CALIMA 46026 User manual

© EAL GmbH, 46026, 05.2022
Art.-Nr.: 46026
Bollerwagen
Bedienungsanleitung _____ 2
Art. No. 46026
Hand cart
Operating instructions _____ 4
Réf. 46026
Chariot de transport
Manuel de l‘opérateur _____ 6
Art.nr. 46026
Handkar
Gebruiksaanwijzing ______ 8

2
Bollerwagen
INHALT
WARNUNG
LesenSiedie Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden,
Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den
Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späte-
ren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des
Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Ver-
packung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der Bollerwagen ist zur Verwendung im privaten Hausbereich /
Außenbereich bestimmt. Er dient zumTransport leichter Gegenstände.
Dieser Artikel ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen
mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches
Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind fernzuhalten.
Der Bollerwagen ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung
aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung
der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden
führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
3. SPEZIFIKATIONEN
Dimensionen L x B x H: ca. 99 x 59 x 76,5 [cm]
zusammengeklappt: ca. 20 x 59 x 76,5 [cm]
Gewicht: ca. 10,4 kg
Max. Nutzlast: 80 kg
4. SICHERHEITSHINWEISE
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit
wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer,
anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder der
Bollerwagen könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Bollerwagen spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür
vorgeseheneVerwendung!
• Manipulieren oder zerlegen Sie das Produkt nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der
Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung
durch den Hersteller empfohlen wird!
• Der Bollerwagen ist kein Spielzeug.
• Kinder oder Personen dürfen sich nicht auf den
Bollerwagen stellen. Dieser kann aus dem
Gleichgewicht geraten und umkippen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
• Kontrollieren Sie den Bollerwagen vor jedem Einsatz
auf Beschädigungen. Beschädigte Teile können die
Sicherheit beeinträchtigen.
• Beim Stapeln und Auf-/Zuklappen besteht
Quetschgefahr. Achten Sie auf Ihre Finger.
• Beladen Sie den Bollerwagen gleichmäßig, sodass er
nicht umkippen kann.
• Achten Sie darauf, dass der Bollerwagen beim Beladen
auf festem und ebenem Untergrund steht.
• Stellen Sie den Bollerwagen nicht in der Nähe von
Feuer oder anderen starken Wärmequellen ab. Durch
hohe Temperaturen kann der Bollerwagen beschädigt
werden.
• Führen Sie den Bollerwagen an Steigungen und
Gefällen besonders vorsichtig. Halten Sie den Wagen
gut fest. Der Bollerwagen besitzt keine Bremsen.
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _____________ 2
2. LIEFERUMFANG ___________________________ 2
3. SPEZIFIKATIONEN __________________________ 2
4. SICHERHEITSHINWEISE ______________________ 2
5. BEDIENUNGSANLEITUNG _____________________ 3
5.1 AUSEINANDERKLAPPEN ______________________ 3
5.2 DEICHSELLÄNGE___________________________ 3
5.3 ZUSAMMENKLAPPEN________________________ 3
5.4 SCHUTZHÜLLE ____________________________ 3
6. WARTUNG UND PFLEGE ______________________ 3
7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ________________ 3
8. KONTAKTINFORMATIONEN ____________________ 3
2. LIEFERUMFANG
1 x Bollerwagen
1 x Schutzhülle
1 x Gebrauchsanweisung

3
Reinigen Sie den Bollerwagen nur mit einem weichen und feuchten
Tuch.Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösemittel.
Entsorgen Sie den Bollerwagen gemäß den örtlichen Vorschriften.
5.1 AUSEINANDERKLAPPEN
6. WARTUNG UND PFLEGE
7.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
8. KONTAKTINFORMATIONEN
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
www.eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
5. BEDIENUNGSANLEITUNG
Önen Sie die Kunststoverschlüsse der Gurte und nehmen Sie die
Schutzhülle ab. Danach önen Sie den Klettverschluss am Tragegri
des Bollerwagens, Bild 1.
Bild 1:Tragegri
Schieben Sie die Deichsel ganz zusammen.
Für den Transport oder die Lagerung ziehen Sie die Schutzhülle über
den zusammengeklappten Bollerwagen. Führen Sie die Tragegrie
des Bollerwagens durch die Önung der Schutzhülle. Die Schutzhülle
befestigen Sie, indem Sie die Gurte unter der Plane hindurchführen
und mit den Kunststoverschlüssen sichern.
5.4 SCHUTZHÜLLE
Bild 2: Bollerwagen auseinanderklappen
Bild 3: Deichsellänge
Bild 4: Bollerwagen zusammenklappen
Bild 5: Schutzhülle
Klappen Sie den Bollerwagen, wie in Bild 2 dargestellt, auseinander.
5.2 DEICHSELLÄNGE
Um die Deichsellänge einzustellen, ziehen Sie den Verriegelungs-
hebel unterhalb des Handgris nach oben, Bild 3. Halten Sie den
Hebel fest und ziehen Sie die Deichsel am Handgri heraus. Die
Deichsel kann in drei Längenstufen einrasten.
5.3 ZUSAMMENKLAPPEN
Ziehen Sie die Schlaufe in der Mitte der Ladeäche nach oben. Klappen
Sie dann den Bollerwagen, wie in Bild 4 dargestellt, zusammen.
Schließen Sie den Klettverschluss des Tragegris, Bild 1.
Befestigungsgurte
Schutzhülle Tragegri

