Burg Wächter BURGsmart PROTECT Contact 2032 User manual

BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
de
Bedienungs-und
Montageanleitung
en
Assembly and
user manuals
BA BURGsmart PROTECT Contact 2032 1811201
Language
2Contact 2032
Deutsch 3
English 21
www.burg.biz www.burg.biz
und , sowie weitere Sprachen auf:
www.burg.biz
and , as well as further languages at:
www.burg.biz
Contact 2032
BURGsmart PROTECT
Contact 2032
BURGsmart PROTECT

Die Strichmarkierungen müssen sich
nebeneinander, mit weniger als 1cm
Abstand, zueinander benden.
Nutzen Sie die unterschiedlich dicken
Distanzstreifen um Höhenunterschiede
auszugleichen.
3Contact 2032 4 | Deutsch Contact 2032
Lieferumfang
1x CONTACT 2032
2x LR6 AA 1.5V Batterien
1x Set Distanzstücke mit Kleberücken
1x Anleitung
Ausstattungsmerkmale
• WLAN Tür- / Fenster Kontakt Sensor
• Inkl. Distanzstücke zum Pfalzausgleich
für Fenster- und Türrahmen
• Betrieb mit 2x AA LR6 1.5V Batterien,
bis zu 3 Jahre Standby
• Schraubenfreie Montage
• kompatibel mit 2.4GHz WLAN,
Standard IEEE 802.11b/g/n
• Smarte Szenen Konguration
z.B. in Verbindung mit der NOISE 2162
Alarm Sirene
• App Bedienung, Push-Benachrichtigung
bei Alarm oder niedriger Batterie
• Für den Betrieb ist eine
Internetverbindung notwendig
• Kann alleine oder in Verbindung mit
BURGsmart PROTECT Geräten verwendet
werden
Aufbau / Manuel

Contact 2032 Deutsch | 5
Produktbeschreibung
Der BURGsmart PROTECT Contact 2032 ist zur
Detektion und Zustandsmeldung von geöffneten/
geschlossenen Türen, Fenstern, Schränken
usw. im Innenraum vorgesehen. Dank des
energiesparenden Prozessors können bis zu
4000 Schaltzyklen oder bis zu 3 Jahre vergehen,
ehe die Batterie gewechselt werden müssen.
Das System informiert Sie in der App über den
aktuellen Batteriestand. Durch die Verknüpfung
mit anderen BURGsmart PROTECT Komponenten
können Sie Szenarien erstellen.
Tipp: Tauschen Sie ggf. die Position des Senders
und des Magneten, um auch auf sehr schmalen
Zargen den Melder nutzen zu können.
Hinweis: Der Melder ist nicht wasserdicht und
für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen.
Bei nicht zweckgemäßem Einsatz entfallen die
Garantieansprüche. Eine 2.4 GHz WLAN- und
eine Internetanbindung werde vorausgesetzt.

6 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 7
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Für
durch Nichtbeachten entstandene Schäden
wird keine Haftung übernommen. Das Gerät ist
ausschließlich für den in der Anleitung genannten
Zweck einzusetzen.
Das Gerät soll Sie im Ernstfall informieren
und alarmierend wirken! Bitte prüfen Sie die
Funktion und den Batteriestand des Gerätes
daher regelmäßig, um für den hoffentlich nicht
eintreffenden Ernstfall gewappnet zu sein.
Durch ungewöhnlich hohe elektromagnetische
Strahlungen, Manipulation oder andere Einüsse
können Fehlfunktionen ausgelöst werden.
Eine Installation in der Nähe von strahlenden
Elektrogeräten oder in Feuchträumen ist nicht
zulässig. Batteriebetriebene Geräte dürfen nicht
bei hohen Temperaturen und in der Nähe
von Wärmequellen betrieben oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
Bewahren Sie Verpackung und Material stets fern
von Kindern auf – es besteht Erstickungsgefahr.
Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf.
Status LED
LED Anzeige Beschreibung
Einmal blinken Änderung des
Öffnungszustands
Schnelles anhaltendes
blinken
Gerät bendet sich im
Einrichtungsmodus
Langsames anhaltendes
blinken
Gerät bendet sich
im Access Point (AP)
Einrichtungsmodus
4 Sek. An / 2 Sek. aus Reset
Zeichnung
84,0
21,1
44,5 13,2 21,1
84,0

