manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carena
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Carena UTÖ User manual

Carena UTÖ User manual

UTÖ
TABLE CHAIR
Item number 1553309, 1553311, 1553312
SE / FI / NO / DK / GB / DE
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 1 2015-06-29 09:25
SE MONTERA BORDSSTOLEN
1. Montera sitsen på bordet enligt bilden.
2. Fäll vid behov stödbenet genom att
trycka in den röda knappen.
3. För in stolen så den ligger tätt an mot
bordsskivan.
4. Fäst sätet genom att skruva foten hårt
mot bordet. Försäkra dig om att den sit-
ter hårt fast.
NO MONTERE STOLEN
1. Montere stolen på bordet som vist på
bildet.
2. Ved behov, trykk inn den røde knap-
pen og brett støtten.
3. Skyv stolen inn mot bordkanten.
4. Fest stolen ved å skru til lukkemutte-
ren mot bordet. Påse at den er skikkelig
festet.
DK MONTERING AF STOLEN
1. Montér bordstolen på bordet – se illu-
strationen.
2. Hvis nødvendigt, tryk på den røde
knap og sammenklap støtten.
3. Skub stolen ind til bordkanten.
4. Fastspænd stolen ved at skrue støtten
fast til bordets underside. Sørg for at
denne er ordentligt fastspændt.
FI PÖYTÄÄN AVAAMINEN
1. Asenna istuin pöytään kuvan mukai-
sesti.
2. Mikäli tarpeen, paina punaista nappia
ja taita tuki.
3. Työnnä tuoli pöydän reunaa vasten.
4. Kiinnitä tuoli ruuvaamalla kiinnitysosa
tiukasti pöytää vasten. Varmista asianmu-
kainen kiinnittyminen.
1.
2.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 2 2015-06-29 09:25
GB MOUNTING THE TABLE CHAIR
1. Mount the seat onto the table
according to the picture.
2. If required, press the red button and
fold the support.
3. Push the chair closely against the table
edge.
4. Fasten the chair by screwing the nut
against the table tightly. Make sure it is
properly fastened.
DE BEFESTIGEN DEN SITZ
1. Befestigen Sie den Sitz am Tisch, wie
auf der Skizze gezeigt.
2. Drücken Sie auf den roten Knopf und
passen Sie das Stützbein an den Tisch an.
3. Drücken Sie den Sitz gegen die Tisch-
kante.
4. Befestigen Sie den Sitz, indem Sie die
Befestigungsschraube fest gegen die
Tischplatte schrauben. Überzeugen Sie
sich vom festen Sitz.
3.
4.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 3 2015-06-29 09:25
SE VIKTIGT! Behåll bruksanvisningen
för framtida bruk. Läs noga före använ-
dande av produkten.
VARNINGAR:
• Denna bordsstol är inte lämplig för
barn som ej kan sitta själva.
• Kontrollera att bordet inte tippar när
stolen är monterad och används.
• Använd inte dukar eller andra saker på
bordsytan vilka kan äventyra korrekt
funktion av fästelementen. Håll bords-
ytan ren och torr.
• Denna bordsstol får ej användas av
barn som väger mer än 15 kg.
• Kontrollera regelbundet klämskruvar-
na och spänn dem om nödvändigt.
Kontrollera även sugkopparna.
• Fäst inte bordsstolen där barnet med
hjälp av fötterna kan ta spjärn mot
en del av bordet, en annan stol eller
annat som kan orsaka att bordsstolen
lossnar från bordet.
• Denna bordsstol får endast användas
när låssystemen är fullständigt låsta.
• Klämrisk mellan bord och ram!
• Använd ej på glasbord, bord med lös
skiva, bord med klaar, piedestalbord,
spelbord eller camping bord.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt!
• Låt aldrig stolen vara nära öppen eld,
värme element eller andra värmekäl-
lor.
• Var uppmärksam på att ovarsam han-
tering kan skada produkten.
• Använd aldrig produkten om textil,
låsmekanism eller ställning inte funge-
rar eller saknas.
• För att undvika kvävningsriks låt inte
barnet få tag i emballaget.
• Bordsstolen får endast fästas på bord
med en skivtjocklek av minimum 15
mm och maximum 50 mm.
• Placera iken på stolens insida och
fäst den med kardborrbandet.
NO VIKTIG! Ta vare på brukerveilednin-
gen – den bør oppbevares for fremtidig
bruk. Les den nøye før produktet tas i
bruk.
ADVARSLER:
• Bordstolen må ikke brukes til barn
som ikke kan sitte selv.
• Påse at bordet ikke vil tippe, når bord-
stolen er i bruk .
• Bruk ikke bordduker eller andre gjen-
stander på overaten av bordet, som
