BWT P450 User manual

EN Operating instructions
FR Mise en marche de votre robot
nettoyeur de piscine
DE Bedienungsanleitung für den
automatischen Bodensauger
IT Manuale di istruzioni
ES Funcionamiento del robot
limpiador de piscina
PT Instruções de funcionamento
P450

2
P450 ROBOTIC POOL CLEANER

3
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Introduction
Power
supply
Robotic
pool
cleaner
Components
System overview
The robotic cleaner sweeps the pool oor and walls collecting dirt
and debris in its lter(s). This user manual explains how to operate
the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage
procedures.
Robotic cleaner operation
Once the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it
operates according to its program. It moves along the oor and
walls of the pool, covering the entire area of the pool oor and
walls. When it has nished its program, it remains inactive on the
pool oor. Power will automatically shut off.
Note: It’s not recommended to stop the pool cleaner prior to cycle
end.
Note: The robotic cleaner climbs the wall at intervals according
to its internal program. Its ability to climb over stairs in swimming
pools is subject to stair geometry and material.
Operating conditions
The robotic cleaner is intended for use in residential swimming
pools only and in the following conditions:
(1) Recommended water temperature 13°C-35°C (55°F-95°F).
(2) Water pH : 7.2 - 7.6 (3) Chlorine level: pool is maintained
according to the pool manufacturer’s instructions. (Recommended
Chlorine level: 2-4 ppm)
Note: Failure to maintain the pool according to the recommended
operating conditions could prevent the robotic cleaner from
functioning properly.

4
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Operation
Placement of the Power Supply
Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the pool and
at least 12 cm above ground. CAUTION: The power supply is not water
resistant; it must not be exposed to water or to direct sunlight.
Press the plastic snap on the zip ties in order to release the oating cable.
Use as much cable as needed in the water.
Before placing the cleaner unit in the water
Make sure there are no people in the pool. Make sure that the lters are
clean. Make sure the pool conditions are met; (see “Operating Conditions”).
Placing cleaner in the water
Unroll the oating cable. It is recommended to extend a length of cable
that is equal to the diagonal size of the pool plus an additional two meters.
Smooth out coils or twists in the cable. Connect the oating cable to the
socket located on the power supply. Roll extra cable, not in the pool, near the
power supply. Place the robotic cleaner in the pool. Let it sink to the bottom
of the pool. Do not start operation before the robotic cleaner is settled on
the pool oor. CAUTION: Operating the cleaner out of water may cause
immediate and severe damage resulting in loss of warranty.
Starting the robotic cleaner Connect the power supply to the wall socket.
The on/off button will light up and the robotic cleaner will start its cleaning
program. If the power supply is already connected to the wall socket, the
on/off button will ash to indicate that the robotic cleaner is in standby
mode. Press the On/Off button in order to change the above mode (On
to Off – standby, or vice versa). Note: if the full lter indication light (only
available on some models) is ON make sure to remove and clean the lter
prior to putting the cleaner back in the pool.
Please use as much cable as
needed. Leave the remaining
cable out of the pool.
12 cm / 4.7 inch
above ground
3.6 m / 11.8 ft
NO SWIMMING
WHILE THE ROBOT
IS IN THE POOL
You may turn on
the cleaner when it
reaches the oor.

5
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Operation
Cleaning cycle
During the cleaning cycle, the cleaner moves across the pool oor picking up dirt and
debris, changes direction and rotates automatically according to the selected program
and climbs the pool walls every few minutes, as set in its internal program. Note: The
robotic cleaner might occasionally stop moving for a few seconds. This is part of normal
operation, not a malfunction.
Stopping robotic cleaner operation
The robotic cleaner moves automatically to ‘standby’ after every cleaning cycle and the
on/off button starts ashing. To stop the cleaner operation during a cleaning cycle, press
the On/Off button once. The On/Off button starts ashing and the cleaner is in standby
mode.
Pulling cleaner unit out of the water
(1) Unplug the oating cable from the power supply. (2) Pull the oating cable and when
the unit is close enough to reach the handle, using the handle, lift the cleaner out of the
pool. CAUTION: Do not use the oating cable to lift the cleaner out of the water.
The power supply is connected to the robotic cleaner via the oating cable (1). The unit
is powered by AC power (2) and supplies low voltage and commands to the robotic
cleaner through the outlet socket.
The power supplies feature a control panel with indicators:
a. On/Off (all models)
b. Full lter indicator (only some models)
c. Bluetooth indicator (only some models)
Power Supply
On/Off
Full lter
indicator
Bluetooth

6
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Maintenance and Storage
Cleaning the lters
The lter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Press the button
to release the lid and pull out the lter(s). Spray water on the outer sides
of the lter and then spray water towards the inner side of the lter to
clean all the dirt and debris. Reinsert the lter(s).
Storing the robotic cleaner
Follow these instructions to store the robotic cleaner when not in use:
Disconnect the power cord from the wall outlet. Disconnect the oating
cable from the power supply. Make sure that the power supply is not
exposed to water. Spread out the oating cable and roll it. Wash the
interior and exterior of the cleaner unit with fresh water and let it dry.
Roll the oating cable and place it on the cleaner unit. Caution: Store the
robotic cleaner components in a dry, closed location.
Checking water outlet propeller
It is recommended to periodically clean debris and hair from the
propeller of the water outlet: (1) Unscrew the outlet locker that secures
the outlet cover. (2) Remove the water outlet cover (3) Clean any hairs,
dirt, or debris. (4) Return the outlet locker resecuring the outlet cover.
Single or double lter depends on the model