6 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 7
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Für
durch Nichtbeachten entstandene Schäden
wird keine Haftung übernommen. Das Gerät ist
ausschließlich für den in der Anleitung genannten
Zweck einzusetzen.
Das Gerät soll Sie im Ernstfall informieren
und alarmierend wirken! Bitte prüfen Sie die
Funktion und den Batteriestand des Gerätes
daher regelmäßig, um für den hoffentlich nicht
eintreffenden Ernstfall gewappnet zu sein.
Durch ungewöhnlich hohe elektromagnetische
Strahlungen, Manipulation oder andere Einüsse
können Fehlfunktionen ausgelöst werden.
Eine Installation in der Nähe von strahlenden
Elektrogeräten oder in Feuchträumen ist nicht
zulässig. Batteriebetriebene Geräte dürfen nicht
bei hohen Temperaturen und in der Nähe
von Wärmequellen betrieben oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
Bewahren Sie Verpackung und Material stets fern
von Kindern auf – es besteht Erstickungsgefahr.
Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf.
Status LED
LED Anzeige Beschreibung
Einmal blinken Änderung des
Öffnungszustands
Schnelles anhaltendes
blinken
Gerät bendet sich im
Einrichtungsmodus
Langsames anhaltendes
blinken
Gerät bendet sich
im Access Point (AP)
Einrichtungsmodus
4 Sek. An / 2 Sek. aus Reset
Zeichnung
84,0
21,1
44,5 13,2 21,1
84,0
44,5 13,2
84,0
84,0
21,1
44,5 13,2 21,1
84,0
21,1

8 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 9
Technische Daten
Betriebsspannung =3V DC
Batterietyp 2x AA LR6 1.5V
Max. Reichweite innen < 20m*
Frequenzband 2,4 GHz
Unterstützte
Funkstandards
IEEE 802.11b/g/n
Max. Sendeleistung <10 mW 10dBm
Arbeitstemperatur-
bereich
0°C – 40°C
Luftfeuchtigkeit 20% – 85%
Gewicht 150g
Abmessungen Sensor: 84 mm x 44,5 mm
x 21,1 mm
Magnet: 84 mm x 13,2 mm
x 21,1 mm
Installationshinweise
1. Prüfen Sie die WLAN Signalstärke am
Installationsort mit Ihrem Smartphone.
Die Empfangsqualität sollte mindestens zwei
Teilstriche betragen, um eine Alarmierung
gewährleisten zu können.
2. Entfernen Sie zuerst den Batteriestreifen aus
dem Sensor.
3. Richten Sie den Sensor vor der Installation in
der App ein und testen Sie die Funktion.
4. Befestigen Sie den Magneten und Sender mit
Klebestreifen an der gewünschten Position.
Beachten Sie dabei die Ausrichtung
zueinander. Die Strichmarkierungen müssen
sich nebeneinander mit weniger als 1cm
Abstand zueinander benden. Nutzen Sie
die unterschiedlich dicken Distanzstreifen, um
Höhenunterschiede auszugleichen.
5. Vermeiden Sie die Installation auf metallischen
Flächen und in der Nähe von stromführenden
Kabeln, da diese die Funktion beeinträchtigen
können.
Hinweis: Wenn Sie Aluminium oder Metall
Rahmen/Türen haben, testen Sie bitte vor der
Montage, ob die Funktion an der gewünschten
Position zuverlässig funktioniert. Nutzen Sie die
Distanzstreifen, um den Abstand zu erhöhen und
so eine bessere Verbindung zu ermöglichen.
* Die tatsächliche Reichweite unterliegt den
Gegebenheiten vor Ort.

8 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 9
Technische Daten
Betriebsspannung =3V DC
Batterietyp 2x AA LR6 1.5V
Max. Reichweite innen < 20m*
Frequenzband 2,4 GHz
Unterstützte
Funkstandards
IEEE 802.11b/g/n
Max. Sendeleistung <10 mW 10dBm
Arbeitstemperatur-
bereich
0°C – 40°C
Luftfeuchtigkeit 20% – 85%
Gewicht 150g
Abmessungen Sensor: 84 mm x 44,5 mm
x 21,1 mm
Magnet: 84 mm x 13,2 mm
x 21,1 mm
Installationshinweise
1. Prüfen Sie die WLAN Signalstärke am
Installationsort mit Ihrem Smartphone.
Die Empfangsqualität sollte mindestens zwei
Teilstriche betragen, um eine Alarmierung
gewährleisten zu können.
2. Entfernen Sie zuerst den Batteriestreifen aus
dem Sensor.
3. Richten Sie den Sensor vor der Installation in
der App ein und testen Sie die Funktion.
4. Befestigen Sie den Magneten und Sender mit
Klebestreifen an der gewünschten Position.
Beachten Sie dabei die Ausrichtung
zueinander. Die Strichmarkierungen müssen
sich nebeneinander mit weniger als 1cm
Abstand zueinander benden. Nutzen Sie
die unterschiedlich dicken Distanzstreifen, um
Höhenunterschiede auszugleichen.
5. Vermeiden Sie die Installation auf metallischen
Flächen und in der Nähe von stromführenden
Kabeln, da diese die Funktion beeinträchtigen
können.
Hinweis: Wenn Sie Aluminium oder Metall
Rahmen/Türen haben, testen Sie bitte vor der
Montage, ob die Funktion an der gewünschten
Position zuverlässig funktioniert. Nutzen Sie die
Distanzstreifen, um den Abstand zu erhöhen und
so eine bessere Verbindung zu ermöglichen.

