Carena VINDO User manual

VINDÖ
NURSING TABLE
Item number 16 53 811
SE / FI / NO / DK / ENG
Vindo_manual_ 1653811.indd 1 2016-10-11 16:06

SE VINDÖ SKÖTBORD
PLACERA VINDÖ SKÖTBORD PÅ EN LÄMPLIG PLATS
VINDÖ SKÖTBORD bör placeras minst 33 cm från vägg.
VARNING
Barn har DRUNKAT då badhjälpmedel har använts.
Detta är INTE en säkerhetsprodukt!
Ha ALLTID barnet under uppsikt och inom räckvidd.
Lämna ALDRIG barnet under tillsyn av andra barn.
Denna produkt uppfyller standard BS EN 12221:2008+A1:2013
VIKTIGT
LÄS NOGA IGENOM & FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK
BRUKSANVISNING
Tack for att du valde ett VINDÖ SKÖTBORD.
Ta er tid och läs igenom denna viktiga säkerhets information i denna manual, detta för att produkten
ska kunna användas i era år och vara säkert för barnet.
SÄKERHET:
VARNING:
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
Dränerings slangen skall alltid vara permanent ansluten till badbaljan.
Dränerings slangen ska förvaras utom räckhåll för andra barn.
Håll produkten utanför räckhåll för eld och andra direkta värmekällor.
Kontrollera skruvar & nitar regelbundet så att de sitter fast.
Placera alltid skötdelen på sidan av skötbordet då badbaljan används.
Använd inte skötbordet i fall någon del skulle vara trasig eller saknas.
Flytta inte skötbordet då det används.
Använd inte skötbordet till något annat än vad designat för.
Montering av skötbordet bör göras en gång, det är inte designat för att monterras i hop och isär era
gånger.
Hjulen är låsbara / hjulen ska låsas då skötbordet används.
Barnet bör inte väga mer än 12 kg.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Skötbordet och hyllans ovansida bör rengöras med en fuktig trasa.
Rengör aldrig med slipmedel , ammoniakbaserade , blekmedel eller alkoholbaserade
rengöringsmedel.
VARNING
Barn har DRUKNAT då badhjälpmedel har använts.
Detta är INTE en säkerhetsprodukt!
Ha ALLTID barnet under uppsikt samt räckvidd.
Lämna ALDRIG barn under uppsikt av andra barn.
VARNING!
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
Lämplig ålder max 12 månader
OK
33 cm
Vindo_manual_ 1653811.indd 2 2016-10-11 16:06

FI VINDÖ HOITOPÖYTÄ
SIJOITA VINDÖ-HOITOPÖYTÄ SOPIVAAN PAIKKAAN
VINDÖ-HOITOPÖYTÄ on sijoitettava vähintään 33 cm:n (14 tuuman) etäisyydelle seinästä.
VAROITUS
Lapsia on HUKKUNUT käyttäessään kylpyapuvälineitä. Tämä EI ole turvaväline.
Pidä vauva AINA käden ulottuvilla.
ÄLÄ KOSKAAN jätä vauvaa lasten hoidettavaksi.
Tämä tuote täyttää standardin BS EN12221:2008+A1:2013 vaatimukset
TÄRKEÄÄ
SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE HUOLELLISESTI.
KÄYTTÖOHJE
Kiitos, että olet valinnut VINDÖ HOITOPÖYDÄN.
Ole hyvä ja varaa hetki aikaa seuraavien tärkeiden turvallisuusohjeiden lukemiseen. Siten varmistat mo-
nen vuoden ongelmattoman ja turvallisen käytön.
TURVALLISUUS:
VAROITUS
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
Vedenpoistoletkun on oltava pysyvästi liitettynä ammeeseen.
Poistovesi tai säilytetään lasten ulottumattomissa.
Pidä tämä tuote loitolla tulesta ja kuumuutta tuottavista lähteistä.
Tarkista turvallisuuden vuoksi säännöllisesti, että ruuvit ovat kireällä.
Liitä aina hoitoalustan nastat sivupaneeleihin, vaikka käyttäisit pelkästään ammetta.
Älä käytä hoitopöytää, jos epäilet, että osia on rikki tai osia puuttuu.
Älä siirrä hoitopöytää, kun se on käytössä.
Älä käytä hoitopöytää muihin tarkoituksiin kuin mihin se on suunniteltu.
Kokoa tarvikelokerikko vain kerran. Sitä ei ole tarkoitettu purettavaksi osiin ja koottavaksi uudelleen.
Lukittavien pyörien on oltava lukittuina, kun hoitopöytä on käytössä.
Lapsen paino ei saa olla yli 12 kg.
HOITO JA HUOLTO:
Hoitopöydälle voi kertyä pölyä, ja hyllyjen pinnat tulee pyyhkiä kostealla liinalla.
Älä koskaan puhdista hoitopöytää hankaavilla, ammoniakkipohjaisilla, valkaisevilla tai alkoholia sisältävillä
puhdistusaineilla.
VAROITUS
Tämä EI ole turvaväline.
Pidä vauva AINA käden ulottuvilla.
ÄLÄ KOSKAAN jätä vauvaa lasten hoidettavaksi.
Lapsia on HUKKUNUT käytettäessä kylpyapuvälineitä.
OK
33 cm
Vindo_manual_ 1653811.indd 3 2016-10-11 16:06

