Burg Wächter DG8500 Use and care manual

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Deutsch | 1
DOOR eGUARD Video Bell
DG8500
www.burg.biz
Bedienungs-und Montageanleitung
Assembly and user manual
Notice d’installation et d’utilisation
Bedienings- en montagehandleiding
Istruzione d’uso e montaggio
Manual de instruções e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Návod k použití a instalaci
Kezelési és szerelési útmutató
A descargar: www.burg.biz
Ladda ned www.burg.biz
Last ned: www.burg.biz
Lataa osoitteesta: www.burg.biz
Λήψη: www.burg.biz
İndir: www.burg.biz
Descarcă: www.burg.biz
Do pobrania:www.burg.biz
Prevzemite na: www.burg.biz
Na prevzatie:www.burg.biz
Preuzmite na: www.burg.biz
Скачать:www.burg.biz
Изтегляне: www.burg.biz
Laadige alla: www.burg.biz
Lejupielādei: www.burg.biz
se
no
el
tr
ro
pl
sl
sk
hr
ru
bg
et
lv

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG85002 | Deutsch
Der vorliegende Door eGuard Video Bell DG8500 ist ein 2.4GHz WLAN
basiertes Video-Türsprechmodul zur Verwendung und zum Austausch
von bestehenden Zweidraht-Klingelanlagen mit 8~20 Vac Wechsel-
spannungsversorgung. Beim Betätigen des Klingeltasters wird der Gong
ausgelöst und parallel eine Push-Benachrichtigung auf Ihr Smartphone
gesendet. Sie können jederzeit von unterwegs auf das System zugreifen
und mit der(n) Person(en) vor der Tür sprechen. Der integrierte Akku wird
durch die Spannungsversorgung, beim Betätigen des Tasters, geladen.
Technische Daten
Produktbeschreibung
Objektiv 160° Weitwinkel
Auösung 1280 x 720 bei 25 Bildern pro Sekunde
Datenkompression H.264
Nachtsicht IR LEDs bis zu 5 m effektive Sichtweite*
Bewegungserkennung PIR Bewegungsmelder bis zu 5 m
Speicher SD-Kartenslot vorgesehen für bis
zu 32 GB Micro SDHC Karten
Audioübertragung 2-Wege Audio mit Rauschunterdrückung
Interne Batterie Lithium Ionen Akku
Stromaufnahme < 2.5 W
Versorgungsspannung ~8 – 20 Vac
Arbeitstemperatur -20°C – 60°C
Lagertemperatur -40°C – 70°C
Witterungsschutz IP55 (montiert)
eGuard WLAN
WLAN Frequenzband 2.4 Ghz
WLAN Protokolle 802.11 b / g / n
WLAN Reichweite Max. 60 m Freifeld*
WLAN max. Sendeleistung <100 mW
eGuard 433Mhz
Funk-Frequenzband 433 Mhz – 434 Mhz
Max. Sendeleistung <10 dBm
Max. Reichweite 30 m
* Die tatsächliche Reichweite unterliegt den Gegebenheiten vor Ort.
Deutsch 2
English 7
Français 12
Nederlands 17
Italiano 22
Português 27
Dansk 32
Čeština 37
Magyar 42
Language
Aufbau
Lieferumfang
Passiv Infrarot
(PIR)-Sensor
Kamera
Klingel-Taster Micro-SD
Karten Slot
ON/OFF
Lautsprecher
Reset-
Knopf
1x Schraubendreher
5x Dübel
5x Schrauben
Montageplatte Sonnen-/
Regenschutz
Funk Gong
2x Hebel-
Verbindungsklemmen
2x Anschlusskabel
mit Ösen
720p
REALTIME
Outdoor
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Deutsch | 3
WICHTIG: Schalten Sie die Anlage spannungsfrei, um schwere Verletzungen,
Brand- und Sachschäden, elektrischen Schlag usw. zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass im Montagebereich des Gerätes keine Kabel
oder Wasserleitungen verlaufen. Prüfen Sie vor der Installation ob die
Anlage spannungsfrei und gegen unbefugtes Einschalten gesichert ist.
Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen grundsätzlich nur von
entsprechendem Fachpersonal durchgeführt werden.
Eventuell ist es notwendig, Ihren bestehenden Klingel-Trafo gegen einen
passenden 8~20 Vac Wechselstrom-Trafo auszutauschen.
Hinweis: Prüfen Sie mit Ihrem Smartphone vor der Installation ob die WLAN
Signalstärke ausreichend gut ist. Setzen Sie ggf. einen WLAN Repeater ein,
um eine bessere Signalstärke zu erreichen.
1. Verbinden Sie die beiliegenden Hebel-Verbindungsklemmen
mit dem vorhandenen Klingelkabel.
2. Halten Sie die Grundplatte an die gewünschte Montageposition
und zeichnen Sie die Bohrlöcher mit einem Stift an.
3. Bohren Sie mit einem 6mm Bohrer ein zirka 30mm tiefes Loch
und setzen Sie die beiliegenden Dübel ein.
4. Schließen Sie die beiliegenden Kabel an der
Platine der Grundplatte an. Verwenden Sie
zum Lösen und Festziehen der Schrauben
das beiliegende Kreuz-Bit. Die Schrauben
werden durch die Ösen der Kabel gesteckt.
Schrauben Sie die Ösen handfest an.
5. Für den Außenbereich empfehlen wir den beiliegenden Sonnen-/
Regenschutz einzusetzen. Legen Sie die Grundplatte in den Sonnen- /
Regenschutz, so dass die Bohrlöcher übereinander liegen.
6. Ziehen Sie die Kabel durch den vorgesehenen Schlitz unterhalb der Platine
und ggf. des Sonnen-/Regenschutzes.
7. Verbinden Sie die Kabel mithilfe der Hebel-Verbindungsklemmen mit den
vorhandenen Klingelkabeln der Hausinstallation.
8. Schrauben Sie die Grundplatte (optional: inkl. Sonnen-/Regendach)
handfest (2) an. Die Schraubenköpfe müssen passend in den dafür
vorgesehenen Mulden eingelassen sein und dürfen nicht darüber
hinausstehen.
