
5
2
1
Windows PC
3
1
2
3
64
5
Mac OS
Windows
4
Parte posterior
Parpadeando
Apagada
9 veces No se han retirado los materiales de protección. Pulse el botón
ACTIVADO (ON) para apagar la impresora y, a continuación, vuelva a
realizar los pasos desde - .
4 veces Compruebe que los cartuchos están instalados correctamente y los
botones de unión están pulsados. Consulte .
Si la luz de Alarma (Alarm) está parpadeando:
5 veces No hay cartuchos instalados. Consulte .
Asegúrese de que se completan todos los pasos de y la tinta está lista.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) durante unos 5 segundos hasta
que la lámpara ACTIVADO (ON) comience a parpadear de nuevo.
Encendida
Parpadeando
Suelte el botón Parar (Stop).
Mientras parpadea la luz de ACTIVADO (ON), la impresora se está preparando.
Para conectar la impresora a un PC
Utilice el CD-ROM de instalación para ejecutar el archivo de conguración.
Conguración
También puede descargar el archivo de conguración desde el sitio web.
Conguración
Descargue el archivo de instalación del sitio web.
Utilice la impresora sin conectar ningún otro dispositivo
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar las conexiones e
instalar el software.
Encendida
Espere aproximadamente 6minutos hasta que la luz de ACTIVADO (ON) esté encendida.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) esté encendida, se habrá completado la conguración de la impresora.
Carga de papel
Inserte varias hojas de papel normal A4 con la cara de impresión
hacia arriba hasta que se detenga.
También se puede cargar papel tamaño Carta.
Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web.
Parte traseira
Piscando
Desativado
9 vezes Os materiais de proteção não foram removidos. Pressione o botão
ATIVADO (ON) para DESATIVAR a impressora e então refaça a partir
de - .
4 vezes Verique se os cartuchos estão corretamente instalados e se os
botões acoplados estão pressionados. Consulte .
Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) estiver piscando:
5 vezes Nenhum cartucho instalado. Consulte .
Verique se todas as etapas de foram concluídas e se a tinta está pronta.
Mantenha pressionado o botão Parar (Stop) por aproximadamente
5 segundos até o indicador luminoso ATIVADO (ON) começar a piscar
novamente.
Aceso
Piscando
Libere o botão Parar (Stop).
Enquanto o indicador luminoso ATIVADO (ON) está piscando, signica que a
impressora está sendo preparada.
Para conectar a impressora a um PC
Use o CD-ROM de instalação para executar o arquivo de conguração.
Conguração
Também é possível fazer download do arquivo de conguração no site.
Conguração
Faça download do arquivo de conguração do site.
Use a impressora sem conectar qualquer outro dispositivo
Siga as instruções na tela para fazer conexões e instalar o software.
Aceso
Aguarde cerca de 6minutos até que o indicador luminoso ATIVADO (ON) acenda.
Quando o indicador luminoso ATIVADO (ON) acender, a conguração da impressora estará concluída.
Colocando papel
Insira várias folhas de papel comum A4 com o lado de impressão
voltado para cima até parar.
Também é possível colocar papel tamanho Letter.
O Manual On-line pode ser acessado do site.
Arrière
Clignotant
Éteint
Si le voyant Alarme (Alarm) est clignotant :
9 fois
4 fois
Les matériaux protecteurs ne sont pas retirés. Appuyez sur le
bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension, puis
recommencez à partir de l'étape - .
Vériez que les cartouches sont correctement installées et que les
boutons mixtes sont enfoncés. Reportez-vous à l'étape .
5 fois Aucune cartouche n'est installée. Reportez-vous à l'étape .
Vériez que la procédure de l'étape a été entièrement effectuée et que
l'encre est prête.
Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé pendant environ 5 secondes,
jusqu'à ce que le voyant MARCHE (ON) recommence à clignoter.
Allumé
Clignotant
Relâchez bouton Arrêt (Stop).
Lorsque le voyant MARCHE (ON) clignote, la préparation de l'imprimante est
en cours.
Pour connecter l'imprimante à un PC
Utilisez le CD-ROM d'installation pour exécuter le chier d'installation.
Conguration
Vous pouvez également télécharger le chier de conguration depuis le site Web.
Conguration
Téléchargez le chier de conguration depuis le site Web.
Utiliser l'imprimante sans connecter aucun autre périphérique
Suivez les instructions à l'écran pour procéder aux connexions et installer le logiciel.
Allumé
Attendez environ 6 minutes que le voyant MARCHE (ON) soit allumé.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) est allumé, la conguration de l'imprimante est terminée.
Chargement du papier
Insérez plusieurs feuilles de papier ordinaire A4, face à imprimer
vers le haut, jusqu'à ce qu'elles soient correctement en place.
Du papier au format Lettre peut également être chargé.
Le Manuel en ligne est accessible à partir du site Web.
Back
Flashing
Off
If the Alarm lamp is flashing:
9 times
4 times
The protective materials are not removed. Press the ON button to turn
OFF the printer, and then redo from - .
Check that the cartridges are installed correctly and the joint buttons
are pushed in. Refer to .
5 times No cartridges are installed. Refer to .
Check that all the steps of are complete and the ink is ready.
Hold down the Stop button for about 5 seconds until the ON lamp starts
ashing again.
Lit
Flashing
Release the Stop button.
While the ON lamp is ashing, the printer is being prepared.
To connect the printer to a PC
Use the setup CD-ROM to execute the setup le.
Setup
You can also download the setup le from the website.
Setup
Download the setup le from the website.
Use the printer without connecting any other devices
Follow the on-screen instructions to make connections and install software.
Lit
Wait about 6 minutes until the ON lamp is lit.
When the ON lamp is lit, the printer setup is complete.
Loading Paper
Insert several sheets of A4 plain paper with the print side facing up
until it stops.
Letter size paper can also be loaded.
The Online Manual is accessible from the website.