BURG WATCHER TSE 3004 User manual

Made in Germany
www.burg-waechter.de
TSE 3004 Wireless
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode démploi
Gebruiksaanwijzing
TSE 3004 Fingerscan adaptierbar
TSE 3004 Fingerscan adaptable
TSE 3004 Fingerscan toevoegen

Öffnungscode Werkseinstellung: 123456
works setting: 123456
Paramétrage usine: 123456
Standaardinstelling vanaf fabriek: 123456
Codelänge 6-stellig
Code length 6 digits
Longueur code 6 chiffres
Codelengte 6-cijferig
· Batterie voll
· Battery full
· Pile pleine
· Volle Batterij
· Batterie leer
· Battery empty
· Pile vide
· Lege Batterij
Mit Hilfe der folgenden Beschreibung können Sie Ihr Schloss programmieren.
Die Programmieranweisungen erhalten Sie im Display. Zum Programmieren
des Schlosses (Eintritt in das Menü) drücken Sie bitte die Taste „Function“,
wenn das Symbol „M“ im Display erscheint. Mit den Tasten „1“ scroll up
(Symbol im Display) und „2“ scroll down (Symbol im Display) können Sie sich
im Menü bewegen. Wenn im Display das Symbol „<“ erscheint, können Sie
mit der Taste „Function“ in die nächst höhere Menüebene zurückspringen, mit
der Taste „Enter/On“ wählen Sie einen Menüpunkt aus.
The following description will help you programming the lock. The program-
ming instructions are available in the display. For programming the lock (ente-
ring menu) press the key “Function” if the symbol “M” is visible in the display.
By means of Key “1” scroll up ( symbol on th display) and key “2” scroll down
(symbol on the display) you are able to navigate in the software. If the symbol
“<” appears in the display you can jumb back into the next higher program-
ming level by means of key “Funktion”. By pressing key “On/Enter” you select
a menu item.
A l’aide des descriptions suivantes, vous pouvez programmer votre serrure.
Les directives de programmations apparaissent dans l’affichage. Pour
programmer la serrure, (entrer dans le menu) appuyez la touche «Function»
lorsque le symbole «M» apparaît dans l’affichage. A l’aide des touches
«1» scroll up (symbole dans l’affichage) et «2» scroll down (symbole dans
l’affichage) vous pouvez feuilleter dans le menu. Lorsque le symbole «<»
apparaît dans l’affichage vous pouvez faire un pas en arrière dans le menu
en appuyant la touche «Function». Avec la touche «enter-on» vous confirmez
ou sélectionnez un point de menu.
Met hulp van de volgende omschrijving kunt u uw slot programmeren
De programmeer aanwijzingen ziet u in het display. Voor het programmeren
van het slot (openen van het menu) druk op de knop ‘Function’ als het
symbool ‘M’ in het display verschijnt. Met de toets ‘1’ scroll up (symbool in
het display) en ‘2’ scroll down (symbool in het display) kunt u door het menu
bladeren. Als in het display het symbool ‘<’ verschijnt, kunt u met de toets
‘Function’ in het menu weer een stap achteruit komen. Met de toets ‘enter-on’
kiest u voor een menu punt.
Beschreibung der Grundfunktionen
Description of the basic functions
fr
de
en
nl
Descriptions des fonctions de base.
Beschrijving van de basisfuncties
1

en
Menu code changing
Changing of administrator and user code
Menu language
Choice the language
Menu Key synchronise*
In this program the channel of the E-Key* will be
adjusted to the channel of the input unit. This is
necessary if the radio channel of the input unit has
to be changed although other E-Keys* (with old
radio channel adjustment) are stored.
Menu InfoInforms about version and serial number.
Menu Info
Informs about version and serial number.
SNA Serial No of the lock
• User create
Here user, code, E-Keys1and
finger scans2can be created.
• E-Key assign
Specified users could be assigned to an
E-Key later.
• Delete
Here users (including their finger scans2)
and E-Keys1can be deleted.
• Time entry
Input of time and calibrating of the clock
The clock will be automatically calibrated
between two clock time adjustments.
Exception: Changing of batteries in the
meantime and change-over of summer
and winter time.
• Date entry
Input of date
• RFID channel*
12 different channels are selectable. This
is necessary if the channel is already
used by another application (e.g. WLAN).
If collision with other WLAN systems are
mentioned a distance of three channels
is recommended. (In case of doubt
please check before mounting.)
• Priority
If the door does not unlock after pressing
the E-Key* pad several times, it is neces-
sary to increase the priority of this door.
Otherwise it is possible to decrease the
priority of other doors in the near
distance.
• Restructure
The internal data structure will be new
configured. It is recommended to use
this function if severel users are deleted.
By using the software* this function is
useless.
• Install keyboard
After changing input or output unit both
units will be adjusted.
Menu Administrator
Here you will find all menus which are operatable with administrator rights only.
These are the following:
Description of functions available via display
First opening
Press key “On/Enter”, put in your opening
code works setting, open.
You can change the administrator and the
user codes in the menu “code changed”
Below the menu structure with all input
possibilities is shown. Please find the
instructions for programming the lock on
the display.
1Function only with the Burg-Wächter product TSE E-Key.
2Function only with the Burg-Wächter product TSE 3004 Fingerscan.
10

