Canarm 400 Series Parts list manual

400/800/900 SERIES
UTILITY BLOWERS
OPERATION INSTRUCTIONS AND PARTS MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Models: 407 through 425, 809 through 818, 809-2 through 818-2, 907,
909-7, 909, 910-8, 910, 912-9, 912, 915-10, 915, 918-13,
918, 920, 922, 925, 927, 930, 933, 936
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 1 of 8
GENERAL SAFETY
Rotating parts, (pulleys, shafts and belts) on fans should not be exposed. Where these components are not protected by ductwork, cabinets
or covers, appropriate guards should be employed to restrict exposure to rotating parts. Access doors should not be opened with the fan
operating to avoid foreign objects being drawn into the system. On initial start-up, a careful inspection should be carried out to ensure no
foreign material is present which could become airborne in the system.
Read installation and operation instructions carefully before attempting to install, operate or service Canarm/Delhi 400/800/900 Series.
Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. Retain instructions for future reference.
NOTICE: No warranty claims will be honored by CANARM Ltd. unless prior authorization is obtained.
Canarm Ltd. - Corporate Head Office 2157 Parkedale Avenue, PO Box 367 Brockville, Ontario Canada K6V 5V6
Tel: (613) 342-5424; Fax: (613) 342-8437
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 1 of 4
WARRANTY
CANARM Ltd. warrants every new product to be free of defects in material and workmanship, to the extent that, within a period of one year
from the date of purchase CANARM Ltd. shall either repair or replace at CANARM’s option, any unit or part thereof, returned freight prepaid, and
found to be defective.
This warranty does not include any labour or transportation costs incidental to the removal and reinstallation of the unit at the user’s premises.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty applies to the original purchaser-user only; it is null and void in case of alteration, accident, abuse, neglect, and operation not in
accordance with instructions.
Installation or Product problems? Do not return to store of purchase.
Contact Canarm Service at 1-800-265-1833 (CANADA) 1-800-267-4427 (U.S.A.)
1-800-567-2513 (EN FRANCAIS) Monday to Friday 8:00 - 5:00pm e.s.t.
400 SERIES 800 SERIES 900 SERIES

400/800/900 SERIES UTILITY BLOWERS
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 2 of 8
MOTOR, PULLEYS & BELTS
1. Mount the blower pulley on the blower shaft and tighten the set screw securely on the key of the shaft.
2. Mount the motor pulley on the motor shaft. Leave some clearance between the pulley and the motor end bell.
3. Position the square head bolts in the groove of the motor mounting bracket and install the motor loosely on the bracket using the
hardware provided. Bolt the motor adjusting leg to shaft side of the motor base.
NOTE: This may not be applicable if an optional motor plate was purchased (see Figure 5).
4. With the adjusting bolt in the minimum positon, install the V belt(s) within the sheave grooves. Position the motor on the motor bracket
to ensure proper pulley alignment (see Figure 6) and tighten the motor mounting hardware to secure the motor position. (A straight
edge across the face of the driven pulley should be parallel to the belt once proper alignment has been achieved).
NOTE: Adjustments in the variable speed pulley require pulley realignment.
5. Tighten the adjusting bolt to tension the V-belt and lock in place using the keps nut (see Figure 4).
NOTE: Ideal belt tension is the lowest tension at which the belt will not slip during start up.
!"#$% !&'()*+ ,*&-.)#/&( 0$/1*.)23456
!"# $ %&!' $(
!") * %&!' *%
!$" * %&!' *(
!$* * %&!' %"
!$+ % $' +(
!$, + $' +#
!*" #-.-$&*- *-.-%&$(' $,)
!** #-.-$&*- %-.-%&$(' *$!
!*+ $" $-.-%&$(' *+*
!"#$% !&'()*+ ,*&-.)#/&( 0$/1*.)23456
,") % %&!' *,
,$" % %&!' %*
,$* % $' !%
,$+ % $' (#
,$, + $' $*+
,").* % %&!' )+
,$".* % %&!' $$*
,$*.* % $' $%"
,$+.* + $' $)+
,$,.* + $' %"*
!"#$% !&'()*+ ,*&-.)#/&( 0$/1*.)23456
)"# % %&!' *,
)").# % %&!' %!
)") % %&!' !"
)$"., % %&!' !%
)$" + $' +*
,$*.) + $' +(
)$* + $' ()
)$+.$" + $' #*
)$+ + $' ,#
)$,.$% + $-.-%&$(' )(
)$, $" $-.-%&$(' $*"
)*".$, $+ $-.#&$(' *$*
)*" $+ $-.#&$(' **"
)** $+ $-.#&$(' *!+
)*+ $+ *-.-%&$(' *)#
)*# +" *-.-#&$(' %,+
)%" $"" *-.-$$&$(' !#"
)%% $"" *-.-$$&$(' +)"
)%( $"" *-.-$$&$(' (!"
FIGURE 1: 400 SERIES
FIGURE 2: 800 SERIES
BEFORE YOU BEGIN
Inspect unit for damage, report any shipping damage to carrier. Check all fasteners, re-tighten as required. Rotate the blower wheel by hand
to ensure free rotation. If rubbing occurs, loosen the set screw(s), re-position the wheel to the shaft center, re-tighten set screws.
1. Prior to installing the motor, ensure the wheel rotates freely by turning by hand. If rubbing occurs, loosen the wheel set screws and
re-position the wheel to the centre of the shaft. Retighten all set screws.
2. Establish the preferred discharge direction and re-tighten by fastening through the frame holes located at the bottom of the blower.
INSTALLATION
DESCRIPTION
FIGURE 3: 900 SERIES
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 2 of 4

