BWT MAX 200 User manual

1/10
MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
For simply
perfect pools!
POWERFUL, EFFICIENT,
ERGONOMIC, SIMPLE TO USE,
EASY TO MAINTAIN.

MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
2/10
Quick start guide / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido
Kurzanleitung / Guida rapida / Guia de início rápido
Quick start guide / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido
Kurzanleitung / Guida rapida / Guia de início rápido
Please allow your robotic pool
cleaner to absorb water for
approx. 20 minutes.
Please use as much cable as
needed. Leave the remaining
cable out of the pool.
You may
turn on the
cleaner
when it
reaches the
floor.
12 cm / 4.7 inch
above ground
3.6 m / 11.8 ft

3/10
MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
Cleaning the Filters / Nettoyage des filtres / Limpieza de los filtros
Reinigung des Filters / Pulizia dei filtri / Limpeza dos filtros
• This pool cleaner may only be used with the provided power supply. For use with power supply
type AQ11070W100 or AQ21071W100 (V600 LITE = VENUS, V600 = SATURN, V600A = JUPITER).
ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS
• Ce nettoyeur pour piscines doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. À être
utilisé avec le bloc d’alimentation de type AQ11070W100 ou AQ21071W100 (V600 LITE = VENUS,
V600 = SATURN, V600A = JUPITER). N’UTILISER QUE LES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE
• Este limpiafondos solo puede utilizarse con la alimentación proporcionada. Para uso con el tipo
de fuente de alimentación AQ11070W100 o AQ21071W100 (V600 LITE = VENUS, V600 = SATURN,
V600A = JUPITER). UTILICE SIEMPRE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES
• Dieser Schwimmbeckenreiniger sollte nur mit der mitgelieferten Stromversorgung benutzt
werden. Verwendung für Stromversorgung Typ AQ11070W100 oder AQ21071W100 (V600 LITE =
VENUS, V600 = SATURN, V600A = JUPITER). NUR ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN
• Questo robot per la pulizia della piscina può essere usato solo con l'alimentatore fornito. Da usare
con l'alimentatore di tipo AQ11070W100 o AQ21071W100 (V600 LITE = VENUS, V600 = SATURN,
V600A = JUPITER). UTILIZZARE SEMPRE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI
• Este limpador de piscina só pode ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida.Para uso com
fonte de alimentação AQ11070W100 ou AQ21071W100 (V600 LITE = VENUS, V600 = SATURN,
V600A = JUPITER). SEMPRE UTILIZE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS

MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
4/10
Power Supply
Transport / Storage
On/Off On/Off On/Off
Full filter
indicator Full filter
indicator
Bluetooth
Venus Saturn Jupiter
Short
cycle
CART AVAILABLE PER MODEL

5/10
MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not plug power supply into outlet or turn power supply on if the
robot is not fully immersed in water.
Allow the cleaner to remain in the pool for 10-15min to the PVA brushes get
soft. Turn OFF the power supply, unplug it from the power outlet and take
the cleaner out of the pool when not in use. wash the brushes and the lters
with natural water and store it under the shade in room conditions. Always
remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet
before removing the cleaner from the pool.
WARNING: The cleaner must not be used when people are in
the pool. The pool cleaner should be used in residential pools
only
Safety Note
- The unit must be supplied through a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA
- The connection to the branch circuit should be consistent with the
local and national wiring rules (electrical code).
- Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special
cord or assembly available from the manufacturer or its’ Authorized
service center.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
WARNING: A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) or a Residual
Current Device (RCD-EUROPE) must be installed to protect your electric outlet
and prevent any possible electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
6/10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES
ATTENTION : Ne branchez pas l’alimentation au secteur si le robot n’est pas
entièrement submergé dans l’eau. La mise en marche du nettoyeur lors qu’il
est hors de l’eau lui fera subir des dégâts importants dans l’immédiat ; cela
entraînera l’invalidation de la garantie. Laissez le nettoyeur dans l’eau pendant
15 à 20 minutes après la n de son cycle de nettoyage ; cela permettra
aux moteurs de se refroidir susamment. Ne laissez pas le nettoyeur dans
la piscine d’une façon permanente. Souvenez-vous de toujours éteindre
l’alimentation (« ARRÊT »), et de la débrancher du secteur avant de retirer le
nettoyeur de la piscine.
ATTENTION DANGER : Le nettoyeur ne doit pas être utilisé pendant que
des personnes se trouvent dans l’eau. Il doit être utilisé uniquement
dans les piscines.
Observation de sécurité
- L’appareil doit être alimenté via un dispositif diérentiel (RCD) ayant
un courant résiduel de défaut de pas plus de 30 mA.
- Le raccord au circuit de dérivation doit être compatible avec le
règlement local concernant le câblage (le code de l’électricité).
- Le maniement défectueux de l’appareil peut induire la fuite de
lubriants.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble ou unassemblage spécial, fourni par le fabricant ou par son
agent du service à la clientèle.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus, ayant
des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances ; à condition qu’ils aient reçu une
supervision et un apprentissage pour l’utilisation de l’appareil d’une manière
sûre, et qu’ils comprennent les dangers présents. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretient au niveau de l’utilisateur ne
doit pas être fait par des enfants sans supervision.
ATTENTION DANGER : Un disjoncteur diérentiel (GFCI aux USA), (RCD en
Europe), doit être installé, an de protéger votre prise de courant et ’empêcher
l’électrocution.
CONSERVEZ BIEN CE GUIDE

