Bushnell TROPHY 730132A User manual

trophy "auto off" red dot Scope
special instructions
Model # 730132a
lit. # 98-0974/05-07

2
ENGLISH
Mode Switch Positions:
F: Off-power is off (no battery drain) and the reticle is not visible, regardless
of the intensity control setting.
O: On (Manual)-power is always on and the reticle is visible (unless the
intensity control is set to "0"). The position of the scope has no effect.
A: Automatic On/Off-In the normal, upright shooting position, power is on
and the reticle is visible (unless the intensity control is set to "0"). If the scope
is tilted (rotated) by more than 45 degrees past an upright position in either
direction, power is turned off after a 7 second delay and the reticle is not visible.
When the scope is returned to an upright position, power is instantly restored
and the reticle is again visible.
Reticle Dial Patterns:
65 moa circle with 3 moa center dot (circle icon w/dot)
Crosshairs ("+" icon)
10 moa Dot (Large dot icon)
3 moa Dot (Small dot icon)
Intensity Control:
Adjusts reticle brightness from
"1"(dimmest) to "11"(brightest).
At "0" setting, reticle is not visible.
Remove the battery cover (using a coin in the slot)
to replace the CR2032 battery.
Intensity Index Mark
OFF / MANUAL / AUTO
MODE SWITCH
RETICLE PATTERN DIAL
ELEVATION
ADJUSTMENT
INTENSITY CONTROL,
BATTERY COVER
WINDAGE
ADJUSTMENT
TOP VIEW

3
FraNçaIS
Positions du Commutateur de Mode :
F : Off - l'alimentation est coupée (pas de consommation des piles) et le réticule
n'est pas visible, quel que soit le réglage d'intensité.
O : On (Manuel) - l'alimentation est toujours activée et le réticule est visible
(sauf si l'intensité est réglée sur « 0 »). La position de la lunette est sans effet.
A : Marche/arrêt Automatique - En position de tir haute normale, l'alimentation
est activée et le réticule est visible (sauf si l'intensité est réglée sur « 0 »). Si la
lunette est inclinée (tournée) de plus de 45 degrés dans un sens ou dans l'autre
par rapport à la position haute, l'alimentation est coupée au bout d'un délai de
7 secondes et le réticule disparaît. Lorsque la lunette est ramenée en position
haute, l'alimentation est rétablie instantanément et le réticule réapparaît.
Motifs de Réticule :
65 moa circle with 3 moa center dot (circle icon w/dot)
Crosshairs ("+" icon)
10 moa Dot (Large dot icon)
3 moa Dot (Small dot icon)
Commande d'intensité :
Règle la luminosité du réticule de « 1 » (moins
lumineux) à « 11 » (plus lumineux).
Au réglage « 0 », le réticule n'est pas visible.
Ouvrir le couvercle des piles (à l'aide d'une pièce
dans la fente) pour changer la pile CR2032.
Repère d'intensité
COMMUTATEUR DE MODE
ARRÊT / MANUEL / AUTO
SÉLECTEUR DE MOTIF DE RÉTICULE
RÉGLAGE DE
HAUSSE
COMMANDE D'INTENSITÉ /
COUVERCLE DES PILES
RÉGLAGE DE
DÉRIVE
VUE DE DESSUS

