Candino C4477 User manual

ICM5040.F

ESPAÑOL
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electróni-
cos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil
deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamien-
to. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros
puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida
selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro
medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
Descripción de la pantalla y botones de control........................................ 4
Cronógrafo: Funcionamiento básico .................................................. 5
Cronógrafo: Conteo acumulado ...................................................... 6
Cronógrafo: Conteo intermedio o a intervalos ......................................... 7
Cómo ajustar las manecillas del cronógrafo en la posición cero ......................... 8
Cómo configurar la hora ...........................................................10
Cómo configurar la fecha (modo rápido) .............................................11
Cómo configurar la hora, la fecha, el día de la semana y el mes ........................12
MANUAL DE USUARIO

5
ESPAÑOL
4
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Y BOTONES DE CONTROL
Elementos de la pantalla
Minutero
Manecilla segundos
Mes
Día de la semana
Manecilla hora
Fecha
Manecilla segundos cronógrafo
Contador de minutos
Contador 1/10 segundo
(contador de horas pasados 30 minutos)
Botones de control
Corrector D (día)
Corrector E (mes)
Botón A
Corona
Botón B
Corrector C (fecha)
CRONÓGRAFO: FUNCIONAMIENTO BÁSICO
(INICIAR / DETENER / RESET)
Ejemplo:
Iniciar: Pulse el botón A.
Detener: Para detener el cronógrafo,
pulse el botón A de nuevo y lea los 3
contadores del cronógrafo:
4 min / 5 seg / 7
/
10 seg
Puesta a cero:
Pulse el botón B.
(Las manecillas de los 3 cronógrafos
volverán a su posición cero).
Botón A
Contador de minutos Contador de segundos
Botón B
Contador de 1
/
10 de segundo

6
7
ESPAÑOL
CRONÓGRAFO:
CONTEO ACUMULADO Ejemplo:
Iniciar: (empezar conteo)
Detener: (p.ej. 15 min 5 seg después de )
Reiniciar: (se reinicia el conteo)
* Detener: (p.ej. 13 min 5 seg después
de ) = 28 min 10 seg
(Se muestra el tiempo medido acumulado)
Reset:
Las 3 manecillas del cronógrafo regre-
san a su posición cero.
Ejemplo:
Iniciar: (empezar conteo)
Mostrar intervalo:
e.g. 10 minutes 10 seconds
(el conteo continúa en segundo plano)
Cómo ver el tiempo cronometrado
actual:
(las 3 manecillas de los cronógrafos
avanzarán rápidamente hasta el tiempo
cronometrado actual).
Detener: (Se muestra el tiempo final)
Reiniciar:
Las 3 manecillas de los cronógrafos
vuelven a su posición cero
Atención:
Después de,* se puede continuar
acumulando el conteo pulsando el
botón A. (Reiniciar/ Detener, Reiniciar /
Detener,…)
Atención:
Después de, se pueden mostrar
otros intervalos o tiempos intermedios
pulsando el botón B (mostrar intervalo /
mostrar tiempo cronometrado total, ...)
*
3
1
4
1
5
1
6
1
7
Botón A Botón A
Contador de minutos Contador de minutosContador de segundos Contador de segundos
Botón B Botón B
Contador de 1
/
10 de segundo Contador de 1
/
10 de segundo

8
9
ESPAÑOL
CÓMO AJUSTAR LAS MANECILLAS
DEL CRONÓGRAFO EN LA POSICIÓN CERO Ejemplo:
Una o diversas de las manecillas del cronó-
grafo no se encuentran en sus posiciones
cero correctas y deben ser ajustadas (p.ej.
después de cambiar la pila).
Tire de la corona hasta la posición II
(las 3 manecillas del cronógrafo se
encuentran en su posición cero correcta
o incorrecta).
Mantenga pulsados los botones AyBde
forma simultánea durante 2 segundos
como mínimo (la manecilla de los
segundos del cronógrafo girará 360° y
el modo correctivo quedará activado).
Manecilla segundos
del cronógrafo
Devolver la corona a la posición I
Finalización del ajuste de las maneci-
llas del cronógrafo (puede llevarse a
cabo en cualquier momento).
Ajuste de la manecilla de los segun-
dos del cronógrafo
Un solo paso A Pulsación corta
Continuo A Pulsación larga
Para ajustar la siguiente manecilla,
pulse B
Ajuste de la manecilla del contador
de 1
/
10 segundo (posición 6h)
Un solo paso A Pulsación corta
Continuo A Pulsación larga
Adjusting the next hand B
Para ajustar la siguiente manecilla,
pulse B
Un solo paso A Pulsación corta
Continuo A Pulsación larga
Contador de minutos
Botón B
Botón A
Contador de 1
/
10 de segundo