7
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Troubleshooting
Warning
Do not stay in the pool and remove
any and all items from the pool before
operating the robotic pool cleaner. Do
not leave the robot inside the pool if
unused.
The power supply must be connected
through a Ground Fault Current
Interrupter (GFCI USA) or a Residual
Current Device (RCD Europe) not
exceeding 30 mA.
The connection to the power must meet
local and national wiring rules.
All parts must be replaced with original
parts supplied by a BWT authorized
service center.
Keep out of children's reach.
Do not use the robotic pool cleaner if
you have added liquid occulant or any
other clarier to the pool
water. These substances obstruct and
damage the robot lters.
CLEANER DOES NOT TURN ON
There is no electricity in the wall socket:
(1) Disconnect cleaner from the power supply unit. (2)
Disconnect power supply from the wall socket, wait
30 seconds and reconnect. (3) Turn power on. If not
activated, connect the unit to a different wall socket.
Obstacle in the drive system of the cleaner unit:
(1) Check for obstacles and debris caught in the drive
belts.
(2) Clean and remove obstacles and debris if necessary.
Propeller is broken or seized due to accumulation of hair:
(1) Unscrew the outlet locker on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned.
CLEANER MOVES BUT DOES NOT PUMP WATER
Filters are dirty: (1) Remove the lters and clean them.
Propeller is broken or seized due to accumulation of hair:
(1) Unscrew the outlet locker on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned.
CLEANER PUMPS WATER BUT DOES NOT MOVE
Obstacle in the drive system of the cleaner unit:
(1) Check for obstacles and debris caught in the drive belts.
(2) Clean and remove obstacles and debris if necessary.
CLEANER STARTS AND SHUTS OFF AFTER A
SHORT TIME
Filters are dirty: (1) Remove and clean the lters. (2)
Restart the robot and try again.
Propeller is broken or seized due to accumulation of
hair: (1) Unscrew the outlet locker on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned.
Obstacle in the drive system of the cleaner unit:
(1) Check for obstacles and debris caught in the
drive belts.
(2) Clean and remove obstacles and debris if
necessary.
CLEANER DOES NOT PICK UP DIRT
Filters are dirty or have holes.
Clean as needed and verify that there are no holes
in the lters. If there are holes in the lter it needs to
be replaced.
Propeller is broken or seized due to accumulation
of hair.
Check if the propeller is broken or needs cleaning.
(1) Unscrew the outlet locker on the top outlet.
(2) Check if the propeller is broken or needs to be
cleaned.
CLEANER UNIT DOES NOT COVER THE ENTIRE
POOL
Clean the lters.
1. Verify that there is enough length of the oating
cable in the water to reach the far end of the pool.
2. Make sure that the oating cable is properly
spread out and is not tangled.
Propeller is broken or seized due to accumulation
of hair: (1) Unscrew the outlet locker on the top
outlet. (2) Check if the propeller is broken or needs
to be cleaned.
THE CLEANER DOES NOT CLIMB WALLS
(1) Make sure to clean the lters (2) Make sure
propeller isn’t broken or seized with debris/hair.

8
English
P450 ROBOTIC POOL CLEANER
Warranty
3 YEARS WARRANTY POLICY
In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised Text of the Consumer and User
Protection Act, BWT offers a three-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to
the terms and conditions described in this warranty and without prejudice to the terms of the Royal Decree. This warranty will be valid in all
Member States of the European Union, subject to the legal limitations in each country where it is enforced, in accordance with the rules for
application. The legal warranty covers all components elements and accessories, including power supplies, pumps, motors, electric wires,
brushes, belts, handles, wheels, bags, remote controls and other product components .
Warranty Conditions:
Products may be covered under the legal and sales warranties as long as the problem is reported by the consumer within two months of
becoming aware of it. In order for the warranty to apply, the consumer must contact:
I) Contact with the Authorized Technical Assistance Service referred in the attached list and they will inform you about the procedure, or
ii) Call the vendor from whom the product was purchased, who will provide you with further information. Authorized Technical Assistan-
ce Servic BWT recommends (but does not require) that maintenance and repairs be performed by an Authorized Technical Assistance
Service of BWT. If the products are assembled, disassembled, handled and/or repaired by anyone who is not an Authorized Technical
Assistance provider, the legal or sales warranties will NOT apply. The warranty will NOT be harmed in cases of DIY repairs as detailed and
recommended in the instruction manual. This warranty covers the repair or the return and replacement of the product as mandated by law.
All repairs covered under the warranty must be performed by a Technical Assistance Service authorized by BWT. The agents, represen-
tatives or distributors, DO NOT have the authority to increase or alter the obligations of the warranty in the name and on behalf of BWT.
Exclusions:
Under no circumstances will the legal or sales warranty provided by BWT be applicable when the defect or malfunction of the product is
due to :
I) Unauthorized modifications of the product ;
ii) Misuse, abuse or negligence ;
iii) Damages caused by force majeure or fortuitous events;
iv) Use of salt water levels, higher than 5,000 ppm (0.5%)
v) The failure to perform the preventive maintenance indicated in the instruction manual;
vi) Use of the product in anything other than private, residential pools.
Furthermore, BWT will not be liable under any circumstances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any da-
mages that may or will occur to any pool, including pool’s plaster or pool’s vinyl liner, by reason of the use and/or operation of the BWT pool
cleaner.