4
ESpañoL
Posiciones del interruptor de modalidad:
F: Off-la corriente está desconectada (no se agotan las pilas) y la retícula no
es visible, sea cual sea el ajuste de control de intensidad.
O: On (Manual)-la corriente está siempre conectada y la retícula es visible (a
menos que el control de intensidad esté jado en "0"). La posición del visor no
surte ningún efecto.
A: Encendido/Apagado Automático-la posición de disparo vertical normal,
la corriente está conectada y la retícula es visible (a menos que el control
de intensidad esté jado en "0"). Si el visor está inclinado (girado) más de
45 grados pasada una posición vertical en cualquier sentido, la corriente se
desconecta después de una demora de 7 segundos y la retícula no es visible.
Cuando se vuelve a poner el visor en una posición vertical, la corriente se
restablece de forma instantánea y la retícula se vuelve a hacer visible.
Conguraciones del indicador de retícula:
Círculo de 65 moa con punto central de 3 moa (icono de círculo con punto)
Cruz reticular (icono “+”)
Punto de 10 moa (icono de punto grande)
Punto de 3 moa (icono de punto pequeño)
Control de intensidad:
Permite ajustar el brillo de la retícula de
"1" (más tenue) a "11" (más brillante).
En el ajuste "0", la retícula no es visible.
Quite la tapa de las pilas (usando una moneda en
la ranura) para reemplazar la pila CR2032.
Marca de índice de
intensidad
INTERRUPTOR DE MODALIDAD DE
APAGADO / MANUAL / AUTO
INDICADOR DE CONFIGURACIÓN DE RETÍCULA
AJUSTE DE
ELEVACIÓN
CONTROL DE INTENSIDAD /
TAPA DE LAS PILAS
AJUSTE DE
DERIVA
VISTA SUPERIOR

5
DEutScH
Positionen für das Umschalten zwischen Modi:
F: Off-bedeutet, das Gerät ist ausgeschaltet (keine Speisung mit Batteriestrom)
und das Absehen ist ungeachtet der Intensitätseinstellung nicht sichtbar.
O: On (Manuell)-Gerät ist immer eingeschaltet und das Absehen sichtbar
(außer die Intensität ist auf "0" gestellt). Die Position des Zielfernrohrs hat
keine Auswirkungen.
A: Automatisches Ein-/Ausschalten -In der normalen aufrechten Schussposition
ist das Gerät eingeschaltet und das Absehen sichtbar (außer die Intensität
ist auf "0" gestellt). Bei einer Neigung (Drehung) des Zielfernrohrs in beide
Richtungen um mehr als 45 Grad von der aufrechten Position aus wird das
Gerät nach einer 7sekündigen Verzögerung ausgeschaltet und das Absehen ist
nicht sichtbar. Wenn das Zielfernrohr wieder in die aufrechte Position gebracht
wird, wird es sofort wieder eingeschaltet und das Absehen ist wieder sichtbar.
Auswahlmöglichkeiten für das Absehen:
65 MOA Kreis mit 3 MOA Punkt in der Mitte des Kreises (Kreis mit Punkt)
Fadenkreuz ("+" Symbol)
10 MOA Dot (Großer Punkt)
3 MOA Dot (Kleiner Punkt)
Intensitätssteuerung:
Einstellung der Helligkeit des Absehens von
"1" (am dunkelsten) bis "11"(am hellsten).
Bei der Einstellung "0" ist das Absehen nicht
sichtbar. Den Deckel des Batteriefaches entfernen
(hierzu eine Münze in den Schlitz stecken), um die
CR2032-Batterie auszutauschen.
Intensitäts-Indexmarke
SCHALTER FÜR EIN-AUS /
MANUELL / AUTOM. MODUS
ABSEHEN-VERSTELLRAD
HÖHENVER-
STELLUNG
INTENSITÄTSSTEUERUNG /
DECKEL DES BATTERIEFACHES
SEITENVER-
STELLUNG
ANSICHT VON
OBEN