10 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 11
Richtiger Installationsort
Das Funksignal des Sensors ist stark von
den Umgebungsbedingungen abhängig.
Metallgegenstände, Betondecken, Wände,
metallische Leitungen verringern die
Reichweite. Störungen können auch durch
andere Funksender und Umgebungseinüsse
auftreten. Prüfen Sie nach der Installation die
Funktion.
WICHTIGER HINWEIS: Der Melder kann
nur so gut funktionieren, wie es die
Installation und Umgebung zulässt.
Der Melder kann die Gefahrensituation
melden, aber nicht vermeiden.
Das Gerät darf nicht gestrichen, lackiert oder
anderweitig verändert werden.
Batteriewechsel / Reset-Taste
Zum Wechseln der Batterie oder Betätigen der
Reset-Taste muss der Sensor geöffnet werden.
Schieben Sie hierzu den oberen Teil des
Sensorgehäuses mit leichtem Druck nach oben,
sodass dieser sich von der Bodenplatte löst.
Max. 1 cm
Rücksetzen auf Werkseinstellung
Um das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen, halten Sie den Reset Button
für mindestens 10 Sekunden gedrückt.

10 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 11
Richtiger Installationsort
Das Funksignal des Sensors ist stark von
den Umgebungsbedingungen abhängig.
Metallgegenstände, Betondecken, Wände,
metallische Leitungen verringern die
Reichweite. Störungen können auch durch
andere Funksender und Umgebungseinüsse
auftreten. Prüfen Sie nach der Installation die
Funktion.
WICHTIGER HINWEIS: Der Melder kann
nur so gut funktionieren, wie es die
Installation und Umgebung zulässt.
Der Melder kann die Gefahrensituation
melden, aber nicht vermeiden.
Das Gerät darf nicht gestrichen, lackiert oder
anderweitig verändert werden.
Batteriewechsel / Reset-Taste
Zum Wechseln der Batterie oder Betätigen der
Reset-Taste muss der Sensor geöffnet werden.
Schieben Sie hierzu den oberen Teil des
Sensorgehäuses mit leichtem Druck nach oben,
sodass dieser sich von der Bodenplatte löst.
Max. 1 cm
Rücksetzen auf Werkseinstellung
Um das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen, halten Sie den Reset Button
für mindestens 10 Sekunden gedrückt.

12 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 13
Die folgende Einrichtung beschreibt den Stand
der App zum Zeitpunkt der Produktion.
Der neueste Stand der App kann abweichen.
Bitte laden Sie die aktuelle Version des
Handbuchs von unserer Webseite herunter:
Datenschutz-Hinweis: Die aktuelle
Datenschutzerklärung nden Sie in der App und
auf unserer Homepage unter:
https://www.burg.biz/datenschutz/
secuentry-apps/
Einrichtung über die BURG-WÄCHTER
Key App
Einrichtung
Die Einrichtung der aufgelisteten BURGsmart
PROTECT Komponenten erfolgt identisch.
• BURGsmart PROTECT Contact 2032
• BURGsmart PROTECT Motion 2012
• BURGsmart PROTECT Noise 2162
• BURGsmart PROTECT Water 2062

