Camille Bauer SINEAX B 840 User manual

Betriebsanleitung
Speisegerät SINEAX B 840
Mode d’emploi
Source d’alimentation SINEAX B 840
Operating Instructions
Power pack SINEAX B 840
B 840 B d-f-e 147 521-02 05.10
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 35 35
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com

2
Betriebsanleitung
Speisegerät SINEAX B 840
3. Technische Daten
Mess-Speise-Kreis
Signalbereich: 4 … 20 mA
bei 2-Drahtmessumformer
Speisespannung: Mess-Speise-Kreis 24 V DC ± 7%
Strombegrenzung ≤ 25 mA
Hilfsenergie
Nennspannung: 24 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
115 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
230 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
≤ 10 VA bei 4 Ausgängen
Sicherheit
Schutzklasse: II (schutzisoliert, EN 61 010)
Schutzart Gehäuse: IP 40 (Prüfdraht, EN 60 529)
Schutzart Klemmen: IP 20 (Prüffinger, EN 60 529)
Nennisolations-
spannung
(gegen Erde): 230 V Hilfsenergie
40 V Ausgang
Verschmutzungsgrad: 2
Überspannungs-
kategorie: III
Prüfspannung: 3,7 kV
Einbauangaben
Bauform: Gehäuse P13/70
Gehäusematerial: Lexan 940 (Polycarbonat),
BrennbarkeitsklasseV-0nachUL 94,
selbstverlöschend, nicht tropfend,
halogenfrei
Gebrauchslage: Beliebig
Montage: Für Schienen-Montage
Anschlussklemmen
Anschlusselement: SchraubklemmemitindirekterDraht-
pressung
Zulässiger Querschnitt
der Anschluss-
leitungen: ≤ 4,0 mm2eindrähtig oder
2×2,5 mm2feindrähtig
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: – 10 bis + 55 °C
Lagerungstemperatur: – 40 bis + 70 °C
Relative Feuchte
im Jahresmittel: ≤ 75%
Betriebshöhe: 2000 m max.
Nur in Innenräumen zu verwenden!
Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden
müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden
Symbolen markiert:
Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt
werden!
Inhaltsverzeichnis
1. Erst lesen, dann … .......................................................2
2. Kurzbeschreibung .........................................................2
3. Technische Daten ..........................................................2
4. Befestigung ...................................................................3
5. Elektrische Anschlüsse..................................................3
6. Inbetriebnahme und Wartung........................................3
7. Demontage-Hinweis...................................................... 3
8. Mass-Skizze .................................................................. 3
9. Konformitätserklärung...................................................3
1. Erst lesen, dann …
Der einwandfreieund gefahrlose Betrieb setzt
voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen
und die in den Abschnitten
4. Befestigung
5. Elektrische Anschlüsse
enthaltenen Sicherheitshinweise beachtet
werden.
Der Umgang mit diesem Gerät sollte nur durch entspre-
chend geschultes Personal erfolgen, das das Gerät kennt
und berechtigt ist, Arbeiten in regeltechnischen Anlagen
auszuführen.
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantiean-
spruch!
2. Kurzbeschreibung
Das Speisegerät SINEAX B 840 versorgt Messumformer in
2-Draht-Technik mit DC-Hilfsenergie. Es stehen 4 Speise-
ausgänge zur Verfügung. Jeder Speiseausgang wird durch
einegrüneLeuchtdiodeüberwacht,beigeschlossenemMess-
Speise-Kreis leuchtet die entsprechende LED dauernd.

3
7. Demontage-Hinweis
Speisegerät gemäss Bild 3 von Tragschiene abnehmen.
Bild 3
8. Mass-Skizze
70
69,1
114,1
112,5
4 51
10
98762
11
3
12 13
Bild 4. Gehäuse P13/70 auf Hutschiene (35 ×15 mm oder
35×7,5 mm, nach EN 50 022) aufgeschnappt.
9. Konformitätserklärung
4. Befestigung
Die Befestigung des SINEAX B 840 erfolgt auf einer Hut-
schiene.
Bei der Bestimmung des Montageortes müssen die
«Umgebungsbedingungen», Abschnitt «3. Tech-
nische Daten», eingehalten werden!
Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 1).
Bild 1. Montage auf Hutschiene 35 ×15 oder 35 ×7,5 mm.
5. Elektrische Anschlüsse
Elektrische Leitungen nachden Angaben auf dem Typenschild
des gelieferten Speisegerätes anschliessen.
Unbedingt sicher stellen, dass alle Leitungen
beim Anschliessen spannungsfrei sind!
Drohende Gefahr durch hohe Hilfsener-
giespannung!
4 51
10
98762
11
3
12 13
–+
Ch1
–+
Ch2
Ch1 Ch2
Hilfsenergie
Ch3 Ch4
–+–+
Ch3 Ch4
LED’s
Bild 2. Speisegerät mit 4 Speiseausgängen.
6. Inbetriebnahme und Wartung
Hilfsenergie einschalten.
Das Speisegerät ist wartungsfrei.