NO VINDÖ STELLEBORD
PLASSER VINDÖ STELLEBORD PÅ ET EGNET STED
VINDÖ STELLEBORD skal plasseres minst 33 cm fra nærmeste vegg.
ADVARSEL
Barn har DRUKNET mens de har brukt badehjelpemidler.
Dette er IKKE et sikkerhetsprodukt!
Ha ALLTID barnet innenfor rekkevidde.
La ALDRI barn passe på barn.
Dette produktet følger standard BS EN 12221:2008+A1:2013
VIKTIG
LES NØYE IGJENNOM &TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE
BRUKSANVISNING:
Takk for at du valgte VINDÖ STELLEBORD.
Vennligst ta deg tid til å lese gjennom de viktige sikkerhetsnotatene nedenfor, da dette vil sikre mange år
med lykkelig og sikker bruk.
SIKKERHET:
ADVARSEL
Ikke etterlat barnet uten tilsyn.
Dreneringsslangen skal alltid være permanent tilkoblet badekaret.
Stellebordet skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Hold produktet utenfor rekkevidde for ild og andre direkte varmekilder.
Sjekk regelmessig at skruene sitter fast.
Forsikre deg om at stellematten er festet til sidepanelet før badet brukes.
Ikke bruk stellebordet hvis det er ødelagt og/eller mangler deler.
Ikke ytt på stellebordet når det er i bruk.
Ikke bruk stellebordet til noe annet enn hva det er laget for.
Monter bordet èn gang, det er ikke laget for å demonteres og monteres igjen.
Låsbare trinser/hjul skal låses av når stellebordet er i bruk.
Barnet bør ikke veie mer enn 12 kg.
STELL OG VEDLIKEHOLD
Stellebordet og hyllenes overate bør rengjøres med en fuktig klut.
Rengjør aldri med slipende, ammoniakkbaserte, blekemidler eller spritbaserte vaskemidler.
ADVARSEL
Barn har DRUKNET mens de har brukt badehjelpemidler.
Dette er IKKE et sikkerhetsprodukt!
Ha ALLTID barnet innenfor rekkevidde.
La ALDRI barn passe på barn.
ADVARSEL!
Etterlat aldri barnet uten tilsyn.
Maksimal alder 12 måneder
OK
33 cm
Vindo_manual_ 1653811.indd 4 2016-10-11 16:06