12 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 13
Die folgende Einrichtung beschreibt den Stand
der App zum Zeitpunkt der Produktion.
Der neueste Stand der App kann abweichen.
Bitte laden Sie die aktuelle Version des
Handbuchs von unserer Webseite herunter:
Datenschutz-Hinweis: Die aktuelle
Datenschutzerklärung nden Sie in der App und
auf unserer Homepage unter:
https://www.burg.biz/datenschutz/
secuentry-apps/
Einrichtung über die BURG-WÄCHTER
Key App
Einrichtung
Die Einrichtung der aufgelisteten BURGsmart
PROTECT Komponenten erfolgt identisch.
• BURGsmart PROTECT Contact 2032
• BURGsmart PROTECT Motion 2012
• BURGsmart PROTECT Noise 2162
• BURGsmart PROTECT Water 2062

14 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 15
3. Starten Sie die Key App und wählen Sie im
Menü BURGsmart PROTECT.
4. Im erscheinenden Menü „Register and
Settings“ auswählen.
5. In der Geräteliste „+“ Button betätigen.
6. Geben Sie eine individuelle Gerätebe-
zeichnung und Ihr WLAN Passwort
ein, um die Anmeldung durchzuführen.
Der Anmeldevorgang kann bis zu eine
Minute andauern.
7. Anschließend wird das Gerät in der
Geräteliste aufgeführt. Die Einrichtung ist an
dieser Stelle abgeschlossen.
Hinweis: Sollte die Einrichtung beim ersten
Versuch fehlschlagen, reduzieren Sie den
Abstand zwischen Sensor, Smartphone und
Router. Weitere Hilfe nden Sie auf unserer
Homepage im FAQ-Bereich.
Einrichtung
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
2.4 GHz WLAN, in welches Sie den Sensor
einbinden möchten. Deaktivieren Sie das
5 GHz WLAN für die Dauer der Einrichtung.
2. Entfernen Sie die Batteriesicherung. Die LED
des Systems beginnt schnell zu blinken
(~3x pro Sekunde).
Hinweis: Sollte diese langsam blinken
(<1x pro Sekunde), bendet sich das Gerät
im AP-Modus. Sie können den Modus
durch Gedrückthalten der Reset-Taste
für ca. 3 Sekunden wechseln, um den
Anleitungsschritten unmittelbar zu folgen.

14 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 15
3. Starten Sie die Key App und wählen Sie im
Menü BURGsmart PROTECT.
4. Im erscheinenden Menü „Register and
Settings“ auswählen.
5. In der Geräteliste „+“ Button betätigen.
6. Geben Sie eine individuelle Gerätebe-
zeichnung und Ihr WLAN Passwort
ein, um die Anmeldung durchzuführen.
Der Anmeldevorgang kann bis zu eine
Minute andauern.
7. Anschließend wird das Gerät in der
Geräteliste aufgeführt. Die Einrichtung ist an
dieser Stelle abgeschlossen.
Hinweis: Sollte die Einrichtung beim ersten
Versuch fehlschlagen, reduzieren Sie den
Abstand zwischen Sensor, Smartphone und
Router. Weitere Hilfe nden Sie auf unserer
Homepage im FAQ-Bereich.
Einrichtung
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
2.4 GHz WLAN, in welches Sie den Sensor
einbinden möchten. Deaktivieren Sie das
5 GHz WLAN für die Dauer der Einrichtung.
2. Entfernen Sie die Batteriesicherung. Die LED
des Systems beginnt schnell zu blinken
(~3x pro Sekunde).
Hinweis: Sollte diese langsam blinken
(<1x pro Sekunde), bendet sich das Gerät
im AP-Modus. Sie können den Modus
durch Gedrückthalten der Reset-Taste
für ca. 3 Sekunden wechseln, um den
Anleitungsschritten unmittelbar zu folgen.

16 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 17
Im Menüpunkt BURGsmart PROTECT/
Show State können durch Auswählen der
gewünschten Komponente aus der Geräteliste
die gerätespezischen Einstellungen aufgerufen
und angepasst werden.
Wählen Sie den Contact 2032 Sensor aus, um
in die sensorspezische Ansicht zu gelangen.
Durch Antippen der Buttons gelangen Sie in die
jeweiligen Untermenüs und können sich z.B.
die Alarm-Historie und den
Öffnungszustand ansehen, oder die
Benachrichtigungseinstellungen vornehmen.
Bedienung über die BURG-WÄCHTER
Key App
Haftungsbeschränkung
Das vorliegende Gerät entspricht dem aktuellen
technischen Standard zum Zeitpunkt der
Herstellung. Wir sind fortlaufend bestrebt, unsere
Ware auf dem neuesten Stand der Technik
und Handbücher Up to Date zu halten. Daher
behalten wir uns vor, technische Änderungen
und Überarbeitung/Anpassung der Anleitung,
ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Der Inhalt der Anleitung ist sorgfältig zu lesen.
Für Schäden z.B. durch falsche Bedienung
oder Installation, unsachgemäße Handhabung,
mangelnde oder falsche Wartung, Missachtung
von Sicherheitshinweisen oder allgemeingültigen
Sachverhalten kann keine Haftung übernommen
werden. Das vorliegende Gerät leistet, bei
korrekter Nutzung und Installation, unter den
angegebenen Randbedingungen, die im
Handbuch beschriebenen Funktionalitäten.
Abhängig vom jeweiligen kundenspezischen
Szenario kann eine Alarmauslösung
nicht garantiert werden.