9. Hängen Sie den eGuard zuerst mit der oberen Seite in die beiden oberen
Halter der Grundplatte. Anschließend drücken Sie den unteren Teil
eben auf die Grundplatte. Schieben Sie das Gehäuse, mit leichtem
Druck, ca. 1,5mm nach unten bis die Grundplatte bündig mit dem
Gehäuse abschließt.
10.Zur Sicherung des Gerätes ziehen Sie mit dem beiliegenden
Schraubendreher und 6-Kant-Bit die Schrauben auf der Unterseite im
Uhrzeigersinn sanft an.
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel und Leitungen unbeschädigt und
fest verbunden sind. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in Position ON
2. Schalten Sie den Strom (Sicherung) des Klingel-Trafos wieder ein.
Am System leuchtet der blaue LED Kranz um den Klingeltaster auf.
Warten Sie bis das System per Ton ankündigt, dass es bereit zum
Verbinden ist.
Hinweis: Sollte am System der LED Kranz nicht leuchten, lesen Sie
im FAQ weiter bevor Sie mit dem nächsten Schritt der Inbetriebnahme
fortfahren.
3. Fahren Sie nun mit der Installation der TUYA-App fort.
1. Drehen Sie die Schrauben auf der Geräte-
Unterseite mit dem beiliegenden Schrauben-
dreher und 6-Kant-Bit um ca. 5 mm heraus.
2. Einlegen der SD-Karte
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Stecken Sie die SD-Karte in den dafür
vorgesehenen Schlitz auf der Geräte-
Rückseite unten links.
3. Entfernen Sie die alte Klingel. Der im Gebäude verbaute Gong kann
in der Regel weiter betrieben werden wenn deren Innenwiderstand
kleiner als 5 Ohm ist.
Vorbereitung
Inbetriebnahme
Installation
1Video-Türsprechmodul 5Grundplatte
2Fixier-Schrauben 30 mm 6Sonnen-/ Regenschutz
3Kabel- Schrauben 7Dübel
4Anschlusskabel mit Ösen 8Hebel-Verbindungsklemmen
Abb. Exemplarischer Aufbau
Sicherungsschrauben
Beiliegende
Anschlusskabel
mit Ösen
Vorhandene
Klingelleitung
1
2
5
6
7
8
3
4
II
1
2
5
6
7
8
3
4
II
+ II+
+ II+
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG85004 | Deutsch
App-Inbetriebnahme
Verwenden Sie für den Betrieb des Systems die TUYA Smart App.
Laden Sie aus dem entsprechenden App Store die TUYA Smart App
herunter und installieren Sie diese.
Für die Verwendung der App ist eine Registrierung nötig.
Bitte beachten Sie die TUYA Datenschutzerklärung für Ihre Region.
http://smart.tuya.com/private
Wenn Sie bereits ein TUYA Konto haben, loggen Sie sich bitte ein.
TUYA und TUYA Smart sind eingetragene Warenzeichen der Tuya Inc.
Die BURG-WÄCHTER KG hat keinen Einuss auf die Darstellung,
Datenverarbeitung, Funktionen oder Inhalte der App. Bei Fragen wenden
Sie sich bitte an den TUYA In-App Support
1. Tippen Sie auf „+“ oder den Button „Gerät hinzufügen“.
2. Wählen Sie aus der Liste -> Sicherheitssensor -> Sicherheitskamera
3. Tippen Sie auf „Der Nächste Schritt“,
wenn der Leuchtkreis um den Klingel-
Taster blinkt.
Hinweis: Wenn das System nicht bereit
ist, halten Sie den Reset Knopf (...)
auf der Geräteunterseite des Tür-
Basissystems für ca. 10 Sekunden
gedrückt und warten Sie bis das
System neu gestartet ist.
4. Wählen Sie Ihr WLAN Netzwerk aus,
geben Sie das Passwort ein und
„Bestätigen“ Sie die Eingabe.
5. Hinweis: Im nächsten Schritt halten
Sie den angezeigten QR Code
ca. 15-20cm vor die Kamera des
eGuard Systems (…) bis ein Signalton
ertönt. Variieren Sie den Abstand
wenn nötig. Fahren Sie anschließend
durch Tippen auf „Signalton gehört“
fort.
6. Das System wird nun am Server
registriert und mit Ihrem Account
verbunden.
7. Das System wird nun in Ihrer
Geräteliste angezeigt.
Neues Gerät hinzufügen

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Deutsch | 5
Funk Gong
Sprechen: Aktiviert Lautsprecher und
Mikrofon zum Sprechen mit der Person
vor der Tür.
Aufnehmen: Startet/Stoppt die
Aufnahme (Video und Ton) auf dem
Smartphone. Z.B. bei Vandalismus.
Fotograeren: Speichert ein Foto
auf dem Smartphone.
Wiedergabe: Ruft Aufnahmen/
Nachrichten von der ggf. eingelegten
SD-Karte des Systems ab (SD-Karte nicht
im Lieferumfang enthalten).
Wichtig: Beachten Sie hierbei die
gesetzlichen Bestimmungen der
Datenschutzgrundverordnung.
(DSGVO)
Um die werksseitigen Einstellungen
anzupassen, tippen Sie auf das System
und im anschließend angezeigten Menü
auf „…“ oben rechts.
Name des Geräts ändern:
Vergeben Sie einen individuellen Namen.
Gerät teilen:
Teilen Sie den Zugriff auf das System
z.B. mit Ihren Familienangehörigen.
Informationen des Geräts:
u.a. Administrator, IP Adresse, Zeitzone usw.
Einstellungen für Energieverwaltung:
Akkulaufzeit usw.
Einstellung der Grundfunktionen:
• Bild drehen
• Wasserzeichen einblenden
• Audio Modus: Ein-Wege/ Zwei-Wege Audio Modus
Passiv Infrarot (PIR) Schalter:
Einstellung der Empndlichkeit des Sensors.
Einstellungen der Speicherkarte:
• Kapazität/belegter Speicher/freier Speicher
• SD Karte formatieren/löschen
Rückmeldung:
Senden Sie eine Nachricht an das TUYA Support Team, wenn Sie Fragen
zur App oder Einrichtung haben.