10
11
ESPAÑOL
CÓMO CONFIGURAR LA HORA CÓMO CONFIGURAR LA FECHA
(MODO RÁPIDO)
Tire de la corona hasta la posición II (el
reloj se detendrá).
Gire la corona hasta que alcance la hora
correcta 8:45.
*Vuelva a poner la corona en la posición I.
Ejemplo después de un cambio de mes:
-Fecha del reloj: 31
-Fecha real: 1
Pulse el botón corrector C una vez
para ajustar la fecha 1 día hacia
delante.
Atención:
Para configurar la hora hasta el segundo*
exacto, debe tirar de cuando la
manecilla de los segundos esté en la
posición “60” (I). Una vez configuradas las
manecillas de la hora y los minutos,
debe volver a colocarse en la posición I en
el segundo exacto.
Atención:
La fecha para el próximo día tiene*
que cambiarse durante la fase de
cambio de fecha, entre las 21:00h y
las 00:20h.
Manecilla de los segundos
Corrector C
Date

12
13
ESPAÑOL
CÓMO CONFIGURAR LA HORA, LA FECHA,
EL DÍA DE LA SEMANA Y EL MES
Atención:
Para configurar el reloj al segundo exacto,*
consulte el apartado titulado “Cómo
configurar la hora”
Tenga en cuenta los ciclos AM/PM del reloj**
Día de la semana Día de la semana
Corrector C
Corrector D Corrector E
Mes
Fecha
Ejemplo:
– En el reloj: 10 / / / 1:25 AM
– Hora real: 20 / // 8:30 PM
* Tire de la corona hasta la posición II (el
reloj se detendrá).
**Haga girar la corona hasta que las agujas
estén en la hora real.
* Vuelva a colocar la corona en la posición I
(el reloj continúa funcionando).
Pulse el botón corrector C para
avanzar gradualmente la manecilla
de la fecha.
Pulse el botón corrector D para
avanzar gradualmente el día de la
semana.
Pulse el botón corrector E para
avanzar gradualmente el mes.

ENGLISH
Description of the display and control buttons ........................................16
Chronograph: Basic function........................................................17
Chronograph: Accumulated timing ..................................................18
Chronograph: Intermediate or interval timing.........................................19
Adjusting the chronograph hands to zero position ....................................20
Setting the time ...................................................................22
Setting the date (quick mode) .......................................................23
Setting the time, date, day of week and month........................................24
USER’S MANUAL
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from
electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must
be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz
watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point.
The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to
safeguarding the environment and protecting our health.

17
ENGLISH
16
DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND CONTROL BUTTONS
Display elements
Minute hand
Second hand
Month
Day of week
Hour hand
Date
Centre stop-second
Minute counter
1
/
10 second counter
(hour counter after 30 minutes)
Control buttons
Corrector D (day)
Corrector E (month)
Push button A
Crown
Push button B
Corrector C (date)
CHRONOGRAPH: BASIC FUNCTION
(START / STOP / RESET) Example:
Start: Press push-button A.
Stop: to stop the timing, press push-
button A once more and read the 3
chronograph counters:
4 min / 5 sek / 7
/
10 sec
Zero positioning:
Press push-button B.
(The 3 chronograph hands will be
reset to their zero positions).
Push button A
Minute counter Second counter
Push button B
1
/
10 second counter

18
19
ENGLISH
CHRONOGRAPH:
ACCUMULATED TIMING
CHRONOGRAPH:
INTERMEDIATE OR INTERVAL TIMING
Example:
Start: (start timing)
Stop: (e.g. 15 min 5 sec following )
Restart: (timing is resumed)
* Stop: (e.g. 13 min 5 sec following )
= 28 min 10 sec
(The accumulated measured time is shown)
Reset:
The 3 chronograph hands are returned
to their zero positions.
Example:
Start: (start timing)
Display interval:
e.g. 10 minutes 10 seconds (timing
continues in the background)
Making up the measured time:
(the 3 chronograph hands are quickly
advanced to the ongoing measured
time).
Stop: (Final time is displayed)
Reset:
The 3 chronograph hands are retur-
ned to their zero positions.
Please note:
Following* , the accumulation of the
timing can be continued by pressing
push-button A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …)
Please note:
Following* , further intervals or
intermediates can be displayed by
pressing push-button B (display
interval / make up measured
time, ...)
Push button A Push button A
Minute counter Minute counter
Push button B Push button B
1
/
10 second counter 1
/
10 second counter
Second counter Second counter
*
3
1
4
1
5
1
6
1
7