9
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Introduction
Boîtier d’alimentation
électrique
Robot
nettoyeur de
piscine
Composants
Présentation du système
Le robot nettoyeur balaie le fond et les parois de la piscine. Il
recueille la saleté et les débris dans son (ses) ltre(s). Ce manuel
d’utilisation explique comment faire fonctionner le robot ainsi que
les procédures de nettoyage, d’entretien et d’entreposage.
Fonctionnement du robot
Une fois que le robot nettoyeur a été introduit dans la piscine et
activé, il fonctionne selon son programme. Il se déplace le long du
fond et des parois de la piscine et couvre toute la surface du fond
et des parois. Une fois le programme terminé, le robot reste inactif
sur le fond de la piscine. Il s’éteint automatiquement.
Remarque : Il est déconseillé d’arrêter le robot nettoyeur de
piscine avant la n du cycle.
Remarque : Le robot nettoyeur grimpe la paroi à intervalles
réguliers conformément à son programme interne. Sa capacité à
franchir les escaliers des piscines dépend de la géométrie et du
matériau des escaliers.
Conditions d’utilisation
Le robot nettoyeur est destiné à être utilisé dans les piscines
résidentielles seulement et dans les conditions suivantes :
(1) Température de l’eau recommandée : 13°C-35°C.
(2) pH de l’eau : 7,2 – 7,6 (3) Niveau de chlore : la piscine doit être
entretenue conformément aux instructions du fabricant. (Niveau
de chlore recommandé : 2-4 ppm)
Remarque: Si la piscine n’est pas entretenue conformément aux
conditions d’utilisation recommandées, il se peut que le robot
nettoyeur ne fonctionne pas correctement.

10
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Fonctionnement
Placement du boîtier d’alimentation électrique
Placez le boîtier d’alimentation électrique à au moins 3,6 mètres de la piscine
et à au moins 12 cm au-dessus du sol. ATTENTION : Le boîtier n’est pas
étanche. Il ne doit pas être exposé à l’eau ni à la lumière directe du soleil.
Appuyez sur le bouton-pressoir en plastique des attaches autobloquantes
pour libérer le câble ottant. Utilisez la longueur de câble nécessaire dans
l’eau.
Avant de mettre le robot nettoyeur dans l’eau
Assurez-vous qu’il n’y a personne dans la piscine, que les ltres sont
propres et que les conditions de la piscine sont respectées (voir “Conditions
d’utilisation”).
Mise à l’eau du robot
Déroulez le câble ottant. Il est recommandé de dérouler le câble d’une
longueur égale à la diagonale de la piscine, plus deux mètres supplémentaires.
Lissez les boucles ou les torsions du câble. Branchez le câble ottant sur la
prise située sur le boîtier d’alimentation électrique. Enroulez le câble en excès,
qui n’est pas dans la piscine, près du boîtier d’alimentation électrique. Mettez
le robot nettoyeur dans la piscine. Laissez-le couler jusqu’au fond du bassin.
Ne faites pas démarrer l’appareil avant qu’il n’ait atteint le fond de la piscine
ATTENTION : Faire démarrer le robot hors de l’eau peut provoquer des
dommages immédiats et graves entraînant la perte de la garantie.
Démarrage du robot Branchez le boîtier d’alimentation électrique sur la
prise murale. Le bouton Marche/Arrêt s’allume et le robot de piscine démarre
son programme de nettoyage. Si le boîtier d’alimentation électrique est déjà
branché sur la prise murale, le bouton Marche/Arrêt clignote pour indiquer
que le robot est en mode Veille. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour modier le mode ci-dessus (Marche à Arrêt - Veille, ou vice-versa).
Remarque: Si le voyant indiquant que le ltre est plein (disponible seulement
sur certains modèles) est allumé, veillez à retirer et à nettoyer le ltre avant de
remettre le robot nettoyeur dans la piscine.
Utilisez la longueur de câble
nécessaire. Laissez le câble en
excès en dehors de la piscine.
12 cm audessus
du sol
3.6 m
Vous pouvez
allumer le robot
lorsqu'il atteint le
fond de la piscine.
NE PAS SE BAIGNER
LORSQUE LE ROBOT
EST DANS LA PISCINE
7,2-7,6

11
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Marche/Arrêt
Indicateur
ltre plein
Bluetooth
Fonctionnement
Cycle de nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, le robot se déplace sur le fond de la piscine et ramasse
la saleté et les débris, change de direction et tourne automatiquement selon le
programme sélectionné. Il grimpe sur les parois toutes les quelques minutes, comme
prévu dans son programme interne. Remarque : Le robot nettoyeur peut s’arrêter
occasionnellement de bouger pendant quelques secondes. Ceci fait partie de son
fonctionnement normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Arrêt du fonctionnement du robot de nettoyage
Le robot nettoyeur se met automatiquement en veille après chaque cycle de nettoyage
et le bouton Marche/Arrêt se met à clignoter. Pour arrêter le robot pendant un cycle de
nettoyage, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt. Le bouton Marche/Arrêt se met
à clignoter et le robot nettoyeur est en mode veille.
Sortir le robot nettoyeur de l’eau
(1) Débranchez le câble ottant du boîtier d’alimentation électrique. (2) Tirez sur le câble
ottant et lorsque le robot est sufsamment proche pour atteindre la poignée, soulevez-
le hors de la piscine à l’aide de la poignée. ATTENTION : N’utilisez pas le câble ottant
pour sortir le robot hors de l’eau.
Le boîtier d'alimentation électrique est connecté au robot nettoyeur via le câble ottant
(1). L'appareil est alimenté par le courant alternatif (2) et fournit une basse tension et des
commandes au robot nettoyeur par l'intermédiaire de la prise de courant.
Les boîtiers d'alimentations électrique sont dotés d'un panneau de commande pourvu
des indicateurs suivants :
a. Marche/Arrêt (tous les modèles)
b. Indicateur de ltre plein (seulement sur certains modèles)
c. Indicateur Bluetooth (seulement sur certains modèles)
Boîtier d’alimentation électrique

