P
00
407 mbar

9
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
3.2.6.2 Automatic hysteresis (dP = A)
The hysteresis is automatically adjusted to the input set point
and is 5 % of the set point, but a minimum of 2 mbar.
Example: set point is 400 mbar, automatic hysteresis
The system pressure is reduced to 400 mbar, the vacuum
source is turned off
The system pressure increases by 20 mbar
The vacuum source is turned on and the system pressure
is evacuated again to 400 mbar
3 Functions
Automatic hysteresis
20 mbar
400 mbar 1
2 +
t
P
00
420 mbar 3

10
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
4 Putting into operation of V-800
Look for damages when you unpack the unit. It is important
that you detect any transport damages when you unpack. If
necessary, you must prepare a status report immediately
(informing postal company, railway company or transportation
company).
Keep the original packaging in case the unit needs to be
transported later.
4.1 Point of use
The apparatus is installed directly onto the rotary evaporator
R-200/R-205. If the controller is operated on another rotary
evaporator or apparatus, it is mounted onto a rod.
4.2 Electrical connections
Determine whether the voltage on the socket corresponds to
the voltage given on the apparatus plate.
If the Vacuum Controller is operated in connection with a
Rotavapor R-200/R-205, the controller is connected to the
rotary evaporator. The connection cable is under the cover
plate of the evaporator (see 4.3). In all other cases, connection
is done via the supplied mains cable.
4.3 Fixation of the Vacuum Controller to
Rotavapor R-200/R-205
Screw out screw and pull the cover plate to the back.
Lift the lower spring-loaded catch of the front plate and
remove the front plate.
Connect the display module with the flat belt cable in the
apparatus.
Connect the 2 pole cable with the display module.
Latch display module from the front to the Rotavapor and
insert it on the rear of the plug socket into the foreseen
holder as shown in the picture.
Screw the tower cover back on.
The holder for the valve unit is fastened to the side of the
tower and valve unit is pushed into it.
4 Putting into operation
V-800/V-805 with Rotavapor R-200/R-220

11
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805 4 Putting into operation
4.4 Installation with water jet pump B-764
Screw on water jet pump together with inserted sealing to
the water tap. Plug cable to valve socket of the controller.
Connect the water jet pump with the rotary evaporator
via the Woulff bottle.
Screw on cooling water valve with sieve and seal to the
water tap. Plug cable to the CW socket of the controller.
Connect cooling water tubing.
V-800/V-805 with water jet pump B-767
V-800/V-805 with Water jet pump B-764
4.5 Installation with water jet pump B-767 with
integrated cooling water valve
Screw on water jet pump with seal to the water tap. Plug
cable to valve socket of the controller.
Connect water jet pump to the rotary evaporator via Woulff
bottle.
Connect cooling water tubing.

12
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
4 Putting into operation
4.6 Installation with vacuum pump and valve unit
Connect cable of valve unit with valve socket of the
controller
Connect control cable of the pump with pump socket of
the controller
Connect cable cooling water valve (optional) with CW
socket of the controller
Connect vacuum cover V.Contr. of the valve unit to the
controller
Connect vacuum cover pump of the valve unit to the air
intake fitting of the pump
Connect vacuum cover R1 of the valve unit to the rotary
evaporator
V-800/V-805 with valve unit

13
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
Controls V-800
5 Operation V-800
5 Operation V-800
Note that the apparatus must be properly put into operation
in accordance with the instructions in Chapter 4, Putting into
operation.
5.1 Controls V-800
Main switch
Function button, activates the respectively assigned
function
Button for permanent vacuum turns pump 100 % on
Stop button
5.2 Connections V-800
Valve unit or vacuum valve Valve
Cooling water valve CW
Pump Pump
No function
Connection Rfor Rotavapor R-200/R-205, controls the
function ”Rotation on/off and lowering/raising”of rotary
evaporator
Connection RC for remote control
Vacuum connection
Ventilation valve
Connections V-800

