manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Camoplast
  6. •
  7. Offroad Vehicle
  8. •
  9. Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Other manuals for Tatou UTV T4S

12

Other Camoplast Offroad Vehicle manuals

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast ATV T4S Instruction sheet

Camoplast 1099-01-1105 User manual

Camoplast

Camoplast 1099-01-1105 User manual

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Camoplast

Camoplast Tatou UTV T4S Instruction sheet

Popular Offroad Vehicle manuals by other brands

Polaris Sportsman 570 EFI owner's manual

Polaris

Polaris Sportsman 570 EFI owner's manual

Polaris RANGER XP 1000 EPS 2018 owner's manual

Polaris

Polaris RANGER XP 1000 EPS 2018 owner's manual

Yamaha Tri Moto 125 Service manual

Yamaha

Yamaha Tri Moto 125 Service manual

APRILIA QUASAR 100 manual

APRILIA

APRILIA QUASAR 100 manual

Yamaha YFM350X Warrior owner's manual

Yamaha

Yamaha YFM350X Warrior owner's manual

Polaris RZR 900 owner's manual

Polaris

Polaris RZR 900 owner's manual

Baja motorsports ATV 90 Setup instructions

Baja motorsports

Baja motorsports ATV 90 Setup instructions

Suzuki LT-A700X owner's manual

Suzuki

Suzuki LT-A700X owner's manual

Ski-Doo SCANDIC WT Operator's guide

Ski-Doo

Ski-Doo SCANDIC WT Operator's guide

Polaris Sportsman 550 XP EPS owner's manual

Polaris

Polaris Sportsman 550 XP EPS owner's manual

Arctic Cat 120 sno pro Operator's manual

Arctic Cat

Arctic Cat 120 sno pro Operator's manual

Yamaha RS90PB owner's manual

Yamaha

Yamaha RS90PB owner's manual

Arctic Cat ALTERRA 450 Service manual

Arctic Cat

Arctic Cat ALTERRA 450 Service manual

Dinli DL702 Service manual

Dinli

Dinli DL702 Service manual

Polaris RZR XP 1000 Service manual

Polaris

Polaris RZR XP 1000 Service manual

Polaris Sportsman 9922233 owner's manual

Polaris

Polaris Sportsman 9922233 owner's manual

Yamaha SXV70ML owner's manual

Yamaha

Yamaha SXV70ML owner's manual

Ski-Doo SKANDIC Operator's guide

Ski-Doo

Ski-Doo SKANDIC Operator's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Installation Guidelines
Directives d’installation
Kubota
No. 5000-08-0500
VERSION E
® and TM are trademarks of Camoplast Inc./® et Mc sont des marques de Camoplast Solideal inc.
All rights reserved./Tous droits réservés. ©2014 Camoplast Solideal Inc
Printed in Canada/Imprimé au Canada
IMPORTANT
Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling,
installing and using the track system.
Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de lutilisateur avant
dassembler, dinstaller et dutiliser le système de traction.
Page3
Installation Guidelines / Directives d’installation
FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT
Figure 1
1
4
46
6
3
3
5
5
6
6
2
2
7
7
1
4
46
6
3
3
5
5
6
6
2
2
7
7
ITEM P/N DESCRIPTION QTY
1 1004-08-0001 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1
2 1004-08-1010 ANTI-ROTATION FRONT BRACKET / ANCRAGE ANTIROTATION AV. 2
3 1006-08-0112 COVER / COUVERT 2
4 1033-10-0040 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X40, 8.8, ZP, DIN933 2
5 1033-10-3030 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.25X30, 8.8, ZP, DIN961 2
6 1060-00-0004 WASHER / RONDELLE - W, 7/16X1.0X0.072, 8, ZP, USS 4
7 1074-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - FNN, M10-1.5, ZP, 8, DIN6926 2
Page 4
©2014 Camoplast Inc.
REAR ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE ARRIÈRE
Figure 2
Installation Guidelines / Directives d’installation
8
11
11 14
14 11
11 14
14
13 13
13 13
15
15
10
15
15
9
12
12
8
11
11 14
14 11
11 14
14
13 13
13 13
15
15
10
15
15
9
12
12
ITEM P/N DESCRIPTION QTY
8 1005-08-0500 REAR BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE ARRIÈRE 1
9 1005-08-1270 REAR ANCHOR BRACKET LH / ANCRAGE ARRIÈRE GAUCHE 1
10 1005-08-1280 REAR ANCHOR BRACKET RH / ANCRAGE ARRIÈRE DROIT 1
11 1035-10-5040
HEX BOLT / BOULON HEX - HFCS, M10-1.25X40, 10.9, ZP, DIN6921
4
12 1045-10-5890 U-BOLT / BOULON EN U - UB, M10-1.5X58X90, 4.8, ZP 2
13 1050-00-0002 BUSHING 1/2 / ESPACEUR 1/2 - 0.390ID X 0.500L 4
14 1060-00-0004 WASHER / RONDELLE - W, 7/16X1.0X0.072, 8, ZP, USS 4
15 1071-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - NN, M10-1.5, ZP, 8, DIN982 4
Page5
STEERING LIMITER ASSEMBLY / ENSEMBLE LIMITEUR DE CONDUITE
Figure 3
Installation Guidelines / Directives d’installation


 