5/16” adjusting bolt
Resilient Bumper
1/4” x 3/4”
Hex cap screw
Motor / Motor Plate
5/16” Z.P washer
1/4” keps nut
Motor adjusting
clip
5/16” keps nut
FIGURE 5: OPTIONAL MOTOR MOUNTING
WARNING
EXCESSIVE bELT TENSION IS THE MOST FREQUENT CAUSE OF bEARINgwEAR AND RESULTINgNOISE.
PROPER bELT TENSION IS CRITICAL FOR QUIET EFFICIENT OPERATION.
Ideal belt tension is the lowest value under which belt slip will not occur at peak load conditions.
400/800/900 SERIES UTILITY BLOWERS
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 3 of 4
FIGURE 4: MOTOR MOUNTING
FIGURE 7 bEARINgREPLACEMENTPULLEyALIgNMENT
FIGURE 6
ELECTRICAL
WARNING
ENSURE POwER SUPPLyIS DISCONNECTED & LOCkED OUT PRIOR TO MAkINgELECTRICAL
CONNECTIONS.
WARNING
A gROUND wIRE MUST bE CONNECTED FROM THE MOTOR HOUSINgTO A SUITAbLE ELECTRICAL
gROUND.
Before connecting the motor to the electrical supply, check the electrical characteristics and wiring instructions as indicated on the motor
nameplate or inside the conduit box cover to ensure proper voltage and phase. Complete electrical connections as indicated.