14
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
5 Operation V-800
5.3 Fundamental arrangement of the display
Information on active mode
Set point
Operating state
Actual pressure
Selected unit
Graphical pressure display
Illustration of functional buttons
5.4 General information on control keys
The [OK] key closes an input and puts the new value
into the working memory.
[ESC] (Escape) always put you one step backward. In-
puts, that have already been changed, but not yet
confirmed with [OK] are ignored.
5.5 Manual distillation
5.5.1 Setting the set point and start
Choose manual mode (if it is not already active)
[MENU]ð[MODE]ð[MANUAL]
Define set point ð[P Set]. You can always use the [é]
key to increase the actual value and [ê]to decrease the
actual value. Press [OK] to confirm value.
Define hysteresis ð[dP]. You can always use the [é]
key to increase the actual value and [ê]to decrease the
actual value. A = Automatic hysteresis. Press [OK] to
confirm value.
Now, the controller is ready. Use RUN to start the controller.
STOP ends the distillation and ventilates the apparatus (unless
you have configured otherwise).

15
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805 5 Operation V-800
5.5.2 Possible interventions into the regulation
process
[Pé]
Increase the system pressure or interrupt pressure drop in
the start phase. The apparatus goes into the hold mode
and regulates further to the actual value. If necessary, the
apparatus is partially ventilated. [ESC] puts the apparatus
back into the RUN mode with the original set point. [OK]
puts it back into the RUN mode with the new set point.
[Pê]
Reduce system pressure.
The apparatus goes into the hold mode and regulates furt-
her to the actual value. [ESC] puts it back into the RUN
mode with the original set point. [OK] puts it into the RUN
mode with the new set point.
[Set] ð[dP]
Change hysteresis.
You can increase the actual value with [é] and reduce it
with [ê]. A = Automatic hysteresis. Confirm desired value
with [OK]. [ESC] puts it back into RUN mode with the
original value.
5.5.3 Choose program
[MENU]ð[MODUS]ð[TIMER]
[PROG]
Define distillation time with the buttons [é] and [ê] confirm
the value with [OK] .
Define working pressure with the buttons [é] and [ê]
confirm the value with [OK] .
5.5.4 Saving a program
Save program (if desired). [OK] is saving the program to
the recommended number, [ESC] is ignores the saving
of the program. In both cases the display changes into
the basic state of the timer function.
Now, the controller is ready. Use [RUN] to start the
controller.

16
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
5.5.5 Recall a program from the memory
Recall the program from the memory:
[MENU] ð[MEMORY] ð[RECALL ] ð[OK].
Choose the desired program number and confirm with
[OK] .
The display is changeing into the basic state automatically..
Now, the disired program is in the working memory. Use
[RUN] to start the controller..
5.5.6 Delete a program
Recall the program from the memory:
[MENU] ð[MEMORY] ð[DELETE] ð[OK].
Choose the desired program number and confirm with
[OK] .
Back into the basic state ð[ESC] or delete further
programs according and .
5.6 Configuration
Choose configuration mode [MENU] ð
[CONFIGURATION] ð[USER SETTING]
Use [é] and [ê] to define the parameters.
Confirm desired setting with [OK].
•Language
•Ventilation ON = automatic ventilation in case of Stop
Ventilation OFF = apparatus remains evacuated in case of
stop
•Sound BUTTON ON/OFF
•Sound END ON/OFF
•Contrast: contrast of displays (30 …100 %)
•Unit = mbar/hPa/Torr
[COMMUNICATION]
•Start rotation ON/OFF: Autostart rotation of evaporating
flask when Controller starts On/Off (only R-200/R-205)
•Stop rotation ON/OFF: Autostop of rotation of evaporating
flask when Controller stops (only R-200/R-205
•Lowering ON/OFF: automatic lowering of the evaporating
flask when the Controller starts (only R-200/R-205)
•Raising ON/OFF: automatic raising of the evaporating flask
from the bath when the controller stops
(only R=200/R-205)
5 Operation V-800

17
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805 6 Functions V-805
6 Functions V-805
6.1 Overview of program structure V-805
6.2 General functions
6.2.1 Manual distillation
The set point of system pressure is input. When the distillation
starts, the system pressure is reduced to the input value and
kept constant. An input value stays in the memory even when
the apparatus is turned off. Distillation must be stopped
manually.
6.2.2 Distillation with pressure gradients
Programming of a pressure profile from up to 20 segments.
Each segment is defined by start pressure, end pressure and
its duration. At the end of the entire pressure profile, the
distillation is stopped. If so configured, rotation of the
evaporating flask is stopped and the flask is lifted from the
bath.
Overview program structure V-805
BASIC STATE
MENU
RUN dP
Choose hysteresis
P Set
Enter Set Point
MODE CONFIGURATIONMEMORY
MANUAL GRADIENT TIMER AUTODEST TEMPERATURE REPEAT
SERVICE
OFFSET CALIBRATION SERVICE-
INDICATION
TEST
RECALL STORE DELETE
USER SETTING COMMUNICATION
AUTO. DEST. PARAMETER AUTO. DEST. CALIBRATION