12
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Maintenance et entreposage
Nettoyage des ltres
Le ou les ltres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage.
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le couvercle et retirez
le(s) ltre(s). Vaporisez de l’eau sur les côtés extérieurs du ltre, puis
pulvérisez de l’eau vers l’intérieur du ltre pour nettoyer toutes la saleté
et tous les débris. Remettez le(s) ltre(s) en place.
Entreposage du robot de piscine
Suivez les instructions suivantes pour ranger le robot nettoyeur lorsqu’il
n’est pas utilisé : débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Débranchez le câble ottant du boîtier d’alimentation électrique.
Assurez-vous que le boîtier d’alimentation électrique n’est pas exposé
à l’eau. Étalez le câble ottant et enroulez-le. Nettoyez l’intérieur et
l’extérieur du robot à l’eau douce et laissez-le sécher. Enroulez le câble
ottant et placez-le sur le robot de nettoyage. Attention : Stockez les
composants du robot de nettoyage dans un endroit sec et fermé.
Contrôle de l’hélice de la sortie d’eauIt
Il est recommandé de nettoyer périodiquement les débris et les cheveux
de l’hélice de la sortie d’eau : (1) Dévissez le verrou de sortie qui xe le
couvercle de la sortie d’eau. (2) Retirez le couvercle de la sortie d’eau. (3)
Nettoyez les cheveux, la saleté ou les débris. (4) Remettez le verrou de
sortie qui rexe le couvercle de la sortie d’eau.
Filtre simple ou double selon le modèle

13
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Dépannage
Avertissement
Ne restez pas dans la piscine et retirez
tous les objets de la piscine avant de
faire fonctionner le robot nettoyeur de
piscine. Ne laissez pas le robot dans la
piscine s’il n’est pas utilisé.
L’alimentation électrique doit être
connectée via un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT aux Etats-Unis)
ou d’un dispositif à courant résiduel
(RCD en Europe) ne dépassant pas 30
mA.
Le branchement à l’alimentation
électrique doit être conforme aux règles
de câblage locales et nationales.
Toutes les pièces doivent être
remplacées par des pièces d’origine
fournies par un centre de service agréé
par BWT.
Tenir hors de portée des enfants.
N’utilisez pas le robot nettoyeur de
piscine si vous avez ajouté un oculant
liquide ou tout autre clariant à l’eau de
la piscine. Ces substances obstruent et
endommagent les ltres du robot.
LE ROBOT NE S’ALLUME PAS
Il n’y a pas d’électricité dans la prise murale :
(1) Débranchez le robot du boîtier d’alimentation électrique.
(2) Débranchez le boîtier d’alimentation électrique de la
prise murale, patientez 30 secondes et rebranchez-le. (3)
Allumez le courant. Si le boîtier d’alimentation n’est pas
activé, branchez-le sur une autre prise murale.
Obstacle dans le système d’entraînement du robot :
(1) Vériez s’il y a des obstacles et débris coincés dans les
courroies d’entraînement.
(2) Si nécessaire, nettoyez et retirez les obstacles et débris.
L’hélice est cassée ou bloquée par les cheveux
accumulés :
(1) Dévissez le verrou de sortie sur la sortie supérieure.
(2) Vériez si l’hélice est cassée ou si elle doit être nettoyée.
LE ROBOT BOUGE MAIS NE POMPE PAS L’EAU
Les ltres sont sales: (1) Enlevez les ltres et nettoyez-les.
L’hélice est cassée ou bloquée par les cheveux
accumulés :
(1) Dévissez le verrou de sortie sur la sortie supérieure.
(2) Vériez si l’hélice est cassée ou si elle doit être nettoyée.
LE ROBOT POMPE L’EAU MAIS NE BOUGE PAS
Obstacle dans le système d’entraînement du robot :
(1) Vériez la présence d’obstacles et de débris coincés dans
les courroies d’entraînement.
(2) Si nécessaire, nettoyez et retirez les obstacles et débris.
LE ROBOT DÉMARRE ET S’ARRÊTE APRÈS UN COURT
INSTANT
Les ltres sont sales: (1) Retirez et nettoyez les ltres. (2)
Redémarrez le robot et réessayez.
L’hélice est cassée ou bloquée par des cheveux
accumulés :
(1) Dévissez le verrou de sortie sur la sortie supérieure.
(2) Vériez si l’hélice est cassée ou doit être nettoyée.
Obstacle dans le système d’entraînement du robot:
(1) Vériez la présence d’obstacles et de débris coincés
dans les courroies d’entraînement.
(2) Si nécessaire, nettoyez et retirez les obstacles et débris.
LE ROBOT NE RAMASSE PAS LA SALETÉ
Les ltres sont sales ou troués.
Nettoyez les ltres si nécessaire et vériez qu’ils ne sont
pas troués. En cas de trous dans un ltre, il devra être
remplacé.
L’hélice est cassée ou bloquée par des cheveux
accumulés.
Vériez si l’hélice est cassée ou si elle doit être nettoyée.
(1) Dévissez le verrou de sortie sur la sortie supérieure.
(2) Vériez si l’hélice est cassée ou si elle doit être
nettoyée.
LE ROBOT NETTOYEUR NE COUVRE PAS
L’ENTIÈRETÉ DE LA PISCINE
Nettoyez les ltres.
1. Vériez que la longueur du câble ottant dans l’eau est
sufsante pour atteindre l’extrémité de la piscine.
2. Assurez-vous que le câble ottant s’étend correctement
et n’est pas entortillé.
L’hélice est cassée ou bloquée par les cheveux
accumulés : (1) Dévissez le verrou de sortie sur la sortie
supérieure. (2) Vériez si l’hélice est cassée ou doit être
nettoyée.
LE ROBOT NE GRIMPE PAS SUR LES PAROIS
(1) Veillez à nettoyer les ltres (2) Vériez que l’hélice
n’est pas cassée ou bloquée par les débris/ cheveux.