Firmware-Info:
• Zeigt die aktuell installierte Firmware Version an.
• Abrufen, ob eine neuere Firmware Version verfügbar ist.
Das Gerät entfernen:
Löscht das Gerät aus Ihrem Account.
Der Funk Gong wird mit zwei AA-Batterien betrieben. Die Batterien werden
auf der Unterseite des Gerätes eingelegt. Beachten Sie die Polung der
Batterien.
Bedienung
Einstellungen anpassen
Funk Gong
Lautstärke
Klingelton
Batteriedeckel
Unterseite
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG85006 | Deutsch
Entsorgung des Gerätes
Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro-
und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll,
sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen.
Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt
/ Gemeinde nach Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das vorliegende
Gerät der Richtlinie 2014/53/EU, (RED)
2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS).
Der vollständge Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse abrufbar: www.burg.biz
Bei technischen Fragen zum Produkt lesen Sie bitte die ausführliche
Bedienungsanleitung und beachten Sie die FAQ, die Sie auf folgender
Webseite nden: www.burg.biz.
Sollten Sie dennoch Fragen haben, können Sie sich gern per E-Mail an uns
FAQ
LED-Kranz
leuchtet nicht
Prüfen Sie die Spannungsversorgung mit einem geeigneten
Wechselspannungs-Messgerät an den Kontakten der Grundplatte
Geräteinrichtung
fehlgeschlagen
Prüfen Sie, ob Sie die neueste App Version nutzen.
Schalten Sie das 5GHz WLAN vorübergehend aus.
Verringern Sie den Abstand zwischen Türsprechanlage und
Router, setzen Sie ggf. einen WLAN Repeater ein.
Prüfen Sie die Stärke des WLAN Signals mit Ihrem Smartphone.
Rebooten Sie das System durch Drücken und Halten des Reset-
Knopfes auf der Geräteunterseite.
Keine Aufnahme Prüfen Sie den Speicherplatz Ihrer SD-Karte.
Formatieren Sie die SD Karte.
Tauschen Sie die SD Karte aus.
Kein Ton Aktivieren Sie den Zwei-Wege-Audio Modus in den Einstellungen
-> Grundfunktionen -> Audio Modus
Schlechte
Bildqualität
Die Bildqualität hängt wesentlich von der Qualität der Internet-
verbindung Ihres eGuard-Systems und des Smartphones ab.
Zu viele
Aufnahmen
Passen Sie die PIR (Passiv Infrarot) Empndlichkeit an
oder deaktivieren Sie die Funktion.
Keine
Push-Benach-
richtigung bei
Taster-Betätigung
Prüfen Sie, ob die Push-Benachrichtigungen in den App
Einstellungen aktiviert sind und ob das Modul ausreichend gute
Verbindung zum Internet hat.
Vorhandener
Gong funktioniert
nicht
Das System kann nur eine begrenzte elektrische Last schalten. Ist
die Last zu groß, tauschen Sie den vorhandenen Gong gegen ein
anderes Modell oder verwenden Sie den beiliegenden Funk-Gong
des Systems
Funk Gong
funktioniert nicht
Prüfen Sie, ob die Batterien geladen und korrekt in den Gong
eingelegt wurden. Tauschen Sie diese ggf. gegen neue 1.5V AA
Batterien.
Wiederholen Sie den Pairing Prozess von Gong und Kamerasystem
durch Drücken und Halten der Lautstärke/Pairing Taste am Gong
für ca. 10 Sekunden und anschließender kurzer Betätigung des
Klingel Tasters am Audio/Video-Modul
Notizen

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 English | 7
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
This Door eGuard Video Bell DG8500 is a 2.4GHz WIFI based
video door intercom module designed to be used on and for replacing
existing two-wire doorbell systems with an 8~20 Vac AC power supply.
When the call button is pressed the door chimes sound and a push
notication is simultaneously sent to your smartphone. You can access
the system at any time while on the move and talk to the person(s) at
the door. The rechargeable battery is charged from the power supply
when the button is pressed.
Technical details
System description
Lens 160° wide angle
Resolution 1280 x 720 at 25 images per second
Data compression H.264
Night vision IR LEDs effective visibility range
up to 5m*
Motion detection PIR motion detector range up to 5m
Memory SD card slot for up to 32Gb micro
SDHC cards
Audio transmission 2 way audio with noise suppression
Internal battery Lithium-ion battery
Power consumption < 2.5 W
Supply voltage ~8 – 20 Vac
Operating temperature -20°C – 60°C
Storage temperature -40°C – 70°C
Weather protection IP55 (installed)
eGuard WIFI
WIFI frequency band 2.4 Ghz
WIFI protocols 802.11 b / g / n
WIFI range Max. 60 m open area*
WIFI max. transmission power <100 mW
eGuard 433Mhz
Radio frequency band 433 Mhz – 434 Mhz
Max. transmission power <10 dBm
Max. range 30 m
* The real transmission distance can be different, pending on local scenario.
Structure
Accessories
Passive Infrared
(PIR)-Sensor
Camera
Call button Micro-SD
card slot
Speaker
Reset
button
1x Screwdriver
5x Anchors
5x Screws
Fixing plate Sun / Rain
protection
Radio chimes
2x Lever terminals
2x Connection wires
with lugs
720p
REALTIME
Outdoor

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG85008 | English
IMPORTANT: Disconnect the system from the power supply to avoid serious
injuries, re and material damage, electric shock, etc. Ensure that there
are no wires or water pipes in the wall where the device is to be installed.
Before installation, check that the system is voltage-free and protected
against unauthorised reconnection.
Work on electrical systems may only be carried out by qualied personnel.
It may be necessary to replace the existing doorbell transformer with
a suitable 8~20 Vac AC transformer.
Note: Before installation check with your smartphone whether the WIFI
signal strength is sufcient. If necessary use a WIFI repeater to achieve
a better signal strength
1. Connect the lever terminals provided to the existing doorbell wire.
2. Hold the base plate in the desired installation position and mark
the holes to be drilled with a pencil.