FIGURE 8: EXPLODED VIEW (800 SERIES)
Refer to Figure 3 (900 Series) for an illustration on T-Bar’s and Pillow block bearings.
1. Framework 5. Bearing Bracket
2. Baffle 6. Ball Bearing Assy
3. Housing 7. Shaft
4. Wheel 8. Motor Bracket
PARTS LIST
WARNING
ENSURE POwER SUPPLyIS DISCONNECTED & LOCkED OUT PRIOR TO MAkINg
ELECTRICAL CONNECTIONS.
1. Inspect and tighten all bearing collar and wheel set screws after the first 50 to 100 hours of operation and periodically thereafter.
2. Follow motor manufacturer's instructions for motor lubrication. Remove any excess lubrication.
3. Check the drives.
a. Tighten set screws on pulleys, wheel and bearing locking collars.
b. Check belt tension and alignment.
c. Replace cracked or worn belts.
4. Blower bearings are permanently lubricated and require no further lubrication.
5. Inspect V-belts for wear and proper tension. If it is necessary to replace one belt on a multiple belt drive, replace all the belts with a
matched set. Do not use belt dressing.
6. Clean the blower wheel periodically. Material build up on the blades can cause wheel imbalance which may result in wheel or bearing failure.
7. To reinstall replacement ball bearings on spider bearing bracket assemblies, press the locking collar against the inner ring of the bearing and
turn in the direction of the shaft rotation until engaged. Insert a drift pin into the pin hole and tap lightly to set. Tighten set screw on locking
collar firmly. (see Figure 7).If replacing the pillow block bearings, simply loosen the set screws and remove the mounting hardware. When
re-installing, bolt the pillow block to the T-bar support, then position the set screw to be parallel and on top of the key stock of the shaft.
Torque set screw to specified values.
8. Spider bracket bearings come pre-lubricated from the manufacturer, and require no re-lubrication. Pillow block bearings are pre-lubricated
by the manufacturer. Generally, these bearings should be lubricated at six to twelve month intervals. The recommended lubricant is Shell
Alvania #2 or S3. A small amount of grease should be added slowly when the shaft is rotating. Note: Over greasing may cause dam
age to the bearing. Avoid rupturing the bearing seal.
9. Should further service to the blower be necessary, refer to the exploded view illustration (see Figure 8).
MAINTENANCE
1. Complete the electrical connections, energize the unit momentarily and ensure proper wheel rotation.
2. Apply full power.
3. With all ducts attached, the access doors in place and the air system in full operation, measure the motor current and ensure that it is
less than the rated full load motor amperage as indicated on the motor nameplate.
OPERATION
400/800/900 SERIES UTILITY BLOWERS
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 4 of 4
WARNING
A gROUND wIRE MUST bE CONNECTED FROM THE UNIT CHASSIS TO A SUITAbLE ELECTRICAL
gROUND.

SÉRIES 400/800/900
VENTILATEUR UTILITAIRE
MODE D’OPÉRATION ET LISTE DES PIÈCES
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
Modéls: 407 à travers 425, 809 à travers 818, 809-2 à travers 818-2, 907,
909-7, 909, 910-8, 910, 912-9, 912, 915-10, 915, 918-13,
918, 920, 922, 925, 927, 930, 933, 936
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 5 of 8
PRECAUTIONS GÉNÉRALES
Les pièces rotatives (poulies, arbre et courroies) sur le ventilateur ne doivent pas être exposées. Lorsque ces composantes ne sont pas
protégées par des conduits, des armoires ou des couvercles, une protection appropriée doit être utilisée afin de limiter l’exposition aux
pièces rotatives. Les portes d’accès ne doivent pas être ouvertes lorsque le ventilateur fonctionne pour éviter que des corps étrangers ne
soient aspirés dans le système. Lors du démarrage initial, une inspection minutieuse est de mise pour s’assurer qu’aucun corps étranger
n’est présent qui pourrait être en suspension dans l’air du système.
Lisez les instructions d’installation et d’opération attentivement avant d’effectuer l’installation, l’opération ou la maintenance des ventilateurs
de la série Canarm/Delhi 400/800/900. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Conservez les instructions pour référence future.
N.B.: Aucune réclamation ne sera honorée par Canarm Ltée. à moins d'autorisation obtenue au préalable.
400_800_900 SÉRIES_FR_04_08_2022 Page 1 de 4
Canarm Ltée. garantie que chaque nouveau produit ne comporte aucune défectuosité dans le matèriel et la main-d'oeuvre, et de ce fait,
Canarm Ltée. remplacera ou réparera à son choix, tout unité ou partie de cette unité qui comporte une defectuosité, pour une période de un
an suivant la date d'achat. L'unité doit être retournée frais de port payé et une défectuosité doit être décelée. Cette garantie ne couvre pas
les frais de démontage et de réinstallation de l'unité sur les lieux de l'usager.
Les éléments réparés ou remplacés sont garanties pour la durée de la garantie originale seulement. Cette garantie s'applique à l'acheteur-usage
initial seulement, elle est nulle dans le cas d'altérations, d'accident, d'abus, de négligence ou si l'opération n'est pas conforme aux instructions.
Problèmes d'installation ou d'utilisation? Ne retournez pas au magasin.
Communiquez avec le service à la clientèle chez Canarm au 1-800-265-1833 (Canada)
1-800-267-4427 (USA) 1-800-567-2513 (en français) du lundi au vendredi entre 8:00h et 17:00h HNE
SÈRIES 400 SÈRIES 800 SÈRIES 900
Canarm Ltd. - Siège Social 2157 Parkedale Avenue, PO Box 367 Brockville, Ontario Canada K6V 5V6
Tel: (613) 342-5424; Fax: (613) 342-8437
www.canarm.com/fr/ [email protected]
GARANTIE