14
Français
P450 ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
Warranty
CONTRAT DE GARANTIE 3 ANS
Mettant en pratique les modalités du Décret législatif royal 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte révisé de la Loi sur la protection du
consommateur et de l’utilisateur, BWT offre au consommateur une garantie du produit durant trois ans, commençant à la date de livraison du produit par
le fournisseur, selon les modalités énoncées dans cette garantie, sans préjudice des modalités du Décret royal. Cette garantie sera valable dans tous les
états membres de l’Union européenne, sous réserve des limites prescrites par la loi dans chacun des pays où elle est appliquée, selon les modalités de sa
mise en oeuvre. La garantie légale couvre tous les composants, éléments et accessoires, y-compris les blocs d’alimentation, les pompes, les moteurs, les fils
électriques, les brosses, les courroies, les poignées, les roues, les sacs, les télécommandes, ainsi que d’autres composants du produit.
Modalités de la garantie Les produits peuvent être couverts par la garantie légale et la garantie de vente, à condition que le problème soit signalé par le
consommateur dans un délai de deux mois après en avoir pris connaissance.
Pour mettre la garantie en oeuvre, le consommateur doit :
I. contacter le Service d’assistance technique autorisée figurant dans la liste ci-jointe ; ils vous renseigneront sur les démarches à entreprendre, ou ;
ii. appelez le fournisseur chez lequel le produit fut acheté ; il vous fournira des renseignements supplémentaires.
Service d’assistance technique autorisé BWT recommande (mais n’exige pas) que les réparations soient faites par le Service d’assistance technique
autorisé de BWT. Si les produits sont montés, démontés maniées et /ou réparés par quiconque autre qu’un fournisseur d’assistance technique autorisé, les
garanties légale et de vente
ne seront PAS valides. La garantie NE SERA PAS compromise si vous faites des réparations vous-même, selon les précisions et les recommandations du
mode d’emploi. Cette garantie couvre la réparation ou le renvoi et le replacement du produit, selon les exigences de la loi. Toutes réparations couvertes sous
cette garantie doivent être effectuées par un service d’assistance technique autorisé par BWT.
Les agents et les représentants N’ONT PAS le droit d’augmenter ou de modifier les obligations de la garantie au nom et pour le compte de BWT.
Exclusions :
La garantie légale ou de vente de BWT ne sera dans aucun cas valable si le défaut ou la panne du produit est causé par :
I. la modification non-autorisée du produit ;
ii. le mauvais usage, l’abus ou la négligence ;
iii. des dégâts causés par force majeure, ou par des évènements imprévus ;
iv. l’utilisation d’eau salée à des concentrations supérieures à 5.000 ppm (0,5%) ;
v. la non-exécution de l’entretien préventif indiqué dans le mode d’emploi ;
vi. l’utilisation du produit autre que dans des piscines résidentielles privées.
En outre, quelques soient les circonstances, BWT ne sera pas tenu responsable, et les garanties légale et de vente ne seront pas valides, pour tous dégâts
qui pourraient se produire ou se produiront dans
n’importe quelle piscine, y-compris une atteinte au plâtre de la piscine ou à son revêtements vinyle, en raison de l’utilisation et / ou du fonctionnement du
nettoyeur de piscine BWT.

15
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
Einleitung
Stromversorgung
Roboter-
Schwimmbecken-
reiniger
Komponenten
Systemübersicht
Der Reinigungsroboter fegt den Beckenboden und die Wände und
sammelt Schmutz und Ablagerungen in seinen Filtern. In dieser
Bedienungsanleitung wird erläutert, wie der Reinigungsroboter
zu bedienen ist, einschließlich Reinigungs-, Wartungs- und
Lagerverfahren.
Roboter- Reinigungsbetrieb
Sobald der Reinigungsroboter im Schwimmbecken platziert und
aktiviert ist, arbeitet er gemäß seinem Programm. Er bewegt sich
entlang des Bodens und der Wände des Schwimmbeckens und
deckt den gesamten Bereich des Bodens und der Wände ab.
Wenn er sein Programm beendet hat, bleibt er auf dem Boden des
Schwimmbeckens inaktiv. Der Strom wird automatisch abgeschaltet.
Hinweis: Es wird nicht empfohlen, den Beckenreiniger vor dem Ende
des Zyklus zu stoppen.
Hinweis: Der Reinigungsroboter klettert entsprechend seinem
internen Programm in bestimmten Abständen die Wand hoch. Seine
Fähigkeit, über Treppen in Schwimmbecken zu klettern, hängt von
der Geometrie und dem Material der Treppen ab.
Betriebsbedingungen
Der Reinigungsroboter ist nur für die Verwendung in privaten
Schwimmbecken und unter den folgenden Bedingungen
vorgesehen:
(1) Empfohlene Wassertemperatur 13°C-35°C (55°F-95°F).
(2) pH-Wert des Wassers: 7,2 - 7,6 (3) Chlorgehalt: Der
Schwimmbecken wird gemäß den Anweisungen des
Schwimmbeckenherstellers gepegt. (Empfohlener Chlorgehalt:
2-4 ppm).
Hinweis: Wenn der Schwimmbecken nicht gemäß den
empfohlenen Betriebsbedingungen gewartet wird, kann dies
dazu führen, dass der Reinigungsroboter nicht ordnungsgemäß
funktioniert.

