
1
施工前に本説明書をよくお読みのうえ、正しく施工してください。
取付後は、本書をいつでも取り出せるよう保管してください。
Before installation, please read this manual thoroughly to ensure correct installation.
Please keep this manual at hand for future reference.
・ドアの開き角度を任意の位置で保持できるドアホルダーです。
・ばねの作用で、床の凸凹(約 10mm)を吸収し確実にドアを保持します。
・Holds door at any position.
・7KHEXLOWLQVSULQJKHOSVKROGLQJWKHGRRUZKLOHDEVRUELQJDERXWPPRIÀRRUXQHYHQQHVV
【1】本製品を取り付けられるのは、ドアと床のすき間が
0 〜 20mm に収まる場所です。
7KLVSURGXFWFDQEHLQVWDOOHGWRWKHGRRUVZKLFKKDYH
GLVWDQFHRIPPIURPWKHÀRRU
【2】本製品は戸先近くに付ける方がより強い保持力を得られ
ます。ドアを閉じたときに戸枠の戸当り等にぶつからな
い位置を選んでください。
The door stopper should be mounted near the leading
edge for stronger retention. Choose a position that will
not interfere with the doorjamb when the door is closed.
フリーストップドアホルダードアジャックDJ-175施工説明書
STEP-ON DOOR HOLDER DJ-175 INSTALLATION MANUAL
本製品についてABOUT THIS PRODUCT
取付場所についてINSTALLATION LOCATION
正しく安全に使用していただくために ( 使用する方に伝えてください Pleasetellthesecautionstousers.)
注意
軽傷や物的損害のおそれがある内容を示します。
If not followed, injury or damage may result.
本製品を分解しないでください。
ステップは静かにしっかりと踏み込んでください。
本製品に強い衝撃を与えないでください。
故障や破損の原因になります。
ドアに強い風圧がかかっているときは、本製品を使用
しないでください。故障や破損の原因になります。
本製品を使用中のドアを無理に動かさないでください。
故障や破損の原因になります。
ねじは定期的に点検し、増し締めをしてください。
Do not disassemble the product.
Step on the product slowly and steadily.
Do not give a strong shock to this product, since it may
cause failure.
Do not use this product when there is strong wind pressure
on the door. It may cause failure or damage.
Do not move the door while the door holder is working.
It may cause malfunction or damage.
Make sure to check the screws for slack at regular intervals,
then re-tighten them.
禁止
警告
注意 厳守
図記号の意味
Caution
Prohibited
Warning
Caution Required
Meaning of symbols
20 mm
以内
床
Floor
ドア
ドア
Max. 20
ドアジャック
Door holder
戸当り
Door stop
ドア Door 戸枠
Doorjamb
ぶつからないスペース