3. Using a 6mm drill bit, drill a hole approximately 30mm deep
and insert the dowels provided.
4. Connect the wires supplied to the base plate
circuit board. Use the Phillips head bit
provided to loosen and tighten the screws.
The screws are inserted through the wires
lugs. Hand tighten the lugs.
5. For outdoor use we recommend that the
sun/rain cover provided is tted. Place the base plate in the sun/rain
cover so that the holes are aligned.
6. Feed the wire through the slot provided below the circuit board
and the sun/rain cover if tted.
7. Using the lever terminals connect the device wires with the existing
doorbell wires.
8. Screw on the base plate (option: including the sun/rain cover)
hand-tight (2). The screw heads must sit in the depressions provided
for this purpose and must not protrude above them.
9. First hang the upper end of the eGuard on the two upper brackets of
the base plate. Then press the lower part level into the base plate.
Using light pressure push the housing down approx. 1.5mm until
the base
10.To secure the device gently tighten the retaining screws on the bottom
edge in a clockwise direction using the screwdriver and hexagon bit
provided.
1. Make sure that all cables and wires are undamaged and rmly
connected. Turn power button to position ON
2. Reconnect the doorbell transformer to the electrical supply (fuse).
The blue LED ring around the call button illuminates.
Wait until the system beeps to indicate that it is ready to be connected
Note: If the LED ring on the device does not illuminate, please read the
FAQ before proceeding with the next step of the activation procedure.
3. Continue with the installation of the TUYA app.
1. Unscrew the retaining screws on the bottom
edge of the device by approx. 5mm using
the screwdriver and hexagon bit provided.
2. Insert the SD card (not included)
Insert the SD card in the into the slot
provided on the back of the device,
bottom left.
3. Remove the existing doorbell button. The existing indoor chimes
will usually still function if the internal resistance is less than 5 ohms.
Preparation
Activation
Installation
1Video door intercom module 5Base plate
2Fixing screws 30 mm 6Sun/rain cover
3Wire xing screw 7Anchors
4Wire with lugs 8Lever terminals
Fig. Example installation
Retaining screws
Unit wires
with lugs
Existing doorbell
wires
1
2
5
6
7
8
3
4
II
1
2
5
6
7
8
3
4
II
+ II+
+ II+
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 English | 9
Installing the app
Use the TUYA Smart App to operate the system.
Download and install the TUYA Smart App from the appropriate App Store.
Registration is required to use the app. Please refer to the TUYA Privacy
Policy for your region.
http://smart.tuya.com/private
If you already have a TUYA account, please log on.
TUYA and TUYA Smart are registered trademarks of Tuya Inc.
BURG-WÄCHTER KG has no inuence on the presentation, data processing,
functions or contents of the app. If you have any questions, please contact
the TUYA In-App Support.
1. Tap „+“ or the „Add device“ button.
2. From the list select -> Security sensor -> Security camera
3. Tap „Next Step“ when the
illuminated ring around the call
button ashes.
Note: If the device is not ready, press
and hold the reset button on the
bottom of the base device for about
10 seconds and wait until the device
has restarted
4. Select the desired WIFI network,
enter the password and „Conrm“
the entry.
5. Note: Next hold the QR Code
displayed approx. 15-20cm in front
of the camera on the eGuard device
until a beep sounds. Vary the distance
if necessary. Continue by tapping on
„Beep heard“.
6. The device is now registered on the
server and linked to your account.
7. The device is now displayed in
your list of devices.
Add a new device

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850010 | English
Radio chimes
Talk: Activates the speaker and
microphone enabling you to speak
to the person at the door.
Record: Starts and stops the recording
of video and sound images on the
smartphone, for example in case
of vandalism.
Take a photo: Saves a photo
to the smartphone.
Playback: Retrieves recordings/messages
from the SD card inserted in the device
(SD card not included).
Important: Please observe the legal
requirements of the General Data
Protection Regulation (GDPR)
To adjust the factory settings, tap the
device and then tap the „...“ icon that
appears at the top right of the menu.
Change the name of the device:
Enter a custom name.
Share the device:
Share access to the device,
for example with family members.
Device information:
Such as administrator, IP address,
time zone, etc.
Energy management settings:
Remaining battery time, etc
Setting the basic functions:
• Rotate image
• Show watermark
• Audio mode: One-way / two-way audio mode
Passive infrared (PIR) switch:
Setting the sensitivity of the sensor.
Setting the memory card:
• Capacity/used memory/free memory
• Format SD card/delete
Feedback:
Send a message to the TUYA Support Team if you have questions
about the app or setup.
Firmware Info:
• Displays the currently installed rmware version.
• Checks whether a more update rmware version is available.
Remove the device:
Deletes the device from your account.
The radio chimes are operated with two AA batteries. The batteries are
inserted in the bottom of the device. Please ensure that the batteries are
inserted in the correct position
Operation
Customise settings
Radio chimes
Volume
Chime
Battery cover
Bottom
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 English | 11
Disposal
Please be aware that electrical and electronic equipment and
batteries shall not be disposed of as household waste, but rather
collected separately. Please obtain information on the collecting
points for electrical waste from the responsible authority of you
municipality.
BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies
with Directive 2014/53/EU, (RED)
2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS).
The full text of the EU Declaration of Conformity can be found
on www.burg.biz.
If you have technical questions about this device, please read the detailed
user manual and the FAQ sheet which you will nd on the following
website: www.burg.biz.
If, however, you still have questions, please send an e-mail to:
FAQ
The LED ring does
not illuminate
Check the supply voltage with a suitable AC voltage meter
at the contacts on the base plate
Device setup
failed
Check whether you are using the latest version of the app.
Temporarily switch off the 5GHz WIFI.
Reduce the distance between door intercom and router,
use a WIFI repeater if necessary.
Check the strength of the WIFI signal with your smartphone.
Reboot the system by holding down the reset button on the
bottom of the device
Device does not
record
PCheck the SD card memory capacity.
Format the SD card.
Replace the SD card.
No sound Activate the two-way audio mode in Settings -> Basic Functions
-> Audio Mode.