4
Hand cart
OVERVIEW
WARNING
Read the operating instructions through
carefully prior to initial use and observe all of the
safety notes!
Non-observance may lead to personal injury,
damages to the device or your property!
Store the original packaging, the receipt and
these instructions so that they may be consulted
at a later date! When passing on the product,
please include these operating instructions as
well.
Please check the contents of package for
integrity and completeness prior to use!
1. INTENDED USE
The hand cart is intended for use in private homes/outdoors. It is for
transporting light objects.
This device is not designed to be used by children or persons with
limited mental abilities or without experience and/or lack of required
specialist knowledge. Keep out of the reach of children.
The hand cart is not designated for commercial use.
Use according to the intended purpose also includes the observance
of all information in these operating instructions, particularly the
observance of the safety notes. Any other use is considered to be
contrary to the intended purpose and may lead to material damages
or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage
resulting from improper use.
2. SCOPE OF SUPPLY
3. SPECIFICATIONS
4. SAFETY NOTES
1. INTENDED USE____________________________ 4
2. SCOPE OF SUPPLY __________________________ 4
3. SPECIFICATIONS ___________________________ 4
4. SAFETY NOTES____________________________ 4
5. OPERATING INSTRUCTIONS ____________________ 5
5.1 UNFOLDING _____________________________ 5
5.2 TOW BAR LENGTH__________________________ 5
5.3 FOLDING _______________________________ 5
5.4 PROTECTIVE COVER_________________________ 5
6. MAINTENANCE AND CARE_____________________ 5
7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION _____ 5
8. CONTACT INFORMATION ______________________ 5
Dimensions L x W x H: approx. 99 x 59 x 76.5 [cm]
when folded: approx. 20 x 59 x 76.5 [cm]
Weight: approx. 10.4 kg
Max. payload: 80 kg
1 x hand cart
1 x protective cover
1 x user instructions
• The warning triangle labels all instructions important
for safety. Always follow these otherwise you could
injure yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out
by children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly. This may
become a dangerous plaything for a child!
• Only use this product for its designated purpose!
• Do not manipulate or disassemble the product!
• For your own safety, only use accessories and spare
parts which are stated in these instructions or which
are recommended by the manufacturer!
• The hand cart is not a toy.
• Children or adults must not stand or sit on the hand
cart. This can upset the balance and cause the cart to
tip over. There is a risk of injury.
• Check the hand cart for damage before each use.
Damaged parts may aect its safety.
• There is a danger of crushing during stacking and
folding/unfolding. Pay attention to your ngers.
• Load the hand cart equally so that it cannot tip over.
• Make sure that the hand cart is standing on a rm and
level surface when loading.
• Do not leave the hand cart near re or other strong
heat sources. High temperatures can cause damage to
the hand cart.
• Be especially careful when pushing the hand cart on
slopes and over gaps. Hold on tightly to the cart. The
hand cart does not have brakes.

5
Only clean the hand cart with a soft damp cloth. Do not use
aggressive cleaning agents or solvents.
Dispose of the hand cart in accordance with local regulations.
5.1 UNFOLDING
6.MAINTENANCE AND CARE
7.NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
8. CONTACT INFORMATION
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
www.eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
5. OPERATING INSTRUCTIONS
Open the plastic fasteners on the straps and remove the protective
cover. Next, open the velcro fastener on the hand cart handle, Fig. 1
Fig. 1: Handle
Slide the tow bar in.
For transport or storage, pull the protective cover over the folded hand
cart. Feed the hand cart handle through the opening of the protective
cover. Fasten the protective cover by pulling the straps down under the
cover and securing with the plastic fasteners.
5.4 PROTECTIVE COVER
Fig. 2: Unfolding the hand cart
Fig. 3:Tow bar length
Fig. 4: Folding up the hand cart
Fig. 5: Protective cover
Unfold the hand cart, as shown in Fig. 2.
5.2 TOW BAR LENGTH
To adjust the tow bar length, pull the locking lever under the handle
upwards, Fig. 3. Hold the lever tightly and pull out the tow bar on the
handle.The tow bar can lock in at three dierent lengths.
5.3 FOLDING
Pullthe tabin the middleof the loadingarea upwards. Unfold the hand
cart, as shown in Fig. 4.
Close the velcro fastener on the handle, Fig. 1.
Fastening straps
Protective cover Handle
Other manuals for 46026
1
Table of contents
Languages:
Other CALIMA Camping Equipment manuals