16 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 17
Im Menüpunkt BURGsmart PROTECT/
Show State können durch Auswählen der
gewünschten Komponente aus der Geräteliste
die gerätespezischen Einstellungen aufgerufen
und angepasst werden.
Wählen Sie den Contact 2032 Sensor aus, um
in die sensorspezische Ansicht zu gelangen.
Durch Antippen der Buttons gelangen Sie in die
jeweiligen Untermenüs und können sich z.B.
die Alarm-Historie und den
Öffnungszustand ansehen, oder die
Benachrichtigungseinstellungen vornehmen.
Bedienung über die BURG-WÄCHTER
Key App
Haftungsbeschränkung
Das vorliegende Gerät entspricht dem aktuellen
technischen Standard zum Zeitpunkt der
Herstellung. Wir sind fortlaufend bestrebt, unsere
Ware auf dem neuesten Stand der Technik
und Handbücher Up to Date zu halten. Daher
behalten wir uns vor, technische Änderungen
und Überarbeitung/Anpassung der Anleitung,
ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Der Inhalt der Anleitung ist sorgfältig zu lesen.
Für Schäden z.B. durch falsche Bedienung
oder Installation, unsachgemäße Handhabung,
mangelnde oder falsche Wartung, Missachtung
von Sicherheitshinweisen oder allgemeingültigen
Sachverhalten kann keine Haftung übernommen
werden. Das vorliegende Gerät leistet, bei
korrekter Nutzung und Installation, unter den
angegebenen Randbedingungen, die im
Handbuch beschriebenen Funktionalitäten.
Abhängig vom jeweiligen kundenspezischen
Szenario kann eine Alarmauslösung
nicht garantiert werden.

18 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 19
Gewährleistung
BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend
den zum Produktionszeitpunkt
geltenden technischen Standards und unter
Einhaltung unserer Qualitätsstandards
produziert. Die Gewährleistung beinhaltet
ausschließlich Mängel, welche nachweislich
auf Herstellungs- oder Materialfehler zum
Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind.
Die Gewährleistung endet nach zwei Jahren,
weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Festgestellte Mängel müssen schriftlich inkl.
Original-Kaufbeleg und kurzer
Fehlerbeschreibung bei Ihrem Verkäufer
eingereicht werden. Nach Prüfung innerhalb
einer angemessenen Zeit entscheidet der
Gewährleistungsgeber über eine mögliche
Reparatur oder einen Austausch.
Entstandene Mängel und Schäden durch z.B.
Transport, Fehlbedienung, unsachgemäße
Anwendung, Verschleiß, etc. sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen. Die Batterie
ist von der Gewährleistung ausgenommen.
Gerne möchten wir Ihnen folgende Produkte zur
Kombination mit diesem Artikel empfehlen:
Weiteres BURGsmart PROTECT Zubehör

18 | Deutsch Contact 2032 Contact 2032 Deutsch | 19
Gewährleistung
BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend
den zum Produktionszeitpunkt
geltenden technischen Standards und unter
Einhaltung unserer Qualitätsstandards
produziert. Die Gewährleistung beinhaltet
ausschließlich Mängel, welche nachweislich
auf Herstellungs- oder Materialfehler zum
Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind.
Die Gewährleistung endet nach zwei Jahren,
weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Festgestellte Mängel müssen schriftlich inkl.
Original-Kaufbeleg und kurzer
Fehlerbeschreibung bei Ihrem Verkäufer
eingereicht werden. Nach Prüfung innerhalb
einer angemessenen Zeit entscheidet der
Gewährleistungsgeber über eine mögliche
Reparatur oder einen Austausch.
Entstandene Mängel und Schäden durch z.B.
Transport, Fehlbedienung, unsachgemäße
Anwendung, Verschleiß, etc. sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen. Die Batterie
ist von der Gewährleistung ausgenommen.
Gerne möchten wir Ihnen folgende Produkte zur
Kombination mit diesem Artikel empfehlen:
Water 2162
Motion 2012Noise 2162
Plug 2142
Alarmsirene mit Temperatur-
und Luftfreuchtigkeitsmessung
BURGcam
LIGHT 3010
Weißlicht LED Leuchte mit
Tag- / Nachtkamera und
Gegensprechfunktion für
den Eingangsbereich
Wasser-Einbruchmelder
PIR Bewegungsmelder mit Temperatur-
und Luftfreuchtigkeitsmessunger
Steckdosen-Einsatz
Weiteres BURGsmart PROTECT Zubehör