Inspectez l’unité pour détecter tout dommage et rapporter tout dommage causé par le transport au transporteur. Vérifiez toutes les fixations,
resserrez si nécessaire. Faites tourner la roue du ventilateur à la main pour assurer une rotation libre. En cas de frottement, desserrez-la ou les
vis de réglages, repositionnez la roue au centre de l’arbre et resserrez les vis de réglage.
SÉRIES 400/800/900
VENTILATEUR UTILITAIRE
400_800_900 SERIES_04_08_2022 Page 6 of 8
MOTEUR, POULIES & COURROIES
1. Montez la poulie du ventilateur sur l’arbre du ventilateur et serrez fermement la vis de réglage sur la clavette de l’arbre.
2. Montez la poulie du moteur sur l’arbre du moteur. Laissez un jeu entre la poulie et la cloche côté moteur.
3. Positionnez les boulons à tête carrée dans la rainure du support de montage du moteur et installez le moteur sur le moteur à l’aide du
matériel fourni sans le serrer. Boulonnez le pied ajustable sur le côté de l’arbre à la base du moteur.
Remarque: Ceci peut ne pas être applicable si une plaque de moteur optionnelle est achetée (voir Figure 5)
4. Avec les boulons d’ajustement à la position minimum, installez les courroies trapézoïdales dans les rainures de la poulie. Positionnez le
moteur sur le support à moteur afin d’assurer un bon alignement de la poulie (voir Figure 6) et resserrez la quincaillerie du support à moteur
pour sécuriser le moteur dans sa position. (Le bord droit sur la face de la poulie à entrainement doit être parallèle à la courroie une fois
l’alignement désiré est obtenu).
Remarque: Les réglages de la poulie à vitesse variable nécessitent un réalignement de la poulie.
5. Resserrez le boulon d’ajustement pour tendre la courroie trapézoïdale et verrouillez en place à l’aide de l’écrou à crémaillère (voir Figure 4)
Remarque: La tension idéale pour la courroie est la plus basse tension à laquelle la courroie ne glissera pas lors du démarrage.
!"#$%& '())*+,&-!*. #/*!$01&-#&-%2*131& '"/#)
!"# $ %&!' $(
!") * %&!' *%
!$" * %&!' *(
!$* * %&!' %"
!$+ % $' +(
!$, + $' +#
!*" #-.-$&*- *-.-%&$(' $,)
!** #-.-$&*- %-.-%&$(' *$!
!*+ $" $-.-%&$(' *+*
!"#$%& '())*+,&-!*. #/*!$01&-#&-%2*131& '"/#)
,") % %&!' *,
,$" % %&!' %*
,$* % $' !%
,$+ % $' (#
,$, + $' $*+
,").* % %&!' )+
,$".* % %&!' $$*
,$*.* % $' $%"
,$+.* + $' $)+
,$,.* + $' %"*
!"#$%& '())*+,&-!*. #/*!$01&-#&-%2*131& '"/#)
)"# % %&!' *,
)").# % %&!' %!
)") % %&!' !"
)$"., % %&!' !%
)$" + $' +*
,$*.) + $' +(
)$* + $' ()
)$+.$" + $' #*
)$+ + $' ,#
)$,.$% + $-.-%&$(' )(
)$, $" $-.-%&$(' $*"
)*".$, $+ $-.#&$(' *$*
)*" $+ $-.#&$(' **"
)** $+ $-.#&$(' *!+
)*+ $+ *-.-%&$(' *)#
)*# +" *-.-#&$(' %,+
)%" $"" *-.-$$&$(' !#"
)%% $"" *-.-$$&$(' +)"
)%( $"" *-.-$$&$(' (!"
FIGURE 1: SÉRIES 400
FIGURE 2: SÉRIES 800
AVANT DE DÉBUTER
1. Avant de commencer l’installation du moteur, assurez-vous que la roue tourne librement à la main. S’il y a un frottement, desserrez les vis
de la roue et repositionnez la roue au centre de l’arbre. Resserrez par la suite les vis.
2. Établissez la direction de décharge désirée et resserrez en fixant à travers les trous situés au bas de la structure du ventilateur.
DESCRIPTION
FIGURE 3: SÉRIES 900
400_800_900 SÉRIES_FR_04_08_2022 Page 2 de 4
INSTALLATION