6
ItaLIaNo
Posizioni dell’interruttore del modo:
F: Off-l’alimentazione è disattivata (nessun uso della carica della pila) ed
il reticolo non è visibile, indipendentemente dall’impostazione del controllo
dell’intensità.
O: On (Manuale))-l’alimentazione è sempre attivata ed il reticolo è visibile
(a meno che il controllo dell’intensità sia impostato su "0"). La posizione del
cannocchiale non ha effetto alcuno.
A: Accensione/Spegnimento Automatici--in posizione normale verticale
di sparo, l’alimentazione è attivata ed il reticolo è visibile (a meno che il
controllo dell’intensità sia impostato su "0"). Se il cannocchiale è inclinato
(ruotato) di oltre 45 gradi oltre la posizione verticale in qualsiasi direzione,
l’alimentazione viene disattivata dopo 7 secondi e il reticolo non è visibile.
Quando il cannocchiale viene riportato in posizione verticale, l’alimentazione
viene ripristinata immediatamente e il reticolo è di nuovo visibile.
Tipologie del reticolo:
Cerchio 65 moa con punto centrale 3 moa (icona del cerchio con punto)
Crocicchi (icona “+”)
Punto 10 moa (icona punto grande)
Punto 3 moa (icona punto piccolo)
Controllo dell’intensità:
Regola la luminosità del reticolo da
"1" (più tenue) a "11"(più luminoso).
Su “0”, il reticolo non è visibile.
Per sostituire la pila CR2032, rimuovere il coperchio
della pila (inserendo una moneta nella fessura).
Segno indice dell’intensità
INTERRUTTORE DEL MODO OFF /
MANUALE / AUTOMATICO
TIPOLOGIE DEL RETICOLO
REGOLAZIONE
DELL’ELEVAZIONE
CONTROLLO DELL’INTENSITÀ /
COPERCHIO DELLA PILA
REGOLAZIONE
DELLA DERIVA
VISTA
DALL’ALTO

7
portuGuêS
Posições da chave de modos:
F: Off (Desligado)-a alimentação de energia está desligada (não consome
energia das pilhas) e o retículo não se encontra visível, independente do ajuste
de controle da intensidade.
O: On (Ligado)-a alimentação de energia está sempre ligada e o retículo se
encontra visível (exceto quando o controle de intensidade estiver congurado
em “0”). A posição da luneta não afeta.
A: Liga/Desliga Automaticamente -na posição vertical normal de disparo,
a alimentação de energia está ligada e o retículo se encontra visível (exceto
quanddo o controle de intensidade estiver congurado em “0”). Se a luneta
for inclinada (girada) em qualquer direção mais de 45 graus em relação à
vertical, a alimentação de energia é desligada após 7 segundos e o retículo
não estará visível. Quando retornar à posição vertical, a energia é restaurada
instantaneamente e o retículo cará novamente visível.
Padrões de retículo no dial:
Círculo de 65 minutos de ângulo (moa) com ponto central de 3 moa (ícone é
um círculo c/ ponto)
Retículo de os cruzados (ícone “+”)
Ponto de 10 moa (ícone é um ponto grande)
Ponto de 3 moa (ícone é um ponto pequeno)
Controle de intensidade:
Ajusta o brilho do retículo de
"1" (mais escuro) a "11"(brilho mais intenso).
O retículo não ca visível no ajuste “0”.
Para trocar a pilha CR2032, retire a tampa usando
uma moeda na ranhura.
Marca do índice de
intensidade
CHAVE DE MODOS DESLIGADO /
MANUAL / AUTOMÁTICO
DIAL DOS PADRÕES DE RETÍCULOS
AJUSTE DE
ELEVAÇÃO
CONTROLE DE INTENSIDADE
/ TAMPA DO COMPARTIMENTO
DE PILHA
AJUSTE
LATERAL
VISTA SUPERIOR

8
For further questions or additional information
please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800) 423-3537 • www.bushnell.com
Table of contents
Languages:
Other Bushnell Riflescope manuals

Bushnell
Bushnell 20-4124 User manual

Bushnell
Bushnell HOLOsight 510023 User manual

Bushnell
Bushnell 119467C User manual

Bushnell
Bushnell FIRST STRIKE 730005 User manual

Bushnell
Bushnell CF 500 Reticle User manual

Bushnell
Bushnell Elite Tactikal User manual

Bushnell
Bushnell 368050 User manual

Bushnell
Bushnell ET3124F User manual

Bushnell
Bushnell 2.5-10x 44mm User manual

Bushnell
Bushnell BALLISTIC RETICLE User manual