4
Mode d’emploi
Source d’alimentation SINEAX B 840
3. Caractéristiques techniques
Boucle de mesure et d’alimentation auxiliaire
Entrée: 4 … 20 mA pour convertisseurs de
mesure en technique 2 fils
Tension d’alimentation: Boucle de mesure et d’alimentation
auxiliaire 24 V CC ± 7%
Limitation du courant ≤ 25 mA
Alimentation auxiliaire
Tension nominale: 24 V CA, ± 10%, 50/60 Hz
115 V CA, ± 10%, 50/60 Hz
230 V CA, ± 10%, 50/60 Hz
Consommation
≤ 10 VA avec 4 sorties
Sécurité
Classe de protection: II (isolé de protection, EN 61 010)
Protection boîtier: IP 40 (fil d’essai, EN 60 529)
Protection bornes: IP 20 (doigt d’épreuve, EN 60 529)
Tension nominale
d’isolement
(contre la terre): 230 V alimentation auxiliaire
40 V sortie
Degré d’encrassement: 2
Catégorie de
surtension: III
Tension d’essai: 3,7 kV
Présentation, montage, raccordement
Construction: Boîtier P13/70
Matériau du boîtier: Lexan 940 (polycarbonate),
classe d’inflammabilité V-0 selon
UL 94, à auto-extinction, ne pro-
voque pas de gouttes, exempt
d’halogène
Position d’utilisation: Quelconque
Montage: Pour montage sur rail
Bornes de raccordement
Elément de connexion: Borne à vis à pression indirecte des
fils
Section admissible
pour fils de connexion: ≤ 4,0 mm2monoconducteur ou
2×2,5 mm2conducteur souple
Ambiance extérieure
Température de
fonctionnement: – 10 à + 55 °C
Température de
stockage: – 40 à + 70 °C
Humidité relative en
moyenne annuelle: ≤ 75%
Altitude: 2000 m max.
Utilisation intérieure!
Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être
observés sont marqués des symboles ci-contre dans le
présent mode d’emploi:
Les appareils ne peuvent être éliminés que
de façon appropriée!
Sommaire
1. A lire en premier, ensuite … ..........................................4
2. Description brève ..........................................................4
3. Caractéristiques techniques.......................................... 4
4. Fixation..........................................................................5
5. Raccordements électriques...........................................5
6. Mise en service et entretien...........................................5
7. Instructions pour le démontage ....................................5
8. Croquis d’encombrement..............................................5
9. Certificate de conformité...............................................5
1. A lire en premier, ensuite …
Pour un fonctionnement sûr et sans danger, il
est essentiel de lire le présent mode d’emploi
et de respecter les recommandations de
sécurité mentionnées dans rubriques
4. Fixation
5. Raccordements électriques.
Ces appareils devraient uniquement être manipulés par
des personnes qui les connaissent et qui sont autorisées
à travailler sur des installations techniques du réglage.
Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de
la clause de garantie!
2. Description brève
L’alimentation SINEAX B 840 est essentiellement prévue
pour alimenter en énergie auxiliaire des convertisseurs en
technique 2 fils. 4 sorties d’alimentation sont à disposition.
Chaque sortie d’alimentation est surveillée par une diode
luminescente verte qui est allumée en permanence lorsque
le circuit d’alimentation respectif est fermé.

5
7. Instructions pour le démontage
Démonter l’appareil du rail support selon Fig. 3.
Fig. 3
8. Croquis d’encombrement
70
69,1
114,1
112,5
4 51
10
98762
11
3
12 13
Fig. 4. Boîtier P13/70 encliqueté sur rail «à chapeau» (35 ×15 mm
ou 35×7,5 mm, selon EN 50 022).
9. Certificat de conformité
4. Fixation
Les sources d’alimentation SINEAX B 840 peuvent être
montés sur des rails «à chapeau».
En déterminant l’emplacement de montage, il
faut tenir compte des indications fournies sous
la rubrique «Ambiance extérieure» du chapitre
«3. Caractéristiques techniques»!
Encliqueter le boîtier sur le rail «à chapeau» (EN 50 022)
(voir Fig 1).
Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 ×15 ou 35 ×7,5 mm.
5. Raccordements électriques
Raccorder les lignes électriques selon l’indication sur la
plaquette signalétique.
Lors du raccordement des câbles, s’assurer
impérativement que toutes les lignes soient
hors tension!
Danger imminent par tension d’alimentation
auxiliaire qui peut être élevée!
4 51
10
98762
11
3
12 13
–+
S1
–+
S2
S1 S2
Alimentation auxiliaire
S3 S4
–+–+
S3 S4
DEL’s
Fig. 2. Source d’alimentation avec 4 sorties d’alimentation.
6. Mise en service et entretien
Enclencher l’alimentation auxiliaire.
L’appareil ne nécessite pas d’entretien.

