
More information?
go to support.carqon.com
EN
NL
FR
DE
Lift up the tent and place the brackets into the socket
Attention! The poles must be on the inside of the tent
Til de tent op en plaats de haken in de houders. Let op! De
stokken komen aan de binnenzijde van de tent
Soulevez la tente et placez les attaches dans les encoches
correspondantes Attention ! Les arceaux doivent se trouver à
l’intérieur de la tente
Heben Sie das Verdeck an und platzieren Sie die
Halterungen in der Fassung. Achtung! Die Stäbe müssen
sich an der Innenseite des Verdecks befinden
1
2
EN
NL
FR
DE
EN
NL
FR
DE
EN
NL
FR
DE
Fasten the belts on the steer side with the button to the box
Bevestig de gordels aan de stuurzijde aan de bak
doormiddel van de drukknoppen
Fixez les deux ceintures du côté du guidon à l’aide du
bouton se trouvant sur le bac
Befestigen Sie beide Gurte mit dem Knopf zur Transportbox
auf der Lenkerseite.
Pull the rain tent firmly over the box and fasten all remaining
buttons the box
Trek de regentent goed over de bak en bevestig alle overige
drukknopen aan de bak
Tendez bien la tente de protection au-dessus du bac et
attachez les boutons restants
Ziehen Sie das Regenverdeck kräftig über die Transportbox
und befestigen Sie alle verbliebenen Knöpfe an der Box.
You can close or open both sides of the rain tent by using
the zippers and the button
Beide zijden van de regentent zijn te dichten of te openen
met de ritsen en de drukknop
Vous pouvez fermer ou ouvrir les deux côtés de la tente de
protection à l’aide des fermetures éclair et du bouton
Sie können beide Seiten des Regenverdecks schließen
oder öffnen, indem Sie die Reißverschlüsse und Knöpfe
verwenden.
3
4
Installing the Carqon Raintent
Comfortable and dry from door to door thanks to the stylish, streamlined
rain tent made of sturdy nylon with water-repellent PVC coating. The black
rain tent has charming, large windows and is easily foldable so that you can
take it with you wherever you go.
2