Page 3 of 4
5/16” adjusting bolt
Resilient Bumper
1/4” x 3/4”
Hex cap screw
Motor / Motor Plate
5/16” Z.P washer
1/4” keps nut
Motor adjusting
clip
5/16” keps nut
FIGURE 5: MONTAGE OPTIONEL DU MOTEUR
MISE EN GARDE
UNE TENSION EXCESSIVE DE LA COURROIE EST LA CAUSE LA PLUS FRÉQUENTE D’USURE DES ROULEMENTS ET
DES bRUITS. UNE TENSION ADÉQUATE EST CRITIQUE POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE ET SILENCIEUX.
La tension idéale de la courroie est la valeur la plus basse en dessous de laquelle un glissement de la courroie ne se produira
pas dans des conditions de charge maximale
400_800_900 SÉRIES_FR__04_08_2022 Page 3 de 4
FIGURE 4: MONTAGE DU MOTEUR
FIGURE 7 bEARINgREPLACEMENTPULLEyALIgNMENT
FIGURE 6
ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE
UN FIL DE MISE àTERRE DOIT êTRE CONNECTÉ DU bOîTIER DU MOTEUR àUN SOL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ.
Avant d’effectuer la connexion du moteur à l’alimentation électrique, vérifiez les caractéristiques électriques ainsi que les instructions de
branchement tel qu’indiqué sur la fiche signalétique du moteur ou à l’intérieur du couvercle du boîtier de conduits afin d’assurer un voltage
et phase adéquat. Complétez les connections électriques tel qu’indiqué.
MISE EN GARDE
ASSUREz-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE ET VERROUILLÉE AVANT D’EFFECTUER
LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.
SÉRIES 400/800/900
VENTILATEUR UTILITAIRE
ALIgNEMENT DE LA COURROIE
ADÉQUATE
REMPLACEMENT DES ROULEMENTS
INADÉQUAT INADÉQUAT
ROTATION
DE L’ARbRE
5/16” Boulon d’ajustement
Pince d’ajustement
pour moteur
1/4” x 3/4”
Vis à tête hexagonale
Moteur/Plaque de moteur
5/16” Rondelle Z.P.
1/4” Écrou à crémaillère
Pare-chocs résilient
5/16” Boulon d’ajustement
3 HP PLAQUE DE MOTEUR 20-50 HP PLAQUE DE MOTEUR1-15 HP PLAQUE DE MOTEUR5 HP PLAQUE DE MOTEUR