DK CARENA VINDÖ PUSLE-, BADEBORD
PLACÉR VINDÖ PUSLEBORDET ET PASSENDE STED
VINDÖ PUSLEBORDET skal placeres mindst 33 cm fra den nærmeste væg.
ADVARSEL!
Børn kan drukne i forbindelse med brug af badehjælpemidler. Dette er IKKE et sikkerhedsprodukt.
Hav ALTID babyen indenfor rækkevidde!
Efterlad ALDRIG babyer under opsyn af børn!
Dette produkt overholder standarderne BS EN12221:2008+A1:2013
VIGTIGT
LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT OG GEM DEN. DU FÅR MÅSKE BRUG FOR DEN IGEN:
Tak fordi du har valgt dette VINDÖ PUSLEBORD
BRUGSVEJLEDNING
Giv dig god tid til at læse nedenstående sikkerhedsforskrifter, til sikring af tilfredsstillende og lang tids
sikker brug.
SIKKERHED:
ADVARSEL
Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Aøbsslangen skal permanent være tilsluttet badebaljen
Proppen bør opbevares uden for børns rækkevidde
Dette produkt må ikke placeres i nærheden af åben ild eller direkte varmekilder
Efterse skruer og beslag med jævne mellemrum. Strammes / reguleres om nødvendigt.
Husk altid at klappe pusleunderlaget ned langs bordet bagside, når badebaljen er i brug
Tag aldrig puslebordet i brug, ifald visse dele er itu eller mangler helt
Flyt aldrig puslebordet, når det er i brug
Anvend aldrig puslebordet til andet end det, det er beregnet til
Produktet kan kun samles en gang, det er ikke beregnet til at blive skilt ad og samlet igen.
Hjulene skal låses, når puslebordet er i brug.
Barnet, der skal ligge på bordet/i baljen, må ikke veje over 12 kilo
VEDLIGEHOLDELSE
Pusle-, badebordet kan aftørres og bakkerne/hylderne rengøres med en fugtig klud
Anvend aldrig rengøringsmidler eller ammoniak baserede blegemidler eller andre rengøringsmidler, der
indeholder sprit
ADVARSEL!
Børn kan drukne i forbindelse med brug af badehjælpemidler. Dette er IKKE et sikkerhedsprodukt.
Hav ALTID babyen indenfor rækkevidde!
Efterlad ALDRIG babyer under opsyn af børn!
ADVARSEL!
Efterlad aldrig dit barn uden opsyn! Maksimum alder: 12 måneder
OK
33 cm
Vindo_manual_ 1653811.indd 5 2016-10-11 16:06

ENG VINDÖ NURSING TABLE
PLACE VINDÖ NURSING TABLE IN SUITABLE LOCATION
The VINDÖ NURSING TABLE must be placed at least 14 inches (33cm) away from the wall.
WARNING
Children have DROWNED
While using bath aids. This
is NOT a safety device.
ALWAYS keep baby within arm’ s reach.
NEVER leave baby in care of children.
This product complies with BS EN12221:2008+A1:2013
IMPORTANT
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE & READ CAREFULLY
USER GUIDE
Thank you for choosing this VINDÖ NURSING TABLE.
Please take a little time to read the important safety notes detailed below,
this will ensure many years of happy, safe use.
SAFETY
WARNING
Do not leave the child unattended.
The drainage hose should be permanently attached to the bath tub.
Drainage outlet or stored out of the reach of children.
Keep this product away from re and direct heat sources.
Regularly check the screws for tightness and security.
Always apply changing mat studs to side panels even when using bath.
Do not use the Nursing Table if any parts seem to be broken or missing.
Do not move the Nursing Table when in use.
Do not use the Nursing Table for a manner is was not designed for.
Assemble the dresser once, it is not designed to be taken apart and reassembled.
Lockable castor/ wheels should be locked when the Nursing Table is in use.
The weight of the child should not exceed 12 kgs.
CARE AND MAINTENANCE
The Nursing Table may be lightly dusted and surface of the shelves should be wiped
over using a damp cloth.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach or spirit type cleaner.
WARNING
This in NOT a safety device.
ALWAYS keeep baby within arem’s reach,
NEVER leave baby in care of children.
Children have DROWNED while using bath aids
WARNING!
Never leave the child unattended
Maximum age 12 months
OK
33 cm
Vindo_manual_ 1653811.indd 6 2016-10-11 16:06

DELAR / OSALUETTELO / DELELISTE / BESTANDDELE / LIST OF PARTS
1
Toppdel i metall
Ylempi teräsrunko
Stålrammetopp
Topstel, metalrør
Top steel tube
4
Badbalja
Amme
Badekar
Badebalje
Bath tub
7
Skruvar
Ruuvit
Skruer
Skruer
Screws
2
Botten del i metall
Alempi teräsrunko
Stålrammebunn
Bundstel, metalrør
Bottom steel tube
5
Plastlådor
Tarvikelokerikot
Tilbehørshyller
Bakker til plejemidler
Utility holders
8
Dräneringsslang
Vedenpoistoputki
Dreneringsslange
A øbsslange
Drainage pipe
3
Skötbädd
Patja
Stellematte
Puslemadras
Mattress
6
Fästen för skötbädd
Kiinnityspalat
Fester
Beslag
Adapting pieces
9
Plugg/propp
Tulppa
Plugg/propp
Prop
Plug
Vindo_manual_ 1653811.indd 7 2016-10-11 16:06