Poor image
quality
The picture quality essentially depends on the quality of the
Internet connection between the eGuard system and the
smartphone.
Too many
recordings
Adjust the PIR (Passive Infrared) sensitivity or deactivate
the function.
No push message
is received when
the button is
pushed
Check whether push notications are activated in the app settings
and if the module has a good connection to the internet.
Existing chimes
do not work
The system can only switch a limited electrical load. If the load is
too high, replace the existing chimes with another model or use
the radio chime provided with the system.
Radio chimes do
not work
Check that the batteries are charged and correctly inserted into
the chimes. Replace them with new 1.5V AA batteries if necessary.
Repeat the pairing process between the chimes and camera
system by holding down the volume/pairing button on the chimes
for approx. 10 seconds and then briey pressing the call button on
the audio/video module.
Notes

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850012 | Français
Le modèle Door eGuard Video Bell DG8500 est un module interphone-
vidéo 2.4GHz basé WIFI pour utilisation et remplacement des installations
de sonnette à deux ls avec une alimentation en tension alternative 8~20 V
CA. Le gong est déclenché lorsque le bouton de la sonnette est actionné,
et un message est envoyé en parallèle à votre smartphone. Vous pouvez
accéder de partout à votre système, à tout moment et parler avec la
personne devant la porte. L‘accu intégré est chargé par l‘alimentation
en tension, lorsque le bouton est actionné.
Caractéristiques techniques
Description du système
Objectif 160° Weitwinkel
Résolution 1280 x 720 bei 25 Bildern pro Sekunde
Compression des données H.264
Vue nocturne IR LEDs bis zu 5 m effektive Sichtweite*
Détection de mouvement PIR Bewegungsmelder bis zu 5 m
Mémoire SD-Kartenslot vorgesehen für bis
zu 32 Gb Micro SDHC Karten
Transmission audio 2-Wege Audio mit Rauschunterdrückung
Batterie interne Lithium Ionen Akku
Consommation de courant < 2.5 W
Alimentation en tension ~8 – 20 V CA
Température de travail -20°C – 60°C
Température de stockage -40°C – 70°C
Protection contre les intempéries IP55 (montiert)
eGuard WIFI
Bande de fréquence WIFI 2.4 Ghz
Protocoles WIFI 802.11 b / g / n
Portée WIFI Max. 60 m Freifeld*
Capacité d’émission totale WIFI <100 mW
eGuard 433Mhz
Bande de fréquence radio 433 Mhz – 434 Mhz
Portée d’émission maxi. <10 dBm
Portée max. 30 m
* La portée réelle dépend des conditions sur site.
Montage / Structure
Accessoires
Capteur
infrarouge
passi (PIR)
Caméra
Bouton
de sonnette
Logement
carte
Micro SD
ON/OFF
Haut-parleur
Bouton de
réinitialisation
1x Tournevis
5x Fenton
5x Vis
Gong radio Protection
contre le
soleil/la pluie
Gong radio
2x borne de
raccordement à levier
2x câble de raccordement
avec œillet
720p
REALTIME
Outdoor
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Français | 13
IMPORTANT : Mettez l’installation hors tension an d’éviter des blessures
graves, des dommages par incendie et matériels, des décharges électriques,
etc. Assurez-vous qu’aucun câble ou conduite d‘eau ne passe par la zone
de montage de l’appareil. Contrôlez, avant de procéder à l’installation, si
l’installation est hors tension et protégée contre une mise en marche non
autorisée.
Les travaux sur les installations électriques sont en principe réservés au
personnel spécialisé compétent.
Il sera éventuellement nécessaire de remplacer votre transformateur de
sonnette actuel contre un transformateur 8~20 V CA à courant alternatif.
Remarque : vériez avant l’installation au moyen de votre smartphone si
la force du signal WIFI est sufsante. Utilisez au besoin un répétiteur WIFI
pour obtenir une meilleure force de signal.
1. Raccordez les bornes de raccordement à levier avec le câble
de sonnette présent.
2. Maintenez la plaque d‘embase à la position de montage souhaitée
et marquez les trous de perçage au moyen d’un crayon.
3. Percez un trou de profondeur de 30 mm environ au moyen d’une
mèche 6 mm et placez la cheville jointe.
4. Raccordez le câble joint à la platine de la
plaque d’embase. Utilisez la tête croisée
jointe pour desserrer et serrer les vis. Les vis
sont insérées dans le câble à travers les
œillets. Vissez les œillets à la main.
5. Pour l‘extérieur, nous conseillons d‘appliquer la protection contre le soleil/
la pluie. Posez la plaque d‘embase sous la protection contre le soleil/la
pluie, de sorte que les trous de perçage sont superposés.
6. Tirez les câbles à travers la fente prévue à cet effet sous la platine
et éventuellement de la protection contre le soleil/la pluie.
7. Connectez les câbles au moyen des bornes de raccordement à levier
avec les câbles de la sonnette présents dans l’installation de la maison.
8. Vissez la plaque d‘embase (en option : avec le toit contre le soleil/l
a pluie) à la main (2). Les têtes de vis ne doivent pas être insérées dans
les creux prévus à cet effet et ne doivent pas dépasser.
9. Suspendez d‘abord l’eGuard avec la face supérieure dans les deux
supports supérieurs de la plaque d‘embase. Pressez ensuite la partie
inférieure de manière plane sur la plaque d’embase. Glissez le boîtier
en appliquant une légère pression env. 1,5 mm vers le bas jusqu’à que
la plaque d‘embase efeure le boîtier
10.Pour sécuriser l‘appareil, serrez les vis sur la face inférieure doucement
dans le sens des aiguilles de la montre au moyen du tournevis joint et
la tête 6 pans.
1. Assurez-vous que tous les câbles et conduites sont intacts et xement
serrés. Glissez le commutateur Marche/Arrêt sur la position ON.
2. Activez à nouveau le courant (sécurité) du transformateur de la
sonnette.
La couronne LED bleue autour du bouton de la sonnette.