7/10
MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine Steckdose an
oder schalten den Strom ein, wenn das Gerät nicht vollständig im Wasser
eingetaucht ist. Das Betätigen des Reinigers außerhalb des Wassers führt
sofort zu ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie. Belassen Sie
den Reiniger zwischen 15 und 20 Minuten im Schwimmbecken bis zum
Ende seines Reinigungszyklus. Dadurch werden die Motoren ausreichend
gekühlt. Belassen Sie den Reiniger nicht die ganze Zeit im Schwimmbecken.
Denken Sie immer daran, die Stromversorgung auf „OFF (AUS)” zu schalten
und den Stromanschluss aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie den
Reiniger aus dem Schwimmbecken entfernen.
VORSICHT: Verwenden Sie nicht Ihren Reiniger, während sich Menschen
im Schwimmbecken benden. Nur für das Schwimmbecken verwenden.
Sicherheitshinweis
- Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD)
ausgestattet sein, der einen restlichen Nennbetriebsstrom von 30 mA
nicht überschreitet.
- Falsche Bedienung des Gerätes kann zum Auslaufen von
Schmiermitteln führen. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es
mit einem Spezialkabel oder Bauteil von
einem Wartungsservice des Herstellers ersetzt werden.
Der Umgang mit diesem Elektrogerät ist für Kinder ab 8 Jahren mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen, oder mit
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, wenn sie beim
Umgang mit dem Gerät von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt und über die möglichen Gefahren belehrt wurden. Kinder sollten
nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigung und Wartung sollte nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
VORSICHT: Ein Erdschlussstromunterbrecher (GFCI-USA) oder ein
Fehlerstromschutzschalter (RCD-EUROPA) muss installiert werden, um Ihre
Steckdose zu schützen und mögliche Stromschläge zu verhindern.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF

MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
8/10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: No conecte la fuente de alimentación al enchufe ni la encienda
si el robot no está totalmente sumergido en el agua. Si utiliza el limpiafondos
fuera del agua causará daños graves inmediatamente e invalidará la garantía.
Deje el limpiafondos en la piscina de 15 a 20 minutos cuando nalice su
ciclo de limpieza. Esto permitirá que los motores se enfríen adecuadamente.
No deje el limpiafondos siempre en la piscina. Recuerde que debe apagar
siempre la fuente de alimentación (ponerla en «OFF») y desenchufarla de la
toma de corriente antes de retirar
el limpiafondos de la piscina.
ADVERTENCIA: el limpiafondos no debe utilizarse si hay
personas en el agua. Solo debe utilizarse en piscinas
Nota sobre seguridad
La unidad deberá recibir corriente a través de un dispositivo
diferencial residual (DDR) que tenga una corriente residual
nominal inferior a 30 mA. La conexión al circuito debe ser
compatible con las normas de cableado locales y nacionales
(código eléctrico). Una mala utilización de la unidad puede
provocar la fuga de lubricantes. Si el cable de alimentación está
dañado debe reemplazarse por un cable o un conjunto
de cables especial del fabricante o su agente de servicio.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura
y comprendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Debe instalarse un interruptor de corriente de falta a tierra
(ICFT-EE. UU.) o un dispositivo de corriente residual (DCR-EUROPA) para
proteger su toma de corriente eléctrica y prevenir cualquier posible descarga
eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