20
21
ENGLISH
ADJUSTING THE CHRONOGRAPH
HANDS TO ZERO POSITION Example:
One or several chronograph hands are not
in their correct zero positions and have
to be adjusted (e.g. following a battery
change).
Pull out the crown to position II (all 3
chronograph hands are in their correct
or incorrect zero position).
Keep push-buttons A and B depressed
simultaneously for at least 2 seconds
(the centre stop-second rotates by
360° corrective mode is activated).
Push button A
Minute counter
Push button B
1
/
10 second counter
Centre stop-sencond
Returning the crown to position I
Termination of the chronograph
hands adjustment (can be carried
out at any time).
Adjusting the centre stop second
Single step A 1 x short
Continuous A long
Adjusting the next hand B
Adjusting the 1
/
10 second counter
hand (position 6h)
Single step A 1 x short
Continuous A long
Adjusting the next hand B
Adjusting the minute counter
(position 9h)
Single step A 1 x short
Continuous A long

22
23
ENGLISH
SETTING THE TIME SETTING THE DATE (QUICK MODE)
*Pull out the crown to position II (the
watch stops).
Turn the crown until you reach the
correct time 8.45.
*Push the crown back into position I.
Example after a change of month:
– Date on watch: 31
– Current date: 1
Press the corrector C once to
adjust the date 1 day forward.
Please note:
In order to set the time to the exact*
second, must be pulled out when the
second hand is in position «60» (I).
Once the hour and minute hands have
been set,
must be pushed back into
position I at the exact second.
Please note:
The date for the following day must*
be set during the date changing
phase between 9:00 PM and
00:20 AM.
Second hand
Corrector C
Date

24
25
ENGLISH
SETTING THE TIME,
DATE, DAY OF WEEK AND MONTH
Please note:
To set your watch to the exact second*
please refer to the chapter entitled
«Setting the time»
Please observe the AM/PM clock rhythm**
Day of week Day of week
Corrector C
Corrector D Corrector E
Month
Date
Example:
– On the watch: 10 / / / 1:25 AM
– Current: 20 / // 8:30 PM
* Pull out the crown to position II (the
watch stops).
**Turn crown until the current time is
shown.
* Push crown to position I
(watch continues to run).
Press the corrector C to gradually
advance the date hand.
Press the corrector D to gradually
advance the day of week.
Press the corrector E to gradually
advance the month.

FRANÇAIS
Boutons de réglages ...............................................................28
Chronographe : fonction de base ....................................................29
Chronographe :Temps cumulé ......................................................30
Chronographe : Chronométrage des temps imtermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du chronographe: Aiguilles en position de départ .............................32
Réglage de l’heure .................................................................34
Réglage de la date (mode rapide) ...................................................35
Réglage heure, date, jour de la semaine et mois ......................................36
MODE D’EMPLOI
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et
électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte
sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlo-
gers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte
habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sau-
vegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

29
FRANÇAIS
28
BOUTONS DE RÉGLAGES
Éléments d’affichage
Aiguille des minutes
Cadran des secondes
Mois
Jour de la semaine
Aiguille des heures
Date
Aiguille des secondes-stop
Compteur des minutes
Compteur des 1
/
10 de secondes
(Compteur des heures au bout de 30 minutes)
Boutons de réglage
Réglage D (jour)
Réglage E (mois)
Bouton A
Couronne
Bouton B
Réglage C (date)
CHRONOGRAPHE : FONCTION DE BASE
(DÉMARRER / ARRÊTER / REMISE À ZÉRO) Exemple:
Démarrer : appuyer sur le bouton A.
Arrêter : pour arrêter le chro-
nomètre, appuyer à nouveau sur le
bouton et lire les trois compteurs :
4 min / 5 sec / 7
/
10 sec
Remise à zéro:
Appuyer sur le bouton B.
(Les 3 aiguilles du chronographe
reviennent en position de départ).
Bouton A
Compteur minutes Compteur secondes
Bouton B
Compteur 1
/
10 secondes