en
Display
Input Administrator/ User
E= Enter
Further functions are accessible via the
software TSE home business + and
professional +.
Programming and operation diagramm
Menu Administrator
E
Menu Language/
Sprache
Choice
E
Menu Code changed
Administrator
User 001
User 299
Previous Code
New Code
Repeat entry
Code change
completed
E
E
E
E
E
E
Menu Info
Burg Wächter
TSE 3004 Vx.x
SN xxxxxxxx
E
E
Menu
Key sync.
Key in pro.
mode Cont. with
ENTER
No E-Key
available
Data are
stored
E
E
E
No E-Key
available
E-Key in Prog.
mode cont. with
ENTER
Admin. Setup
User Create
Store with
ON Key
Admin Code
E
Create E-KeyCreate Code
Admin Code
User xxx
E-Key store
with ENTER
User xxx
Code entry
Data are stored
E-Key
already
exist
Not
possible
Data are
stored!
E
E
E
E
E
E
E
Admin. Setup
Time entry
Admin. Code
Hour
Minute
Data are
stored!
E
E
E
E
Admin. Setup
Date entry
Day
Month
Year
Data are
stored!
E
E
E
Admin. Code
E
E
Admin. Setup
RFID channel
connection
channel 1
channel 12
Data are stored!
E
Admin Code
E
E
Admin. Setup
Priority
Priority
T□□□
T□□□□□□□
Data are stored!
Admin. Code
E
E
E
Admin. Setup
Restructure
Restructure in
progress!
Admin. Code
E
E
Admin. Setup
Install keyboard
Data are stored!
Admin. Code
E
E
Admin. Setup
Delete
Admin. Code
Data record is
deleted!
Data deleted
User 001
User 299
E
Delete
User
Delete
E-Key
E
E
E
User 001
User 299
Admin. Code
Admin. Setup
E-Key assign
User xxx
E-Key store
with ENTER
E-Key in Prog.
mode cont. with
ENTER
No E-Key
available
E-Key
already
exist
Not
possible
Data are
stored!
E
E
E
E
E
Not possible
EE
Create
Fingerscan
Admin Code
User xxx
Codeeingabe
E
E
E
FS teach-in
1
5
User
xxx_FS
success.
created
FS
teach-in
failed
11 12

en
Menu-controlled user handling
Maximum code number
TSE 3004= 300 codes, 300 E-Keys
Combination lock with 1.000.000 real possibilities
Blocking time after 3 incorrect code entries:
TSE 3004: 1min., thereafter 3min.
Display adjustable in 12 languages
Power supply: 2x2 MIGNON batteries LR6, AA alkaline
Optimal enviromental conditions:
-15°C / +40°C / up to 95% relative humidity (no condesation)
Permitted temperature range: -20°C / +50°C
When installed on external doors, the TSE 3004 should be protected from
constant exposure to the elements (e.g. by a canopy).
The display of the TSE 3004 my respond slowly or become dark after an abrupt
change of temperature.
Technical data
13

· Batteriewechsel innen
· Changing of battery inside
· Changement des piles côté intérieur
· Batterij vervanging binnen
nl
en
fr
de
nl
en
fr
de
· Funktion Notschloss
· Function of the emengency lock
· Fonction de la serrure de secours
· Functie noodslot
50

· Batteriewechsel außen
· Changing of battery outside
· Changement des piles côté
extérieur
· Batterij vervanging buiten
1
1
2
2
3
3
2x 1,5V AA
1
2
1
12
12
2x 1,5V AA
de
fr
en
nl
3
3
· Beim Erscheinen der Batteriewechselaufforderung im Display der Tastatur
jeweils zwei Batterien innen und außen tauschen.
· If low battery consumption appears in the display you have to change batteries
inside and outside.
· Lorsque apparaît l’indicateur de piles faible dans la display du clavier, il est
impératif de changer les piles situées dans le clavier et celles près du cylindre.
· Bij het verschijnen van de lage batterijspanning indicator op het display, moeten
zowel de batterijen binnen als buiten vervangen worden.
· Batteriewechsel innen
· Changing of battery inside
· Changement des piles côté
intérieur
· Batterij vervanging binnen
(LR6)
(LR6)
51

Bild 3: Zum Schließen des Notschlosses muss der Drehknauf
zwei Umdrehungen in beide Richtungen gedreht werden.
1
1
21
2
2
12
3
90°
nl
en
fr
de
90°
3
· Notschloss schließen
· Locking of the
emergency lock
· Fermer la serrure de
secours
· Noodslot sluiten
Image 3: Pour fermer la serrure de secours, le bouton intérieur et
extérieur doivent être tourné 2x à gauche et 2x à droite.
Afbeelding 3: Om het noodslot te sluiten moet de draaiknop
binnen en buiten zowel twee maal links als twee maal rechts
gedraaid worden.
Fig. 3: To lock the emergency lock the knob has to be turned two
times in both directions.
· Funktion Notschloss
· Function of the emengency lock
· Fonction de la serrure de secours
· Functie noodslot
· Notschloss öffnen
· Opening the
emergency lock
· Ouvrir la serrure de
secours
· Noodslot openen
· Tür öffnen
· Opening the door
· Ouvrir la porte
· Deur openen
2
52

BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
D - 58300 Wetter
Germany
www.burg-waechter.de
info@burg-waechter.de
Druck-/ Satzfehler, Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Typographical errors, omissions and changes reserved.
Sous réserve de fautes d‘impression et de composition,d‘erreurs est de modifications.
TSE 3004 Bedienungsanleitung
11/2008_hjw-dp
Other manuals for TSE 3004
3
Table of contents
Other BURG WATCHER Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

Carlisle Brass
Carlisle Brass Eurospec TLE5025 Fitting instructions

Kaba
Kaba E-Plex 5x00 Cylindrical installation instructions

Siegenia
Siegenia KFV AS3500 Assembly instructions

S&S LIVING
S&S LIVING SSL-R80 installation guide

Design Hardware
Design Hardware F1000V LBR installation instructions

Schlage
Schlage CO-100 installation instructions