kan påvirke festeanordningen på
bordstolen. Påse at bordplaten er ren
og tørr.
• Bordstolen kan ikke benyttes til barn
som er tyngre enn 15 kg.
• Sjekk regelmessig festeskruene og
skru dem til, ved behov. Sjekk også
sugeputene.
• Ikke fest bordstolen på steder hvor
barnet kan få brukt sine føtter til dytte
i mot deler av bordet, andre stoler
eller gjenstander – da dette kan skyve
bordstolen av bordet.
• Denne stolen kan kun brukes når fes-
temekanismene er riktig montert.
• Påse at barnet ikke blir klemt mellom
stolen og bordet.
• Må ikke benyttes på glassbelagte bord,
bord med løse bordplater, lemmer,
enkle pidestallbord, spillebord eller
campingbord.
• Forlat aldri barnet alene.
• Legg aldri stolen nær åpen ild, varme-
elementer eller andre varmekilder.
• Vær oppmerksom på at behandling
som ybagasje kan skade dette og
andre barneprodukter.
• Bruk aldri produktet dersom det er
skader i tekstilen, låsemekanismene
eller rammen.
• Hold emballasjen vekk fra barnet, for
unngå kvelning.
• Bordstolen må ha en støtteate på mi-
nimum 18 mm og maksimum 50 mm.
• Sørg for at klaen vender innover på
stolen og fest den med borrelåsen.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 4 2015-06-29 09:25
DK VIGTIGT! Læs denne brugsanvis-
ning nøje før produktet tages i brug.
Gem vejledningen til senere brug.
ADVARSLER:
• Bordstolen er ikke velegnet til børn,
der ikke kan sidde selv.
• Kontrollér, at bordet ikke tipper, når
bordstolen er monteret.
• Brug ikke duge eller lignende der kan
genere eller påvirke korrekt montering
af bordstolen. Sørg for at bordet er
både rent og tørt.
• Bordstolen må anvendes af børn med
en max vægt på 15 kg.
• Tjek jævnligt skruer og spændeskiver
og spænd dem om nødvendigt efter.
Tjek også sugekopperne.
• Montér ikke bordstolen hvor barnet
har mulighed for at skubbe fra mod
dele af bordet, stole eller andet der
kan bevirke, at bordstolen kan presses
af bordet.
• Efterlad ikke emballagen i nærheden
af barnet af risiko for kvælning.
• Denne bordstol må kun benyttes,
når låsemekanismen er korrekt fast-
spændt til bordets underside.
• Der er risiko for at få f.eks. ngre i
klemme mellem bord og bordstol.
• Anvend ikke bordstolen på glasborde,
borde med løs overdel, sammenklap-
pelige borde eller campingborde.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Placér aldrig bordstolen tæt ved åben
ild, varme elementer eller andre var-
mekilder/ader.
• Vær opmærksom på at håndtering ifm.
yrejser kan skade dette samt andet
babyudst yr.
• Anvend aldrig produktet hvis tekstiler,
låsemekanismer eller ramme mangler
eller er beskadiget.
• Bordstolen må kun placeres på en
ade af min. 18 mm og max. 50 mm
tykkelse.
• Placér igen indvendigt i stolen, og gør
den fast med velcrobåndet.
FI TÄRKEÄÄ ! Lue käyttöohje huolellisesti
ja säilytä myöhempää käyttöä varten.
VAROITUK SET:
• Pöytäsyöttötuoli ei sovi lapselle, joka ei
osaa istua ilman tukea.
• Varmista, ettei pöytä kaadu, kun pöytä-
syöttötuoli on paikallaan ja käytössä.
• Älä käytä pöytäliinaa tai muuta peittävää
materiaalia joka voi vaikuttaa kiinnitys-
mekanismien toimintaan. Pidä pöydän
pinta ja rakenteet puhtaana ja kuivana.
• Pöytäsyöttötuoli on tarkoitettu käytettä-
väksi lapselle alle 15 kg.
• Tarkista säännöllisesti kaikki lukitukset ja
tarvittaessa kiristä. Tarkista myös imu-
kupit.
• Älä kiinnitä pöytäsyöttötuolia sellaiseen
paikkaan, missä lapsi voi työntää jalko-
jaan vasten pöytää tai toista tuolia tai
jotakin muuta tasoa, joka voi aiheuttaa
syöttötuolin irtoamisen pöydästä.
• Tätä syöttötuolia voidaan käyttää ainoas-
taan silloin, kun lukkomekanismit ovat
täysin kiinnitetty
• Puristumisvaara pöydän ja rungon välillä !
• Älä käytä pöytäsyöttötuolia lasipöydäs-
sä, pöydässä jossa on irrotettava pääty,
yhdellä jalalla tuetussa pöydässä, peli-
pöydässä tai retkipöydässä.
• Älä koskaan jätä lasta vartioimatta syöt-
tötuoliin.
• Älä koskaan jätä tuolia avotulen tai muun
voimakkaan lämmönlähteen läheisyy-
teen.
• Ota huomioon, että lentorahtina kulje-
tettaessa tämä tai muut lastentarvikkeet
voivat vahingoittua.