16
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
Operation
Platzierung des Netzteils
Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter / 11,8 Fuß vom Pool entfernt und
mindestens 12 cm über dem Boden. ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht
und darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
Drücken Sie auf den Kunststoffdruckknopf an den Kabelbindern, um das
schwimmende Kabel zu lösen. Verwenden Sie so viel Kabel wie nötig im Wasser.
Bevor Sie die Reinigungseinheit ins Wasser stellen
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Schwimmbecken benden.
Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber sind. Stellen Sie sicher, dass die
Schwimmbadbedingungen erfüllt sind (siehe “Betriebsbedingungen”).
Reiniger ins Wasser stellen
Rollen Sie das Schwimmkabel aus. Es wird empfohlen, eine Kabellänge zu
verwenden, die der Diagonale des Schwimmbeckens plus zwei Meter entspricht.
Glätten Sie die Windungen oder Verdrehungen des Kabels. Verbinden Sie das
Schwimmkabel mit der Steckdose am Stromanschluss. Rollen Sie ein zusätzliches
Kabel, das sich nicht im Schwimmbecken bendet, in der Nähe des Netzteils auf.
Setzen Sie den Reinigungsroboter in das Schwimmbecken. Lassen Sie ihn auf den
Boden des Schwimmbeckens sinken. Nehmen Sie den Roboter erst dann in Betrieb,
wenn er auf dem Boden des Schwimmbeckens steht. ACHTUNG: Der Betrieb
des Roboters außerhalb des Wassers kann sofortige und schwere Schäden
verursachen, die zum Verlust der Garantie führen.
Inbetriebnahme des Reinigungsroboters Schließen Sie das Netzteil an die
Steckdose an. Die Ein/Aus-Taste leuchtet auf und der Reinigungsroboter startet sein
Reinigungsprogramm. Wenn das Netzteil bereits an die Steckdose angeschlossen
ist, blinkt die Ein/Aus-Taste, um anzuzeigen, dass sich der Reinigungsroboter im
Standby-Modus bendet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den oben genannten
Modus zu ändern (Ein zu Aus - Standby, oder andersherum). Hinweis: Wenn die
Anzeigeleuchte für den vollen Filter (nur bei einigen Modellen) leuchtet, stellen Sie
sicher, dass Sie den Filter entfernen und reinigen, bevor Sie den Reiniger wieder in
das Schwimmbecken einsetzen.
Bitte verwenden Sie nur so viel
Kabel wie nötig. Lassen Sie
das restliche Kabel außerhalb
des Beckens liegen.
12 cm / 4.7 inch
oberirdisch
3.6 m / 11.8 ft
Sie können
den Reiniger
einschalten, wenn
er den Boden
erreicht.
NICHT SCHWIMMEN,
WÄHREND SICH DER
ROBOTER IM

17
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
Ein/Aus
Full lter
indicator
Bluetooth
Operation
Reinigungszyklus
Während des Reinigungszyklus bewegt sich der Reiniger über den Poolboden, nimmt
Schmutz und Ablagerungen auf, ändert die Richtung und dreht sich automatisch
entsprechend dem gewählten Programm und klettert alle paar Minuten an den
Beckenwänden hoch, wie in seinem internen Programm eingestellt. Hinweis: Der
Reinigungsroboter kann gelegentlich für einige Sekunden aufhören, sich zu bewegen.
Dies ist Teil des normalen Betriebs, keine Fehlfunktion.
Stoppen des Roboterreinigungsbetriebs
Der Reinigungsroboter wechselt nach jedem Reinigungszyklus automatisch in den
Standby-Modus und die Ein-/Aus-Taste beginnt zu blinken. Um den Reinigungsbetrieb
während eines Reinigungszyklus zu stoppen, drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste. Die
Ein-/Aus-Taste beginnt zu blinken und der Reiniger bendet sich im Standby-Modus.
Reinigungseinheit aus dem Wasser ziehen
(1) Trennen Sie das Schwimmkabel von der Stromversorgung. (2) Ziehen Sie am
Schwimmkabel und heben Sie den Reiniger mit dem Griff aus dem Pool, wenn das
Gerät nahe genug ist, um den Griff zu erreichen. ACHTUNG: Heben Sie den Reiniger
nicht mit dem Schwimmkabel aus dem Wasser.
Das Netzteil ist über das schwimmende Kabel (1) mit dem Reinigungsroboter
verbunden.
Das Gerät wird mit Wechselstrom (2) betrieben und versorgt den Reinigungsroboter
über
die Steckdose mit Niederspannung und Befehlen.
Die Netzteile sind mit einem Bedienfeld mit Anzeigen ausgestattet:
a.Ein/Aus (alle Modelle)
b.Anzeige für vollen Filter (nur bei einigen Modellen)
c.Bluetooth-Anzeige (nur bei einigen Modellen)
Stromversorgung