,7(0 31 '(6&5,37,21 47<
  67((5,1*/,0,7(5$66<(16/,0,7(85'(&21'8,7( 
  7+5($'('38&.521'(//( ,/(7e( 
  67((5,1*/,0,7(5&$%/(&$%/(/,0,7(85'(&21'8,7( 
  +(;%2/7%28/21+(;+&60;=3',1 
  +(;%2/7%28/21+(;+&6:0;=37/',1 
  67(363$&(5(63$&(85 
  :$6+(5521'(//(:;;=3866 
  1</21187e&5281</21110=3',1 
  +2/',1*3/$7(3/$48('(6833257 
Page 6
©2014 Camoplast Inc.
WHEEL SPACER / ESPACEUR DE ROUE
Figure 4
WHEEL NUT / ÉCROU DE ROUE
Figure 5
Installation Guidelines / Directives d’installation

,7(0 31 '(6&5,37,21 47<
  :+((/63$&(5(63$&(85'(528( 
2626
,7(0 31 '(6&5,37,21 47<
 ; :+((/187e&528'(528(/10;=3 
Page7
VERIFICATION / VÉRIFICATION
CAUTION: Before beginning the installation,
make sure that you received all the components
included in the parts lists of the preceding pages.
ATTENTION : Avant de débuter l'installation,
assurez-vous d’avoir reçu toutes les
composantes incluses dans les listes de pièces
aux pages précédentes.
INFORMATION
1. For installation purposes, directional arrows have
been cut out of the main components in the anchor
bracket kits. These arrows indicate the front of the
vehicle relative to the component. See Figure 6.
1. Pour faciliter le positionnement des ancrages au
véhicule, des flèches indiquant l’avant du véhicule
ont été découpées aux composantes principales
des ancrages. Assurez-vous que ces flèches
pointent en direction de l’avant du véhicule lors de
l’assemblage de celles-ci. Voir la Figure 6.
Figure 6
Installation Guidelines / Directives d’installation
Page 8
©2014 Camoplast Inc.
PREPARATION / PRÉPARATION
WARNING AVERTISSEMENT
Never place parts of your body under the vehicle
unless it is securely placed on appropriate stands.
Severe injuries could occur if the vehicle collapses
or moves. Do not use a lifting device as a secure
stand.
Ne jamais exposer des parties du corps sous le
véhicule à moins que celui-ci ne repose sur des
supports appropriés. Si le véhicule devait verser
ou se déplacer, cela pourrait occasionner des
blessures graves. Ne pas utiliser un dispositif de
levage comme support permanent.
1. Position the vehicle on a flat and level surface (or on
a suitable lifting device), shift the transmission to
neutral and turn off engine.
1. Placer le véhicule sur une surface plane et au
niveau (ou sur un dispositif de levage), mettre la
transmission au point mort et arrêter le moteur.
2. Identify and position each unit of the track system
near the position indicated on the sticker. Refer to
Figure 7.
2. Identifier et placer chaque système de l’ensemble
de traction près de la position d’installation indiquée
sur l’étiquette apposée au châssis. Voir la Figure 7.
Figure 7
Installation Guidelines / Directives d’installation
Page9
REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE
1. Using a lifting device, raise the rear of the
vehicle and install appropriate stands. Ensure
that the vehicle is immobilized and safe to work
on.
1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever
l’arrière du véhicule et installer des cales de
sûreté. Assurez-vous que le véhicule est bien
immobile et qu’on peut y travailler en sécurité.
2. Remove rear wheels. Make sure that wheel
hubs are free of dirt. See Figure 8.
2. Enlever les roues arrière. Assurez-vous que les
moyeux de roue sont exempts de toute saleté.
Voir la Figure 8.
Figure 8
3. If applicable, remove CV joint protectors. 3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique,
s’il y a lieu.
4. Remove bolt, washer and spacer bushings from
the rear stabilizing rod end. Insert the bolt in the
rear anchor bracket as shown in Figure 9.
NOTE: It is not possible to insert this bolt once the
bracket is attached to the suspension arm.
4. Enlever les boulons, les rondelles et les
espaceurs des rotules des bras stabilisateurs
systèmes arrière. Insérer un boulon à l’extrémité
de chacun des ancrages de suspension. Voir la
Figure 9.
NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une
fois l’ancrage fixé au bras de suspension
du véhicule.
Figure 9
Installation Guidelines / Directives d’installation
Page 10
©2014 Camoplast Inc.
5. Position the anchor bracket (9-10) under the
rear axle frame by aligning anchor bracket holes
with the existing threaded holes in rear axle
frame. Use M10x40mm bolts (11), flat washers
(14) and the spacer bushings (13) to set anchor
bracket in place. Do not completely tighten
assembly bolts. See Figure 10.
5. Positionner la plaque d'ancrage (9-10) au-
dessous du châssis de l'essieu arrière, les trous
de la plaque doivent être alignés aux trous
filetés existant du châssis de l’essieu. Utiliser les
boulons M10x40mm (11), les rondelles plates
(14) et les bagues espaceur (13) afin de fixer
l’ancrage de suspension en place. Ne pas serrer
complètement les boulons de fixation de
l’ancrage. Voir la Figure 10.
Figure 10
6. By using U-bolt (12), attach anchor bracket
extension (A) to rear axle of vehicle. Tighten
adequately U-bolt and then, tighten both
remaining assembly bolts installed in previous
step. See Figure 11.
6. En utilisant le boulon en U (12), fixer l'extension
de la plaque d'ancrage (A) à l'essieu arrière du
véhicule. Serrer le boulon en U adéquatement,
serrer ensuite les deux boulons installés à
l'étape précédente. Voir la Figure 11.
Figure 11
Installation Guidelines / Directives d’installation