FIGURE 8: VUE ÉCLATÉE POUR SÈRIES 800
Référez-vous à la Figure 3 (Séries 900) pour une illustration sur la barre en T et les roulements à palier.
1. Structure 5. Support de roulement
2. Déflecteur 6. Roulement à billes
3. Habitacle 7. Arbre
4. Roue 8. Support à moteur
LISTE DE PIÈCES
MISE EN GARDE
ASSUREz-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE ET VERROUILLÉE
AVANT D’EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.
1. Inspectez et serrez tous les collets de roulements et les vis de réglage des roues après les 50 à 100 premières heures de fonction nement
et périodiquement pas la suite.
2. Suivez les instructions du fabricant du moteur pour la lubrification. Retirez tout excès de lubrification.
3. Vérifiez les roulements.
a. Serrez les vis de réglage sur les poulies, la roue et les collets de blocage des roulements.
b. Vérifiez la tension et l’alignement de la courroie
c. Remplacez les courroies fissurées ou usées
4. Les roulements du ventilateur sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucune autre lubrification.
5. Inspectez les courroies trapézoïdales pour l’usure et la bonne tension. S’il est nécessaire de remplacer une courroie sur une trans mission
à courroies multiples, remplacez toutes les courroies par un ensemble assorti. Ne pas utiliser de pensement de courroie.
6. Nettoyez périodiquement la roue du ventilateur. L’accumulation de matériaux sur les lames peut entraîner un déséquilibre des roues, ce
qui peut entraîner une défaillance des roues ou des roulements.
7. Pour réinstallez les roulements à billes de rechange, appuyez sur le collet de verrouillage contre l’anneau intérieure du roulement et
tournez dans le sens de rotation de l’arbre jusqu’à ce qu’il soit engagé. Insérez une goupille et tapotez légèrement pour régler. Serrez
fermement la vis de réglage sur le collet de verrouillage (voir Figure 7) Si vous remplacez les roulements. Desserrez simplement les vis
de réglage et retirez le matériel de montage. Lors de la réinstallation, boulonnez le bloc au support de la barre en T, puis positionnez la
vis de réglage pour qu’elle soit parallèle et au-dessus de la clavette de l’arbre. Serrez la vis de réglage aux valeurs spécifiées.
8. Les roulements de support d’araignée sont pré-lubrifiés par le fabricant et ne nécessitent aucune relubrification. Les paliers à semelle
sont pré-lubrifiés par le fabricant. Généralement, ces roulements doivent être lubrifiés tous les six à douze mois. Le lubrifiant
recommandé est Shell Alvania #2 ou S3. Une petite quantité de graisse doit être ajoutée lentement lorsque l’arbre tourne.
Remarque: Un graissage excessif peut endommager le roulement. Éviter de rompre le joint de roulement.
9. Si un entretien supplémentaire du ventilateur est nécessaire, reportez-vous à l’illustration de la vue éclatée (voir Figure 8)
ENTRETIEN
1. Complétez les connections électriques, alimentez l’unité momentanément et assurez-vous que la roue tourne correctement.
2. Appliquez la pleine puissance
3. Avec les conduits fixés, les portes d’accès en place et le système d’air en plein fonctionnement, mesurez le courant du moteur et
assurez-vous qu’il est inférieur à l’ampérage nominale du moteur à pleine charge, tel qu’indiqué sur la plaque signalétique du moteur.
OPÉRATION
400_800_900 SERIES_FR_04_08_2022 Page 4 de 4
MISE EN GARDE
UN FIL DE MISE àTERRE DOIT êTRE CONNECTÉ DU CHâSSIS DE L’UNITÉ àUN SOL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ.
SÉRIES 400/800/900
VENTILATEUR UTILITAIRE
This manual suits for next models
38
Table of contents
Languages:
Other Canarm Blower manuals

Canarm
Canarm AgSystems CYCLONE PLUS User manual

Canarm
Canarm GSQ-D Series Parts list manual

Canarm
Canarm GSQ-D Series Parts list manual

Canarm
Canarm 207 Parts list manual

Canarm
Canarm 600 Series Parts list manual

Canarm
Canarm Scentinel Series Parts list manual

Canarm
Canarm 709 User manual

Canarm
Canarm 9200 Series User manual

Canarm
Canarm 9209 User manual