30
31
FRANÇAIS
CHRONOGRAPHE:
TEMPS CUMULÉ
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE DES TEMPS IMTERMÉDIAIRES
Exemple:
Démarrer: (le chronométrage commence)
Arrêter: (ex. 15 min 5 sec après )
Redémarrer: (le chronométrage reprend)
* Arrêter: (ex. 13 min 5 sec après )
= 28 min 10 sec
(Le temps cumulé est affiché)
Remise à zéro :
Les 3 aiguilles du chronographe reviennen-
ten position de départ.
Exemple:
Démarrer: (le chronométrage
commence)
Afficher l’intervalle :
ex. 10 minutes 10 secondes (le
chronométrage se poursuit en
arrière-plan)
Revenir au temps chronométré:
(Les trois aiguilles du chronographe
avancent rapidement jusqu’à à la posi-
tion du temps en cours de mesure).
Arrêter: (Affichage du temps final)
Remise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe
reviennent en position de départ
Remarque:
Après* , vous pouvez continuer à
mesure le temps cumulé en appuyant sur
le bouton A
(Redémarrer / Arrêter, Redémarrer /
Arrêter, …)
Remarque:
Après* , vous pouvez afficher les intervalles
suivants ou les temps intermédiaires en
appuyant sur le bouton B (affichage intervalle /
retour au temps mesuré, ...)
*
Bouton A
Compteur minutes Compteur secondes
Bouton B
Compteur 1
/
10 secondes
Bouton A
Compteur minutes Compteur secondes
Bouton B
Compteur 1
/
10 secondes
3
1
4
1
5
1
6
1
7

32
33
FRANÇAIS
RÉGLAGE DU CHRONOGRAPHE
AIGUILLES EN POSITION DE DÉPART Exemple:
Une ou plusieurs aiguilles du chronographe
ne sont pas Revenues à leur position de
départ et doivent être réglées
(ex. après avoir changé la pile).
Tirer la couronne en position II
(les trois aiguilles du chronographe sont
toujours dans leur position correcte
ou non).
Maintenir appuyés ensemble les boutons
A et B pendant 2 secondes au moins
(l’aiguille des secondes-stop décrit
360° le mode de réglage est activé).
Aiguille Secondes-stop
Remettre la couronne en position I
Fin du réglage des aiguilles du chro-
nographe (vous pouvez effectuer ce
réglage à tout moment).
Réglage de l’aiguille des secondes-stop
Par paliers A 1 x court
Continu A long
Réglage aiguille suivante B
Réglage aiguille compteur 1
/
10 secon-
des (position 6 h)
Par paliers A 1 x court
Continu A long
Réglage aiguille suivante B
Adjusting the minute counter
(position 9h)
Par paliers A 1 x court
Continu A long
Compteur minutes
Bouton A
Bouton B
Compteur 1
/
10 secondes

34
35
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE LA DATE (MODE RAPIDE)
*Tirer la couronne en position II
(La montre s’arrête).
Tourner la couronne jusqu’à ce que la
montre affiche l’heure correcte 8.45.
*Remettre la couronne en position I.
Exemple, après un changement de mois:
– Date sur la montre : 31
– Date réelle : 1
Appuyer une fois sur le bouton C pour
régler la date en faisant avancer d’un
jour.
Remarque :
Pour régler les secondes, vous devez*
tirer, lorsque l’aiguille des secondes est
en position «60» (I).
Quand vous aurez réglé les aiguilles
des heures et des minutes, Vous devez
repousser, en position Ià la seconde
exacte.
Remarque:
La date du jour doit être réglée*
entre 9:00 PM et 00:20 AM.
Aiguille des secondes
Réglage C
Date

36
37
FRANÇAIS
RÉGLAGE HEURE, DATE,
JOUR DE LA SEMAINE ET MOIS
Remarque :
Pour régler les secondes, voir section*
« Réglage de l’heure »
Tenez compte de l’affichage AM/PM**
Jour de la semaine Jour de la semaine
Réglage C
Réglage D Réglage E
Mois
Date
Exemple:
– Sur la montre: 10 / / / 1:25 AM
– Réel: 20 / // 8:30 PM
* Tirer la couronne en position II
(La montre s’arrête).
**Tourner la couronne jusqu’à ce que la
montre affiche l’heure réelle.
* Remettre la couronne en position I
(la montre se remet en marche).
Appuyez sur le bouton C pour
avancer l’aiguille de la date.
Appuyez sur le bouton D pour
avancer le jour de la semaine.
Appuyez sur le bouton E pour
avancer le mois .

DEUTSCH
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch
Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren
Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling
zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer
Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive
Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist
ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente .....................................40
Chronograph: Grundfunktion .......................................................41
Chronograph: Aufaddierte Zeitmessung .............................................42
Chronograph: Zwischenzeitmessung ................................................43
Ausrichtung der Chronographenzeiger auf Nullposition................................44
Zeiteinstellung.....................................................................46
Datumseinstellung (Schnellmodus) ..................................................47
Einstellung von Zeit, Datum, Wochentag und Monat ..................................48
BEDIENUNGSANLEITUNG
Table of contents
Languages:
Other Candino Watch manuals