SE MONTERING AV SKÖTBORDET
VIKTIGT: Packa upp skötbordet försiktigt och ta bort emballage på samtliga delar, var uppmärksam på
påsen med alla små delar i. Stäm av alla lösa delar med listan för innehåll av skötbordet.
Bild 1: Öppna toppdelen (1.), anslut denna övre del och botten delen (2.) i metall genom att trycka ihop
dessa med varandra.
Bild 2: Montera skötbädd (3.) på metall stativet (1. & 2.) Skruva fast skötbädden med stålbågen som
sitter på topdelen (1.) och använd skruvar (7.) samt fästen (6.) (nödvändig skruvmejsel medföljer ej).
Bild 3: Fäst de bägge plastlådorna (5.) på topdelen (1.), lägg sedan dit badbaljan ovan de bägge lådorna
samt top delen.
FI HOITOPÖYDÄN KOKOAMINEN
HUOM: Avaa pakkaus varovasti ja poista jokaisesta osasta suojakääreet. Varo hävittämästä pieniä osia
sisältävää muovipussia. Tarkista osaluettelon avulla, että kaikki osat löytyvät pakkauksesta.
Kuva 1: Avaa ylempi teräsrunko. Liitä ylempi teräsrunko alempaan teräsrunkoon työntämällä alempi
teräsrunko ylemmän teräsrungon sisään.
Kuva 2: Liitä patja ammetelineeseen kiinnittämällä patja terästankoon kiinnityspaloilla ja ruuveilla (Philips
Ruuvinväännin vaaditaan, ei sisälly toimitukseen)
Kuva 3: Kiinnitä tarvikelokerikot ripustamalla ne ylemmän teräsrungon etupuolelle. Amme voidaan aset-
taa hoitopöydän päälle.
1 2
3
Vindo_manual_ 1653811.indd 8 2016-10-11 16:06

NO MONTERING AV STELLEBORDET
MERK: Pakk stellebordet forsiktig opp og fjern eventuell embalasje på alle deler. Pass på at du ikke mis-
ter plastposen/-poser med små deler. Sjekk at innholdet stemmer i henhold til delelisten.
Bilde 1: Åpne stålrammetoppen, sett sammen stålrammetoppen og stålrammebunnen ved å stikke
stålrammebunnen inn i røret på stålrammetoppen.
Bilde 2: Fest stellematten med badekarrammen ved hjelp av festene og skruene (nødvendig stjerneskru-
jern følger ikke med).
Bilde 3: Fest tilbehørshyllene ved å henge dem over forkanten på badekarsrammen. Badekaret plasse-
res i toppen på badekarsrammen.
DK MONTERING AF PUSLE-, BADEBORDET
BEMÆRK: Puslebordet pakkes ud med forsigtighed. Pak hver enkelt del ud og glem ikke plastikposen
med smådelene. Se efter om alle dele er med
Illustration 1: Fold topstellet ud og sæt det sammen med bundstellet ved at stikke bundrørene ind i
toprørene
Illustration 2: Fastgør puslemadrassen ovenpå badebaljen med beslagene og skruerne (skruetrækker
medfølger ikke!)
Illustration 3: Bakkerne til plejemidler hænges på tværstangen på puslebordets topstel
ENG ASSEMBLING THE NURSING TABLE
NOTE: Unpack the changing unit carefully and unwrap each part,
taking care not to lose the plastic bag of small items. Check the
contents against the list of parts.
Picture 1 : Open the top steel tube, connect the top steel tube and bottom steel tube by insert the bot-
tom steel tube into the top steel tube.
Picture 2 : Connect the mattress with the bath stand by lock the mattress the steel bar with adapting
pieces and screws (required Philips Screw Driver, not included).
Picture 3 : Attach the utility holders by hooking them over the front of the top frame, the bath tub can
placed in the top of the nursing table.
Vindo_manual_ 1653811.indd 9 2016-10-11 16:06