Patientez jusqu’à ce que le système par tonalité qu’il est prêt
à connecter
Remarque : Si la couronne LED ne s’allume sur le système, consultez
les FAQ pour continuer l’étape suivante de la mise en service.
3. Continuez à présent avec l’installation de l‘appli TUYA.
1. Desserrez les vis sur la face inférieure de
l‘appareil d‘environ 5 mm au moyen du
tournevis joint et d’une tête 6 pans
2. Insérez la carte SD (non fournie)
Insérez la carte SD dans le logement prévu
en bas à gauche au dos de l‘appareil.
3. Retirez l‘ancienne sonnette. Vous pouvez en principe utiliser encore le
gong intégré dans le bâtiment quand la résistance interne est inférieure
à 5 ohm
Préparation
Mise en service
Montage
1Module interphone-vidéo 5Plaque d‘embase
2Vis de xation 30 mm 6Toit de protection contre le soleil/
la pluie
3Vis du câble 7Chevilles
4Câble avec œillets 8Bornes de raccordement à levier
Fig. Exemple d’une structure
Vis de blocage
Câble de
raccordement
joint avec des
œillets
Conduite de
sonnette actuelle
1
2
5
6
7
8
3
4
II
1
2
5
6
7
8
3
4
II
+ II+
+ II+
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850014 | Français
Mise en service de l‘appli
Utilisez l‘appli smart TUYA l‘exploitation du système.
Téléchargez l’appli smart TUYA de l’App Store et installez-la.
Vous devez vous enregistrer pour utiliser l‘appli. Veuillez lire la déclaration
sur la protection des données TUYA pour votre région.
http://smart.tuya.com/private
Veuillez vous connecter si vous avez déjà un compte TUYA.
TUYA et TUYA Smart sont des marques déposées de Tuya Inc. La société
BURG-WÄCHTER KG n‘a aucune inuence sur la représentation,
le traitement des données, les fonctions ou les contenus de l‘appli.
En cas de questions, veuillez vous adresser au support TUYA In-App
1. Touchez « + » ou sur le bouton « Ajouter un appareil »
2. Sélectionnez dans la liste -> Capteur de sécurité -> Caméra de sécurité
3. Touchez « Étape suivante » quand
le cercle lumineux clignote autour du
bouton de la sonnette.
Remarque : Maintenez le bouton de
réinitialisation (...) sur la face
inférieure du système de base
de la porte enfoncé pendant
10 secondes environ et patientez
jusqu’à ce que le système redémarre
4. Sélectionnez votre réseau WIFI
et saisissez le mot de passe, puis «
Conrmez » la saisie
5. Remarque : lors de l’étape suivante,
vous recevez le code QR afché
env. 15-20 cm devant la caméra du
système eGuard (…) jusqu’à ce qu’un
signal sonore soit émis. Variez la
distance si nécessaire. Continuez
ensuite en touchant « Signal sonore
entendu ».
6. Le système est à présent enregistré
sur le serveur et relié à votre compte.
7. Le système est à présent afché dans
votre liste des appareils.
Ajouter un nouvel appareil

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Français | 15
Gong radio
Parler : le haut-parleur et le microphone
sont activés an de pouvoir parler avec
la personne devant la porte.
Enregistrer : l‘enregistrement est lancé/
arrêté (vidéo et son) sur le smartphone,
par ex. en cas de vandalisme.
Photographier : enregistre une photo
sur le smartphone.
Reproduction : appelle les
enregistrements/ messages de la carte SD
éventuellement insérée du système
(la carte SD n‘est pas fournie).
Important : Veuillez respecter les
dispositions légales du règlement
général sur la protection des données
(RGPD)
An d‘adapter les paramètres d’usine,
touchez le système, puis dans le menu
afché sur « ... » en haut à droite.
Modier le nom de l‘appareil :
donnez un nom individuel.
Partagez l‘appareil :
partagez l‘accès au système par ex.
avec les membres de votre famille.
Informations à propos de l‘appareil :
entre autres administrateur, adresse IP,
zone horaire, etc.
Paramètres pour la gestion
de l’énergie :
durée de l‘accu, etc.
Paramètre de la fonction de base :
• tourner l’image
• afcher le ligrane
• Mode audio : mode audio une voie/deux voies
Interrupteur infrarouge passif (PIR) :
réglage de la sensibilité du capteur.
Paramètres de la carte mémoire :
• capacité/mémoire occupée/mémoire disponible
• formater/supprimer carte SD
Retour de conrmation :
envoyez un message à l’équipe de support TUYA quand vous
avez des questions à propos de l’appli ou de l’équipement.
Infos sur le logiciel :
• afche la version du rmware actuellement installée.
• vérier si une nouvelle version du rmware est disponible.
Retirer l‘appareil :
supprime l’appareil de votre compte.
Le gong radio est utilisé avec deux batteries AA. Les batteries sont insérées
sur la face inférieure de l’appareil. Observez les pôles des batteries
Utilisation
Adapter les paramètres
Gong radio
Niveau sonore
Tonalité de
la sonnette
Couvercle
de la batterie
Face inférieure
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850016 | Français
Élimination de l‘appareil
Nous rappelons que les équipements électriques et
électroniques marqués ainsi et les piles ne doivent pas être
collectés avec les ordures ménagères, mais
séparément.
Veuillez vous renseigner auprès du service compétent de votre
ville / commune sur les points de collecte des piles et déchets
électroniques.
Par la présente, BURG-WÄCHTER KG déclare que cet appareil
répond aux directives 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC),
2011/65/EU (RoHS).
Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être
consulté à l’adresse Internet suivante : www.burg.biz
Pour les questions techniques concernant le produit, veuillez lire la notice
détaillée et consultez la FAQ que vous trouverez sur la page Web suivante :
www.burg.biz.
Si vous avez toutefois des questions, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail
FAQ
La couronne LED
ne s‘allume pas
Contrôlez l‘alimentation en tension au moyen d’un appareil de
mesure à tension alternative aux contacts de la plaque d‘embase
Échec de
l’installation
de l‘appareil
Vériez si vous utilisez la version de l’appli la plus récente.
Désactivez temporairement le WIFI 5 Ghz.