• Älä koskaan käytä tuotetta mikäli kangas,
lukkomekanismit tai runko on vioittunut
tai puuttuu.
• Pidä kaikki päällysteet lasten ulottumat-
tomissa, tukehtumisvaaran takia.
• Pöytäsyöttötuolilla täytyy olla tukipintaa
vähintään 18 mm ja enintään 50 mm.
• Käännä läppä tuolin sisäpuolelle ja kiinni-
tä se tarranauhalla.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 5 2015-06-29 09:25
GB IMPORTANT! Read intructions care-
fully and keep for future reference.
WARNINGS:
• The table mounted chair is not suitable
for children who cannot sit unaided.
• Check that the table will not tip when
the table mounted chair, attached to it,
is in use.
• Do not use tablecloths or other objects
on the support surface which might
interfere with the proper functioning of
the anchoring elements. Keep the table
structure and surface clean and dry.
• The table mounted chair shall not be
used by children weighing more than
15 kg.
• Routinely check any clamping screws
and retighten them, if required. Check
also the suction pads.
• Do not attach the table mounted chair
where the child might use its feet to
push against a part of the table, anoth-
er chair or any other structure as this
could cause the table mounted chair to
come o the table.
• Do not use glass topped tables, tables
with loose table tops, table leafs, single
pedestal tables, card tables or camping
tables.
• Never leave the child unattended.
• Never use the product if the fabric, lock
mechanisms or frame are missing or
defective.
• Keep coverings away from children to
avoid suocation.
• The table mounted chair shall have a
support surface of minimum 15 mm
and maximum 50 mm.
• Place the ap on the inside of the chair
and fasten it with the Velcro.
DE WICHTIG! Heben Sie die
Gebrauchsanweisung auf. Lesen Sie die
Instruktionen sorgfältig.
WARNUNGEN:
• Der Sitz ist nicht für Kinder geeignet,
die nicht allein sitzen können.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Tisch
durch die Befestigung des Sitzes nicht
umkippt.
• Bitte benutzen Sie keine Tischdecken
oder andere Gegenstände auf der
Tischoberäche, die die korrekte Be-
festigung des Sitzes beeinträchtigen
könnten. Halten Sie die Tischoberäche
trocken und sauber.
• Der Sitz ist nur für Kinder bis max. 15
kg geeignet.
• Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrau-
ben und ziehen Sie diese nach falls
nötig. Prüfen Sie ebenfalls die Befesti-
gungsauagen.
• Positionieren Sie den Sitz nie so, dass
sich das Kind mit Hilfe seiner Füße vom
Tisch, von einem Stuhl oder von einem
anderen Gegenstand abstoßen kann.
Das Kind könnte vom Sitz stürzen!
• Der Sitz darf nur verwendet werden,
wenn alle Sicherheitsvorrichtungen
korrekt funktionieren und der Sitz fest
sitzt.
• Quetschungsgefahr besteht zwischen
Tisch und Sitz!
• Befestigen Sie den Sitz nie an Glasti-
schen, Klapptischen, Ausziehtischen,
Freizeitstischen oder Campingtischen.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Stellen oder befestigen Sie den Sitz nie
in der Nähe von oenem Feuer, Heizge-
räten oder anderen hitzespendenden
oder wärmeabgebenden Geräten.
• Bitte seien Sie vorsichtig bei der Ver-
wendung des Sitzes als Gepäck. Auf
Flugreisen kann der Sitz z.B. beschädigt
werden.
• Bitte benutzen Sie dieses Produkt nie,
wenn der Sto, die Verriegelung oder
der Rahmen fehlen oder defekt sind.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 6 2015-06-29 09:25
• Legen Sie keine Tischdecken in die Nähe
des Kindes, es könnte Erstickungsgefahr
bestehen.
• Der Sitz sollte nur an einem Tisch mit ei-
ner Oberächenstärke von mindestens
15 mm bis maximal 50 mm montiert
werden.
• Klappen Sie das Rückenstück (die La-
sche) auf die Innenseite des Sitzes und
befestigen Sie es mit Hilfe des Klettver-
schlusses.
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 7 2015-06-29 09:25
1553309, 1553311, 1553312 June 2015
Designed in Sweden.
Made in China for Scandinavian Kids Group AB, Sveavägen 151, SE-113 46, Sweden
www.carenababy.com [email protected]
UtoTableChair_A5-manual_1553306-08.indd 8 2015-06-29 09:25