18
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
6 Functions V-805
6.2.3 Distillation with timer function
The set point of system pressure and distillation duration are
input. When the distillation starts, the system pressure is
reduced to the input value and kept constant during the
selected period. At the end of the input distillation time, the
distillation is stopped. If so configured, rotation of the rotary
evaporator is stopped and the flask is lifted from the bath.
6.2.4 AUTODEST function (only with automatic
dual temperature sensor)
Allows full automatic distillation without input of parameters until
dryness, if physically possible. As soon as the evaporating flask
is dry, distillation is stopped. If so configured, rotation of the
evaporating flask is stopped and the flask is lifted from the bath.
6.2.5 The TEMPERATURE function (only with
automatic dual temperature sensor)
Distillation is carried out on the automatically found pressure.
As soon as the vapour temperature drops, distillation is
stopped. If so configured, rotation of the evaporating flask is
stopped and the flask is lifted from the bath.
6.2.6 The REPEAT function
The last, for example, manually performed distillation can be
repeated and stored for later use (learning by doing). This is a
valuable function for difficult distillations, which must be
performed repeatedly, in which the parameters must be
experimentally determined and optimised.
6.2.7 Working memory
The last mode used and associated values are kept in the
working memory after the apparatus is turned off and are
automatically recalled when the apparatus is turned back on.
6.2.8 Memory of methods
Memory for 5 complete distillation programs. Memory
management with the help of conventional functions, Storing,
Retrieving, and Deleting.

19
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
6.2.9 Configuration
In this menu, you define:
•Whether the rotation of the evaporator is to automatically
start when the controller starts (only in connection with
Rotavapor R-200/R-205)
•Whether the evaporating flask is to be lowered into the
bath automatically when the controller starts
•Whether the evaporating flask is to be automatically lifted
from the bath when the controller stops
•Whether the apparatus is to be automatically ventilated
when the controller stops.
Further:
•Language
•Sound (Beep)
•Contrast
•Pressure Unit
All of these functions can be turned on and off. Moreover, all
apparatus specific parameters and process parameters can
be defined for the automatic distillations.
6.2.10 Set point (P Set))
Defines the value, at which the system pressure is kept
constant. An input value stays in the working memory after
the apparatus is turned off and is automatically called when
you start the apparatus again.
6.2.11 Hysteresis (dP)
Defines the band width, within which a chosen set point is
kept constant.
6.2.11.1 Manual hysteresis (dP = 500…1mbar, A)
Example: set point 400 mbar, hysteresis 7 mbar
System pressure is reduced to 400 mbar, the vacuum
source is turned off
The system pressure increases to 7 mbar
The vacuum source is turned on and the system pressure
is evacuated again to 400 mbar
6 Functions V-805
Manual hysteresis
7 mbar
400 mbar 13
2
t
P
00
407 mbar

20
BÜCHI Vacuum Controller V-800/V-805
6.2.11.2 Automatic hysteresis (dP = A)
The hysteresis is automatically adjusted to the input set point
and is 5 % of the set point, but a minimum of 2 mbar.
Example: set point is 400 mbar, automatic hysteresis
The system pressure is reduced to 400 mbar, the vacuum
source is turned off
The system pressure increases by 20 mbar
The vacuum source is turned on and the system pressure
is evacuated again to 400 mbar
6 Functions V-805
Automatic hysteresis
20 mbar
400 mbar 1
2 +
t
P
00
420 mbar 3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Buchi Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Emerson
Emerson iPro Series Installing and operating instructions

GRAUPNER
GRAUPNER MX-10 HOTT Programming manual

Promation Engineering
Promation Engineering P7-120PN4-HR Installation & operation manual

Epever
Epever XTRA Series user manual

Advantech
Advantech UNO-2053E user manual

Nitto Seiko
Nitto Seiko HC100 Operation manual