Diminuez la distance entre interphone et router, utilisez si
nécessaire un répétiteur WIFI.
Vériez la force du signal WIFI à l‘aide de votre smartphone.
Redémarrez le système en maintenant le bouton de
réinitialisation enfoncé sur la face inférieure de l‘appareil.
Aucun
enregistrement
Vériez l‘espace mémoire de votre carte SD.
Formatez la carte SD.
Remplacez la carte SD.
Aucune tonalité Activez le mode audio deux voies dans les paramètres ->
Fonctions de base -> Mode audio
Mauvaise qualité
d’image
La qualité d’image dépend essentiellement de la qualité de la
connexion à Internet de votre système eGuard et du smartphone.
Trop d’images
prises
Adaptez la sensibilité PIR (infrarouge passive) et désactivez
la fonction.
Aucune message
émis lorsque
le bouton est
actionné
Vériez si les messages sont activés dans les paramètres
de l‘appli et si le module a une bonne connexion à Internet
Le gong présent
ne fonctionne
pas
Le système ne peut commuter qu’une charge électrique limitée. Si
la charge est trop grande, vous remplacez le gong présent contre
un autre modèle ou vous utilisez le gong radio joint du système
Le gong radio ne
fonctionne pas
Vériez si les piles sont chargées et insérées correctement dans
le gong. Remplacez-les si nécessaire contre des piles AA 1,5 V.
Répétez le processus de couplage de gong et système caméra
en maintenant la touche niveau sonore/pairing du gong enfoncée
pendant 10 secondes environ, puis actionnez brièvement
le bouton de la sonnette sur le module audio/vidéo
Notes

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Nederlands | 17
Deze Door eGuard Video Bell DG8500 is een op 2.4GHz WIFI gebaseerde
videodeurspreekmodule, voor het gebruik en voor het vervangen van
bestaande tweedraads belinstallaties met 8~20 Vac wisselvoeding. Bij het
indrukken van de beltoets wordt de gong geactiveerd en wordt tegelijk
een pushbericht naar uw smartphone gestuurd. U hebt onderweg altijd
toegang tot het systeem en kunt dan met de perso(o)n(en) voor de deur
spreken. De geïntegreerde accu wordt door de voeding, bij het indrukken
van de toets, geladen.
Technische gegevens
Systeembeschrijving
Objectief 160° groothoek
Resolutie 1280x720 bij 25 beelden per seconde
Datacompressie H.264
Nachtzicht IR LEDs tot 5 m effectieve zichtwijdte*
Bewegingsherkenning PIR-bewegingsmelder tot 5 m
Geheugen SD-kaartslot bestemd voor 32 GB Micro
SDHC-kaarten
Audio-overdracht 2-weg audio met ruisonderdrukking
Interne batterij Lithium-ion-accu
Stroomverbruik < 2.5W
Voedingsspanning ~8 – 20 Vac
Werktemperatuur -20°C – 60°C
Opslagtemperatuur -40°C – 70°C
Weersbescherming IP55 (gemonteerd)
eGuard WIFI
WIFI frequentieband 2.4 Ghz
WIFI protocollen 802.11 b / g / n
WIFI reikwijdte Max. 60 m open veld*
WIFI max. zendvermogen <100 mW
eGuard 433Mhz
Draadloze frequentieband 433 Mhz – 434 Mhz
Max. zendvermogen <10 dBm
Max. bereik 30m
* Het daadwerkelijke bereik past zich aan de omstandigheden ter plaatse aan.
Opbouw
Toebehoren
Passieve
infrarood-
sensor (PIR)
Camera
Beltoets Micro SD-
kaartslot
ON/OFF
Luidspreker
Resetkop
1x Screwdriver
5x Pluggen
5x Schroeven
Montageplaat Zon-/ regen-
bescherming
Draadloze gong
2x verbindingsklem
met hendel
2x aansluitkabel
met ogen
720p
REALTIME
Outdoor
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+
+ II+

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850018 | Nederlands
BELANGRIJK: Schakel de installatie spanningsvrij om ernstig letsel, brand-
en materiële schade, elektrische schok enz. te vermijden. Controleer of er in
het montagebereik van het apparaat geen kabels of waterleidingen lopen.
Controleer vóór de installatie of de installatie spanningsvrij en tegen het
inschakelen door onbevoegden is beveiligd.
Werkzaamheden aan elektrische installaties mogen principieel alleen door
vakpersoneel worden uitgevoerd.Eventueel is het nodig om uw bestaande
beltransformator door een passende 8~20 Vac wisselstroomtransformator
te vervangen.
Aanwijzing: Controleer met uw smartphone vóór de installatie of de
WIFI-signaalsterkte volstaat. Plaats evt. een WIFI-repeater om een betere
signaalsterkte te bereiken
1. Verbind de meegeleverde verbindingsklemmen met hendel
met de voorhanden belkabel.
2. Houd de basisplaat op de gewenste montagepositie en teken
de boorgaten met een stift af.
3. Boor met een 6mm-boor een circa 30 mm diep gat en plaats
de meegeleverde pluggen erin.
4. Sluit de meegeleverde kabels op de
printplaat van de basisplaat aan. Gebruik
voor het losdraaien en aantrekken van
de schroeven de meegeleverde kruisbit. De
schroeven worden door de ogen van de
kabels gestoken. Schroef de ogen handvast aan.
5. Voor het buitengedeelte raden we aan om de meegeleverde
zon-/regenbescherming te plaatsen. Leg de basisplaat in de zon-/
regenbescherming zodat de boorgaten boven elkaar liggen.
6. Trek de kabels door de daarvoor bestemde gleuf onder de printplaat
en evt. van de zon-/regenbescherming.
7. Verbind de kabels met de verbindingsklemmen met hendel
met de voorhanden belkabels van de huisinstallatie.
8. Schroef de basisplaat (optioneel: incl. zon-/regendak) handvast (2) aan.
De schroefkoppen moeten passend in de daarvoor bestemde
uitsparingen ingelaten zijn en mogen er niet over uitsteken.