18
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
und
Reinigung der Filter
Der/die Filter muss/müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt
werden. Drücken Sie die Taste, um den Deckel zu lösen und den/die
Filter herauszuziehen. Sprühen Sie Wasser auf die Außenseiten des
Filters und sprühen Sie dann Wasser auf die Innenseite des Filters, um
den gesamten Schmutz und die Ablagerungen zu entfernen. Setzen Sie
den/die Filter wieder ein.
Lagerung des Reinigungsroboters
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den Reinigungsroboter bei
Nichtgebrauch aufzubewahren: Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose. Trennen Sie das schwimmende Kabel von der
Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil keinem Wasser
ausgesetzt ist. Breiten Sie das Schwimmkabel aus und rollen Sie es auf.
Waschen Sie das Innere und Äußere der Reinigungseinheit mit frischem
Wasser und lassen Sie es trocknen. Rollen Sie das schwimmende
Kabel auf und legen Sie es auf das Reinigungsgerät. ACHTUNG! Lagern
Sie die Komponenten des Reinigungsroboters an einem trockenen,
geschlossenen Ort.
Wasserauslasspropeller prüfen
Es wird empfohlen, den Propeller des Wasserauslasses regelmäßig
von Schmutz und Haaren zu befreien: (1) Schrauben Sie die
Auslassverriegelung ab, mit der die Auslassabdeckung befestigt
ist. (2) Entfernen Sie die Abdeckung des Wasserauslasses (3)
Reinigen Sie alle Haare, Schmutz und Ablagerungen. (4) Bringen
Sie die Auslassverriegelung wieder an und befestigen Sie die
Auslassabdeckung.
Einzel- oder Doppellter je nach Modell

19
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
Troubleshooting
Warning
Halten Sie sich nicht im Schwimmbecken
auf und entfernen Sie alle Gegenstände
aus dem Schwimmbecken, bevor Sie den
Schwimmbeckenreinigungsroboter in
Betrieb nehmen. Lassen Sie den Roboter
nicht im Schwimmbecken, wenn er nicht
benutzt wird.
Die Stromversorgung muss über einen
Fehlerstromschutzschalter (GFCI USA)
oder einen Fehlerstromschutzschalter
(RCD Europa) mit einer Stromstärke von
höchstens 30 mA erfolgen.
Der Anschluss an das Stromnetz
muss den örtlichen und nationalen
Verdrahtungsvorschriften entsprechen.
Alle Teile müssen durch Originalteile
ersetzt werden, die von einem von BWT
autorisierten Servicecenter geliefert
werden.
Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
Verwenden Sie den
Schwimmbeckenreiniger nicht, wenn
Sie dem Schwimmbeckenwasser ein
üssiges Flockungsmittel oder ein
anderes Klärmittel zugefügt haben.
Wasser gegeben haben. Diese
Substanzen verstopfen und beschädigen
die Roboterlter.
CLEANER DOES NOT TURN ON
Es gibt keinen Strom in der Steckdose:
(1) Trennen Sie den Reiniger vom Netzteil. (2) Trennen Sie die
Stromversorgung von der Steckdose, warten Sie 30 Sekunden
und schließen Sie sie wieder an. (3) Schalten Sie das Gerät ein.
Wenn diese Option nicht aktiviert ist, schließen Sie das Gerät an
eine andere Steckdose an.
Hindernis im Antriebssystem der Reinigungseinheit:
(1) Prüfen Sie, ob sich Hindernisse und Schmutz in den
Antriebsriemen verfangen haben.
(2)Reinigen und entfernen Sie bei Bedarf Hindernisse und
Schmutz.
Der Propeller ist aufgrund von Haaransammlungen gebrochen
oder festgefressen:
(1)Schrauben Sie den Steckdosenkasten am oberen Auslass ab.
(2)Prüfen Sie, ob der Propeller kaputt ist oder gereinigt werden
muss.
REINIGER BEWEGT SICH, PUMPT ABER KEIN WASSER
Die Filter sind verschmutzt: (1) Entfernen Sie die Filter und
reinigen Sie sie.
Der Propeller ist aufgrund von Haaransammlungen gebrochen
oder festgefressen:
(1)Schrauben Sie den Steckdosenkasten am oberen Auslass ab.
(2)Prüfen Sie, ob der Propeller kaputt ist oder gereinigt werden
muss.
REINIGER PUMPT WASSER, BEWEGT SICH ABER NICHT
Hindernis im Antriebssystem der Reinigungseinheit:
(1)Prüfen Sie, ob sich Hindernisse und Schmutz in den
Antriebsriemen verfangen haben.
(2)Reinigen und entfernen Sie bei Bedarf Hindernisse und
Schmutz.
REINIGER STARTET UND SCHALTET SICH NACH KURZER
ZEIT AB
Filter sind verschmutzt: (1) Entfernen und reinigen Sie die Filter.
(2)Starten Sie den Roboter neu und versuchen Sie es erneut.
Der Propeller ist aufgrund von Haaransammlungen gebrochen
oder festgefressen: (1) Schrauben Sie den Auslasskasten am
oberen Auslass ab.
(2) Prüfen Sie, ob der Propeller gebrochen ist oder gereinigt
werden muss.
Hindernis im Antriebssystem der Reinigungseinheit:
1.Prüfen Sie, ob sich Hindernisse und Schmutz in den
Antriebsriemen verfangen haben.
2.Reinigen und entfernen Sie bei Bedarf Hindernisse und Schmutz.
REINIGER NIMMT KEINEN SCHMUTZ AUF
Die Filter sind verschmutzt oder haben Löcher.
Reinigen Sie die Filter nach Bedarf und stellen Sie sicher, dass sie
keine Löcher haben. Wenn der Filter Löcher hat, muss er ersetzt
werden.
Der Propeller ist gebrochen oder hat sich aufgrund von
Haaransammlungen
von Haaren.
Prüfen Sie, ob der Propeller gebrochen ist oder gereinigt werden
muss.
(1) Schrauben Sie den Auslassverschluss am oberen Auslass ab.
(2) Prüfen Sie, ob der Propeller kaputt ist oder gereinigt werden
muss.
DIE REINIGUNGSEINHEIT DECKT NICHT DEN GESAMTEN
SCHWIMMBECKENBEREICH AB
Reinigen Sie die Filter.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Länge des schwimmenden
Kabels im Wasser ausreicht, um das andere Ende des Beckens zu
erreichen.
2. Vergewissern Sie sich, dass das schwimmende Kabel richtig
ausgebreitet ist und sich nicht verheddert hat.
Der Propeller ist aufgrund von Haaransammlungen gebrochen
oder festgefressen: (1) Schrauben Sie den Auslasskasten am
oberen Auslass ab. (2) Prüfen Sie, ob der Propeller gebrochen ist
oder gereinigt werden muss.
DER REINIGER KLETTERT NICHT DIE WÄNDE HOCH
(1) Stellen Sie sicher, dass die Filter gereinigt werden (2)
Stellen Sie sicher, dass der Propeller nicht gebrochen oder
mit Schmutz/Haaren verstopft ist.