6
Operating Instructions
Power pack SINEAX B 840
3. Technical data
Input circuit (MSK)
Signal range: 4 … 20 mA
with 2-wire transmitter
Supply voltage: Input circuit 24 V DC ± 7%
Current limiter ≤ 25 mA
Power supply
Nominal voltage: 24 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
115 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
230 V AC, ± 10%, 50/60 Hz
Power input
≤ 10 VA with 4 outputs
Safety
Protection class: II (protection isolated, EN 61 010)
Housing protection: IP 40 (test wire, EN 60 529)
Terminals protection: IP 20 (test finger, EN 60 529)
Rated insulation
voltage (versus earth): 230 V power supply
40 V output
Pollution degree: 2
Installation category: III
Test voltage: 3,7 kV
Installation data
Mechanical design: Housing P13/70
Material of housing: Lexan 940 (polycarbonate),
flammability Class V-0 acc. to UL 94,
self-extinguishing, non-dripping,
free of halogen
Mounting position: Any
Mounting: For rail mounting
Electrical connections
Connection: Screw-type terminals with indirect
wire pressure
Permissible cross
section of the
connection leads: ≤ 4.0 mm2single wire or
2×2.5 mm2fine wire
Environmental conditions
Operating temperature: – 10 to + 55 °C
Storage temperature: – 40 to + 70 °C
Relative humidity of
annual mean: ≤ 75%
Altitude: 2000 m max.
Indoor use statement!
The following symbols inthe Operating Instructions indicate
safety precautions which must be strictly observed:
The instruments must only be desposed of in
the correct way!
Contents
1. Read first and then … .................................................. 6
2. Brief description ............................................................ 6
3. Technical data ...............................................................6
4. Mounting .......................................................................7
5. Electrical connections ...................................................7
6. Commissioning and maintenance.................................7
7. Releasing the instrument...............................................7
8. Dimensional drawing..................................................... 7
9. Declaration of conformity.............................................. 7
1. Read first and then …
The proper and safe operation of the device
assumes that the Operating Instructions is
read carefully and the safety warnings given
in the various Sections
4. Mounting
5. Electrical connections
are observed.
The device should only be handled by appropriately
trained personnel who are familiar with it and authorised
to work in electrical installations.
Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates
the warranty!
2. Brief description
The power supply unit SINEAX B 840 provides the DC power
supply for 2-wire transmitters. There are 4 power supply
outputs available. Each power supply output is monitored by
a green LED. The corresponding green LED is continuously
lit when the measuring / supply circuit is closed.

7
7. Releasing the instrument
Release the instrument from a top-hat rail as shown in
Fig. 3.
Fig. 3
8. Dimensional drawing
70
69.1
114.1
112.5
4 51
10
98762
11
3
12 13
Fig. 4. Housing P13/70 clipped onto a top-hat rail (35 ×15 mm or
35×7.5 mm, acc. to EN 50 022)
9. Declaration of conformity
4. Mounting
The SINEAX B 840 can be mounted on a top-hat rail.
Note “Environmental conditions” in Section
“3. Technical data» when determining the place of
installation!
Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see
Fig. 1).
Fig. 1. Mounting onto top-hat rail 35 ×15 or 35 ×7.5 mm.
5. Electrical connections
Connect the electrical conductors acc. to the instructions
on type label.
Make sure that all cables are not live when
making the connections!
Impending danger by high power supply
voltage!
4 51
10
98762
11
3
12 13
–+
Ch1
–+
Ch2
Ch1 Ch2
Power supply
Ch3 Ch4
–+–+
Ch3 Ch4
LED’s
Fig. 2. Power pack with 4 outputs.
6. Commissioning and maintenance
Switch on the power supply.
No maintenance is required.
Table of contents
Languages:
Other Camille Bauer Power Pack manuals