9. Hang de eGuard eerst met de bovenzijde in de beide bovenste houders
van de basisplaat. Vervolgens drukt u het onderste deel effen op de
basisplaat. Schuif de behuizing met lichte druk ca. 1,5 mm naar
onderen tot de basisplaat vlak met de behuizing afsluit
10.Om het toestel te beveiligen, trekt u met de meegeleverde
schroevendraaier en zeskantbit de schroeven aan de onderkant
rechtsom zachtjes aan.
1. Controleer of alle kabels en leidingen onbeschadigd en vast verbonden
zijn. Schuif de aan-/uitschakelaar in de positie ON
2. Schakel de stroom (zekering) van de beltransformator opnieuw in.
Aan het systeem licht de blauwe LED-krans rond de beltoets op.
Wacht tot het systeem via geluid aankondigt dat het klaar is om te
verbinden.
Aanwijzing: Als de LED-krans aan het systeem niet brandt, lees dan in
de FAQ verder vooraleer u met de volgende tap van de ingebruikneming
doorgaat
3. Ga nu met de installatie van de TUYA-app door.
1. Draai de schroeven aan de onderkant van het
toestel met de meegeleverde schroevendraaier
en zeskantbit ca. 5 mm eruit.
2. Plaatsen van de SD-kaart
(niet in de leveringsomvang inbegrepen)
Steek de SD-kaart in de daarvoor bestemde
gleuf aan de achterkant van het toestel
linksonder.
3. Verwijder de oude bel. De in het gebouw gemonteerde gong kan in de
regel verder gebruikt worden als de binnenweerstand kleiner is dan 5 ohm.
Voorbereiding
Inbedrijfstelling
Installatie
1Videodeurspreekmodule 5Basisplaat
2Bevestigingsschroeven 30 mm 6Zon-/regendak
3Kabelschroeven 7Plug
4Kabel met ogen 8Verbindingsklemmen met hendel
Fig. Example installation
Borgschroeven
Meegeleverde
aansluitkabel
met ogen
Voorhanden
belleiding
1
2
5
6
7
8
3
4
II
1
2
5
6
7
8
3
4
II
+ II+
+ II+
1
2
5
6
7
8
3
4
II

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG8500 Nederlands | 19
Ingebruikneming app
Gebruik voor het gebruik van het systeem de TUYA Smart App.
Download in de betreffende App Store de TUYA Smart App en installeer
deze.
Voor het gebruik van de app is registratie vereist. Neem de TUYA-
privacyverklaring voor uw regio in acht.
http://smart.tuya.com/private
Als u reeds over een TUYA-account beschikt, log u dan in.
TUYA en TUYA Smart zijn gedeponeerde handelsmerken van Tuya
Inc. BURG-WÄCHTER KG heeft geen invloed op de weergave,
gegevensverwerking, functies of inhoud van de app. Bij vragen dient
u zich tot de TUYA In-App support te wenden.
1. Druk op „+“ of de knop „Apparaat toevoegen“.
2. Kies uit de lijst -> Veiligheidssensor -> Veiligheidscamera
3. Druk op „De volgende stap“ als de
lichtcirkel rond de beltoets knippert.
Aanwijzing: Als het systeem niet
klaar is, houd dan de resetknop (...)
aan de onderkant van het apparaat
van het deurbasissysteem gedurende
ca. 10 seconden ingedrukt en wacht
tot het systeem opnieuw is gestart
4. Kies uw WIFI-netwerk en voer
het wachtwoord in en „Bevestig“
de invoer
5. Aanwijzing: In de volgende stap
houdt u de weergegeven QR-code
ca. 15-20 cm voor de camera van het
eGuard systeem (…) tot er een
signaal weerklinkt. Varieer de afstand
indien nodig. Druk vervolgens op
„Signaal gehoord“.
6. Het systeem wordt nu aan de server
geregistreerd en met uw account
verbonden.
7. Het systeem wordt nu in uw
apparatenlijst weergegeven.
Nieuw apparaat toevoegen

DOOR EGUARD VIDEO BELL DG850020 | Nederlands
Draadloze gong
Spreken: Activeert luidspreker en
microfoon voor het spreken met de
persoon voor de deur.
Opnemen: Start/stopt de opname
(video en geluid) op de smartphone.
Bijv. bij vandalisme.
Fotograferen: Slaat een foto
op de smartphone op.
Weergave: Roept opnames/ berichten
van de evt. geplaatste SD-kaart van
het systeem op (SD-kaart niet in de
leveringsomvang inbegrepen).
Belangrijk: Neem hierbij de
wettelijke bepalingen van de
privacyverordening in acht. (DSGVO)
Om de fabrieksinstellingen aan te
passen, tikt u op het systeem en
vervolgens in het weergegeven menu op
„...“ bovenaan rechts.
Naam van het apparaat wijzigen:
Geef een individuele naam.
Apparaat delen:
Deel de toegang tot het systeem
bijv. met uw gezinsleden.
Informatie van het apparaat:
o.a. administrator, IP-adres, tijdzone enz.
Instellingen voor energiebeheer:
Acculooptijd enz
Instelling van de basisfuncties:
• Beeld draaien
• Watermerk weergeven
• Audiomodus: Eenweg/tweeweg audiomodus
Passieve infraroodschakelaar (PIR):
Instelling van de gevoeligheid van de sensor.
Instellingen van de geheugenkaart:
• Capaciteit/ingenomen geheugen/vrij geheugen
• SD-kaart formatteren/wissen
Terugmelding:
Stuur een bericht naar het TUYA Support Team als u vragen
over de app of installatie hebt.
Firmware Info:
• Geeft de actueel geïnstalleerde rmwareversie weer.
• Opvragen of een nieuwere rmwareversie beschikbaar is.
Het apparaat verwijderen:
Wist het apparaat uit uw account.
De draadloze gong wordt met twee AA-batterijen gebruikt. De batterijen
worden aan de onderkant van het apparaat geplaatst. Let op de poling
van de batterijen
Bediening
Instellingen aanpassen
Draadloze
gong
Volume
Belsignaal
Batterijdeksel
Onderkant
1
2
5
6
7
8
3
4
II
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Burg Wächter Accessories manuals