Other Carena Indoor Furnishing manuals

Carena GRISSLEHAMN DOOR GATE User manual

Carena

Carena GRISSLEHAMN DOOR GATE User manual

Carena ASPO Series User manual

Carena

Carena ASPO Series User manual

Carena VINDO User manual

Carena

Carena VINDO User manual

Carena GRISSLEHAMN MULTI GATE User manual

Carena

Carena GRISSLEHAMN MULTI GATE User manual

Carena HARÖ CHANGING TABLE 1553407 User manual

Carena

Carena HARÖ CHANGING TABLE 1553407 User manual

Carena TORSHAMN User manual

Carena

Carena TORSHAMN User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BCP SKYY4654 Assembly manual

BCP

BCP SKYY4654 Assembly manual

Taiga Concept Lohko Phone Booth manual

Taiga Concept

Taiga Concept Lohko Phone Booth manual

Forte WNNS823E1 Assembly instruction

Forte

Forte WNNS823E1 Assembly instruction

Steelcase Flex Series user guide

Steelcase

Steelcase Flex Series user guide

moll Champion right up Assembly instructions

moll

moll Champion right up Assembly instructions

Home Decorators D13106-LC Use and care guide

Home Decorators

Home Decorators D13106-LC Use and care guide

Atlantic 33908130 manual

Atlantic

Atlantic 33908130 manual

Wallbeds Northwest ENDURA II CABINET PLANS AND INSTRUCTIONS

Wallbeds Northwest

Wallbeds Northwest ENDURA II CABINET PLANS AND INSTRUCTIONS

Whalen SPLS-TU48CD Instruction booklet

Whalen

Whalen SPLS-TU48CD Instruction booklet

Flexa 82-50107 Series Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-50107 Series Assembly instructions

Bedz King Full Mission Bed BK851 Assembly instructions

Bedz King

Bedz King Full Mission Bed BK851 Assembly instructions

Astonica 50104078 instruction manual

Astonica

Astonica 50104078 instruction manual

Blanco BLANCOPERFORMA 515-541 Specification sheet

Blanco

Blanco BLANCOPERFORMA 515-541 Specification sheet

Furniture of America CM7132F Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7132F Assembly instructions

Costway HW65989BK user manual

Costway

Costway HW65989BK user manual

Branch Conference Table 8-10 Assembly guide

Branch

Branch Conference Table 8-10 Assembly guide

Argos Antonio 157-7563 Care and User instructions

Argos

Argos Antonio 157-7563 Care and User instructions

RiverRidge SOMERSET SPACESAVER06-040 XS Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge SOMERSET SPACESAVER06-040 XS Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.