SE ANVÄNDNING AV BADBALJAN
Skötbordet levereras komplett med en badbalja (4.) samt en dräneringsslang (8.), som monteras i på
badbaljans undersida.
Sätt i pluggen/proppen (9.) i badbaljan innan den fylls med vatten.
VIKTIGT: Se alltid till att ha rätt temperatur på vattnet i badbaljan innan den tas i bruk.
Använd aldrig badbaljan utan stativet.
Placera alltid skötbädden på sidan av badbaljan/stativet då den ska användas .
Skötbordet är nu komplett, läs igenom manualen med jämna mellanrum för att se till att den håller
högsta säkerhet & stabilitet
FI AMMEEN KÄYTTÖ
Hoitopöytään kuuluva amme on varustettu käytännöllisellä vedenpoistoletkulla, joka kiinnitetään am-
meen alla olevaan viemäriin.
Ennen kuin amme täytetään vedellä, on varmistuttava siitä, että tulppa on tiiviisti kiinni reiässään am-
meen sisäpuolella.
HUOM: Kun ammetta käytetään, on huolehdittava veden sopivasta lämpötilasta ennen kuin lapsi laiteta-
an ammeeseen.
Älä käytä ammetta ilman telinettä.
Käytä aina hoitoalustan nastoja sivupaneeleihin, vaikka käyttäisit pelkkää ammetta.
Hoitopöytä on nyt täysin koottu. Luethan käyttöohjeet huolellisesti ylläpitääksesi yksikön korkeaa laatua.
NO BRUK AV BADEKARET
Stellebordet leveres komplett med en smart dreneringsslange, som festes i sluket på badekarets under-
side.
Sjekk at pluggen/proppen sitter godt på innsiden av badekaret før det fylles med vann.
MERK: Sjekk alltid at vannet har en sikker og komfortabel temperatur før barnet plasseres i badekaret.
Bruk aldri badekaret uten rammen.
Fest alltid madressen til sidepanelet før badekaret brukes.
Stellebordet er nå komplett. Vennligst les bruksanvisningens notater slik at enheten alltid er i topp stand.
DK ANVENDELSE AF BADEBALJEN
Puslebordets badebalje leveres komplet med en handy aøbsslange, der monteres på aøbet på baljens
underside
Inden du hælder vand i baljen, skal du huske at sætte proppen i aøbshullet inde i baljen.
BEMÆRK: Husk, at tjekke vandtemperaturen, inden babyen placeres i vandet
Brug aldrig baljen uden stellet!
Vindo_manual_ 1653811.indd 10 2016-10-11 16:06

Husk, at pusleunderlaget altid skal klappes ned langs bordets bagside og hænge i beslagene, når bade-
baljen er i brug
Pusle-, badebordet er nu komplet. Læs venligst afsnittet om vedligeholdelse, så produktet kan bibeholde
sin høje standard.
ENG USING THE BATH
The Nursing Table bath tub comes complete with a handy drainage hose which can be attached to the
outlet on the underside of the bath.
Before placing water in the bath ensure the plug is rmly located the plug hole on the inside of the bath.
NOTE: When using the bath, care should be taken that water is of a suitable safe temperature before
putting the child in.
Do not use the bath without the frame.
Always apply changing mat studs to side panels even when using bath.
The nursing table is now complete, please read the user guide notes to maintain the unit to its highest
standard.
Vindo_manual_ 1653811.indd 11 2016-10-11 16:06

1653811 Sep 2016
Designed in Sweden.
Made in China for Scandinavian Kids Group AB, Sveavägen 151, SE-113 46, Sweden
www.carenababy.com [email protected]
Vindo_manual_ 1653811.indd 12 2016-10-11 16:06
Table of contents
Languages:
Other Carena Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

arper
arper ASTON CLUB manual

Walker Edison
Walker Edison WQ52C4DR Assembly instructions

Sunset Furniture
Sunset Furniture Sunset Trading DLU-BR-TP-4260-GO-T&B Assembly instructions

Novogratz
Novogratz 9889306COM manual

VERANDA CLASSICS
VERANDA CLASSICS VigoFG-VGO7DS manual

BUT
BUT 4894223222754 Assembly instructions

ROHDE & GRAHL
ROHDE & GRAHL Denuo Operating instruction

Balmani
Balmani BASEBOARD installation guide

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Lilias MMT6001 Assembly

Hanover
Hanover Glasbodenpaneel 100 Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison PLB43XD Assembly instructions

SITS
SITS BIANCA Assembling Instruction