Contact 2032 English | 2120 | Deutsch Contact 2032
Hinweise zur Geräteentsorgung
Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete
Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien nicht
über den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat
gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen Sie sich
bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde
nach Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das
vorliegende Gerät der Richtlinie 2014/53/EU (EMC),
2011/65/EU (RoHS), 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitäts-erklärung
ist unter der folgenden Internet-adresse abrufbar:
www.burg.biz Bei technischen Fragen zum Produkt
lesen Sie bitte die ausführliche Bedienungsanleitung
und beachten Sie die FAQ, die Sie auf folgender
Webseite nden: www.burg.biz.
Sollten Sie dennoch Fragen haben, können Sie sich gern per E-Mail an
Impressum
Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der
BURG-WÄCHTER KG. Jegliche Vervielfältigung auch auf elektronischen
Datenträgern bedarf der schriftlichen Genehmigung der BURG-
WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten.
Alle genannten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen Inhaber. Irrtum
und technische Änderungen vorbehalten.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
© Copyright:
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter, Germany
www.burg.biz

Contact 2032 English | 2120 | Deutsch Contact 2032
Hinweise zur Geräteentsorgung
Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete
Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien nicht
über den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat
gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen Sie sich
bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde
nach Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das
vorliegende Gerät der Richtlinie 2014/53/EU (EMC),
2011/65/EU (RoHS), 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitäts-erklärung
ist unter der folgenden Internet-adresse abrufbar:
www.burg.biz Bei technischen Fragen zum Produkt
lesen Sie bitte die ausführliche Bedienungsanleitung
und beachten Sie die FAQ, die Sie auf folgender
Webseite nden: www.burg.biz.
Sollten Sie dennoch Fragen haben, können Sie sich gern per E-Mail an
Impressum
Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der
BURG-WÄCHTER KG. Jegliche Vervielfältigung auch auf elektronischen
Datenträgern bedarf der schriftlichen Genehmigung der BURG-
WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten.
Alle genannten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen Inhaber. Irrtum
und technische Änderungen vorbehalten.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
© Copyright:
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter, Germany
www.burg.biz
The line marks must be next to each
other with less than 1 cm of distance
between them. Use the spacer strips of
different thicknesses to compensate for
height differences.
Aufbau / Manuel

22 | English CONTACT 2032 Contact 2032 English | 23
Product description
The BURGsmart PROTECT Contact 2032 is
intended for the detection and status signalling
of open/closed doors, windows, cabinets,
etc. indoors. Thanks to the energy-saving
processor, up to 4000 switching cycles or up
to 3 years can pass before the battery needs to
be changed. The system informs you about the
current battery level in the app. By linking with
other BURGsmart PROTECT components, you
can create scenarios.
Tip: If necessary, change the position of the
transmitter and the magnet to be able to use
the detector even on very narrow frames.
Note: The detector is not waterproof and is
intended for indoor use. Warranty claims are
void in the event of improper use. 2.4 GHz
Wi-Fi and an internet connection are required.
Scope of delivery
1x CONTACT 2032
2x LR6 AA 1.5V batteries
1x set of spacers with adhesive backing
1x instructions
Equipment features
• Wi-Fi door/window contact sensor
• Including spaces to compensate for any gap
on window and door frames
•
Operation with 2x AA LR6 1.5V batteries, up
to 3 years of standby operation
• Installation without screws
• Compatible with 2.4 GHz Wi-Fi, standard
IEEE 802.11 b/g/n
• Congure smart scenes, for example, in
conjunction with the NOISE 2162 alarm
siren
• App operation, push notication in
case of alarm or low battery
• An internet connection is required for
operation
• Can be used alone or in conjunction with
BURGsmart PROTECT devices
Other manuals for BURGsmart PROTECT Contact 2032
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Burg Wächter Accessories manuals