20
Deutsch
P450 BECKENREINIGUNGSROBOTER
Warranty
3 JAHRE GARANTIE
In Anwendung der Bestimmungen des Königlichen Gesetzeserlasses (Legislative Royal Decree) 1/2007 vom 16. November, mit dem der überarbeitete Text des
Verbraucher- und Benutzerschutzgesetzes genehmigt wurde, gewährt BWT den Verbrauchern eine dreijährige Produktgarantie ab dem Datum, an dem das
Produkt vom Anbieter geliefert wird, vorbehaltlich der in dieser Garantie beschriebenen Bedingungen und unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen
Erlasses. Diese Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gültig, vorbehaltlich der gesetzlichen Einschränkungen in jedem Land, in dem sie
durchgesetzt wird, und gemäß den Anwendungsregeln. Die gesetzliche Garantie bezieht sich auf alle Komponentenelemente und Zubehörteile, einschließlich
Netzteile, Pumpen, Motoren, elektrische Drähte, Bürsten, Riemen, Griffe,
Garantiebedingungen:
Produkte können unter die gesetzlichen Garantien und die Verkaufsgarantien fallen, solange der Verbraucher das Problem innerhalb von zwei Monaten nach
Kenntnisnahme meldet. Damit die Garantie Anwendung findet, müssen Sie als Verbraucher wie folgt vorgehen:
I) Wenden Sie sich an den in der beigefügten Liste genannten autorisierten technischen Kundendienst, der Sie über das Verfahren informiert, oder
ii) Rufen Sie den Anbieter an, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, und geben Sie ihm weitere Informationen.
Autorisierter technischer Kundendienst:
BWT empfiehlt (jedoch nicht zwingend), dass Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten technischen Kundendienst von BWT durchgeführt
werden. Wenn die Produkte von Personen zusammengebaut, auseinandergebaut, gehandhabt und/oder repariert werden, die nicht dem autorisierten
technischen Kundendienst angehören, gelten die gesetzlichen Garantien oder Verkaufsgarantien NICHT. Die Garantie wird bei DIY-Reparaturen, wie in der
Bedienungsanleitung
beschrieben und empfohlen, NICHT beeinträchtigt. Diese Garantie umfasst die Reparatur oder die Rückgabe und den Austausch des Produkts gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen. Alle Reparaturen, die unter die Garantie fallen, müssen von einem von BWT autorisierten technischen Kundendienst durchgeführt
werden. Die Bevollmächtigten, Vertreter oder Händler sind NICHT befugt, die Garantieverpflichtungen im Namen und stellvertretend für BWT zu erweitern
oder zu ändern.
Ausschlüsse:
Unter keinen Umständen findet die von BWT gewährte gesetzliche Garantie oder Verkaufsgarantie Anwendung, wenn der Defekt oder die Fehlfunktion des
Produkts
auf Folgendes zurückzuführen ist:
I) nicht autorisierte Änderungen des Produkts;
ii) Zweckentfremdung, Missbrauch oder Fahrlässigkeit;
iii) Schäden, die durch höhere Gewalt oder zufällige Ereignisse verursacht wurden;
iv) Verwendung von Salzwasserwerten über 5.000 ppm (0,5 %)
v) das Versäumnis, die in der Bedienungsanleitung angegebene vorbeugende Wartung durchzuführen;
vi) Verwendung des Produkts in anderen als privaten, hauseigenen Pools.
Darüber hinaus haftet BWT unter keinen Umständen und weder die gesetzliche Garantie noch die Verkaufsgarantie gelten für Schäden, die aufgrund der
Verwendung und/oder des Vorgehens des Poolreinigers an einem Pool, einschließlich Poolputz oder Poolvinylauskleidung, auftreten können oder werden.
Table of contents
Languages:
Other BWT Swimming Pool Vacuum manuals
Popular Swimming Pool Vacuum manuals by other brands

Steinbach
Steinbach Schwimmbadreiniger ORIGINAL OWNER'S MANUAL

Hexagone
Hexagone SPOT PRO 100 Technical manual

WaterTech
WaterTech POOL BUSTER use and care manual

WaterTech
WaterTech Pool Blaster use and care manual

Astral Pool
Astral Pool BOLERO.ND Installation and maintenance manual

Aqua Products
Aqua Products S2 Quick start manual