9/10
MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LÊ E SEGUE TODAS AS INSTRUÇÕES
CUIDADO: Não plugue a fonte de alimentação na cha eléctrica nem ligue a fonte de alimentação se o robô não estiver
totalmente imerso em água. Operar o limpador fora da água causará graves danos imediatamente e resultará na perda da
garantia.
Deixe o limpador na piscina por 15 a 20 minutos após o término do ciclo de limpeza. Isto fará com que os motores
resfriem-se adequadamente. Não deixe o limpador na piscina o tempo todo. Sempre lembre-se de "DESLIGAR" a fonte de
alimentação eléctrica e desconetá-la da cha eléctrica antes de remover o limpador da piscina.
AVISO: O limpador não deve ser utilizado com pessoas na água. Para utilização somente em piscina
de natação
- Esta unidade pode ser fornecida com um disjuntor diferencial residual (DR) com uma corrente operacional residual nominal
que não exceda 30 mA
- A conexão ao circuito derivado deve ser consistente com o local e com as regras de ação nacionais (código eléctrico).
- O manejo incorreto da unidade pode resultar em fuga de lubricantes.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser trocado por um cabo ou conjunto especial disponível no fabricante ou
no seu agente de manutenção.
Este aparato pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima mesmo com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento se receberem supervisão ou instruções concernentes ao uso
do aparato de forma segura e entenderem os riscos envolvidos. Crianças não devem brincar com este aparato. Limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
AVISO: Um interruptor de circuito por falha de aterramento (GFCI-USA) ou um disjuntor diferencial residual (RCD-EUROPE)
deve ser instalado para proteger sua cha eléctrica e prevenir qualquer possível choque eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
DISPOSIZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE DISPOSIZIONI
ATTENZIONE: Non collegare l’alimentatore elettrico alla rete e non attivarlo, se il robot non è completamente immerso
nell’acqua. Mettendo in funzione il robot fuori dall’acqua si possono causare severi danni immediati e si provoca
l'annullamento della garanzia. Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20 minuti dopo la ne
del ciclo di pulizia. Questo consente ai motori di rareddarsi adeguatamente. Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo.
Ricordare sempre di spegnere e staccare l’alimentatore elettrico dalla presa di corrente prima di estrarre il robot dalla piscina.
AVVISO: Il robot non deve essere messo in azione quando i bagnanti si trovano nella piscina. Per solo uso in piscina
Nota de Segurança
Nota di sicurezza
- L’alimentazione del robot deve avvenire tramite un interruttore a corrente residua (RCD) con un valore di taratura non
superiore a 30 mA
- Il collegamento alla rete elettrica deve essere compatibile con le norme ed i regolamenti locali e nazionali (normativa
elettrica).
La cattiva manutenzione del robot può causare la perdita di materiali lubricanti.
- Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo speciale o da un insieme disponibili presso il
fabbricante o presso l’agente di servizio.
Questo prodotto può essere usato da bambini di 8 anni o più dalle capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o persone che
non hanno idonee esperienza e conoscenza, se sono state addestrate o istruite circa l’uso in sicurezza del prodotto e ne
comprendono i pericoli che possono derivarne. I bambini non devono giocare con il robot. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
AVVISO: Un interruttore di isolamento difettoso verso terra (GFCI-USA) o un interruttore di corrente residua (RCD-EUROPE)
deve essere installato per proteggere la presa elettrica e prevenire ogni possibile scossa elettrica.
CONSERVARE QUESTE DISPOSIZIONI

MAX 200 / 300 / 400 ROBOTIC POOL CLEANERS
10/10
Control your pool cleaner with
a free APP
Download free App
BK0019318/PA
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BWT Swimming Pool Vacuum manuals