Caso Q5 User manual

Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d´emploi
Istruzione d´uso
Manual del usuario
Design Glaswaage Q5
Designer glass scales Q5
Balance esthétique en verre Q5
Bilancia in vetro di design Q5
Balanza de cristal de diseño Q5
Artikel-Nr. 3250

1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell
vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und
pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des der Glaswaage Q5 (nachfolgend als
Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die
Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder
Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
•Inbetriebnahme,
•Bedienung,
•Störungsbehebung und/oder
•Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von
Personen zu vermeiden.

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise
für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei
Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen
und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
•Nichtbeachtung der Anleitung
•Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
•Unsachgemäßer Reparaturen
•Technischer Veränderungen
•Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine
Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche
Text.

1.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und
der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung,
Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Wiegen von Lebensmitteln oder dem Anzeigen der Uhrzeit bestimmt. Eine andere
oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
►Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
►Die in dieser Bedienungsanleitungbeschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
►Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht in Betrieb.

►Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
►Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
►Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
►Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch mehr.
►Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden.
►Werfen Sie die Waage nicht und lassen Sie sie nicht fallen,
sie kann sonst leicht beschädigt werden.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Gefahren zu vermeiden:
►Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
•Glaswaage Q5
•Bedienungsanleitung

►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
►Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner
Punkt«.
►Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im
Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
•Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste
Wiegegut aufgestellt werden.
•Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
•Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.

3.6 Typenschild
Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des
Gerätes.
4 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung
des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und
Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Einschalten
Öffnen Sie bitte die Batterieabdeckung und setzen Sie vier
neue Batterien (1,5V, AAA) ein.
Jetzt stellen Sie die Uhrzeit.
4.2 Batteriewechsel
Wenn das LCD Display geringe Batterieleistung
anzeigt, öffnen Sie bitte die Batterieabdeckung und ersetzen
die Batterie mit einer neuen.
4.3 Betrieb des Gerätes
4.3.1 Wiegen
Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche.
Drücken Sie die Taste „ON/OFF/Tare“, die Waage zeigt Null,
nachdem kurz „HELO“ im Display erschien.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche und das
entsprechende Gewicht wird angezeigt.
Nach dem Wiegen drücken Sie die Taste „ON/OFF/TARE“ und
das System kehrt zur Uhrzeit zurück. Nach 60 sec. schaltet das
System automatisch in den Uhrzeit-Modus zurück.

4.3.2 Tarafunktion
Im Wiegemodus stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche,
das LCD zeigt das Gewicht des Behälters.
Drücken Sie die Taste „ON/OFF/Tare“, das Display zeigt Null
an. So ist das Gewicht des Behälters gelöscht und Sie können
den Inhalt des Behälters wiegen.
4.3.3 Uhrzeit stellen
Das System ist im Uhrzeitmodus („TM“ steht im Display),
drücken Sie die Taste „MODE“ 2 sec. lang.
Die Minuten im Display blinken, drücken Sie die Taste
„ON/OFF/Tare“, um die Minuten zu stellen.
Drücken Sie „MODE“ noch einmal leicht, die Uhrzeit im Display
blinkt, drücken Sie die Taste „ON/OFF/Tare“, um die Stunden
zu stellen.
Nach dem Stellen der Uhrzeit drücken Sie „MODE“ und im
Display erscheint die neu gestellte Zeit.
4.3.4 Wechsel der Masseinheit
Im Wiegemodus drücken Sie die Taste „Mode“ und wechseln
so zwischen Gramm und oz.
4.3.5 Überlastungsanzeige
Wenn die Waage überlastet ist, erscheint „Err“ im Display.

5 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des
Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung
des Gerätes zu vermeiden.
5.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Reinigung des Gerätes beginnen:
►Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände
entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand
gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
►Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
►Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können
elektronische Bauteile beschädigt werden.
►Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
►Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
5.2 Reinigung
Gehäuse und Bedienfeld
Reinigen Sie das Gehäuse und Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
6 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit
notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb
auf keinen Fall in den Restmüll.
►Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei
Ihrem Händler.
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird.

7 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate
Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des
Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile,
Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die
durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom
Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert
und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie,
wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen
lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer
Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
7.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with
your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your food processor will serve you for many years if you handle it and care for it
properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
7.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the food processor (referred to
hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial
commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This
Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to
work with the device:
•Commissioning, Operation, Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner
along with the device.

7.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual
concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a
potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death
or serious injuries.
►Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the danger of death or serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a
possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to
serious injuries.
►Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a
possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight
or moderate injuries.
►Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will
simplify the handling of the machine.
7.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation,
operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled
to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into
consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or
descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:

•Non-observance of the manual
•Uses for non-intended purposes
•Improper repairs
•Technical alterations
•Use of unauthorized spare parts
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any
liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on
our instructions. The original German text remains solely binding.
7.5 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data
processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
8 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result
in personal or property damages.
8.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for weighing
food or showing the time. Uses for a different purpose or for a purpose which
exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated
use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an
unintended use and/or a different kind of use.
►Use the device exclusively for its intended use.
►Observe the procedural methods described in this Operating
Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.

8.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with
regard to the safe handling of the device.
►Examine the device for any visible external damages prior to
using it. Never put a damaged device into operation.
►Persons, who are not able to operate the device because of
any physical, mental or motor disabilities may only use the
device under the supervision or under the instructions of a
responsible person.
►Do not permit children to use the device, unless they are
supervised.
►Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device during the
guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements
will be null and void in the event of any subsequent
damages.
►Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the
safety requirements are fulfilled.
►Do not drop it or jump on the scale, otherwise the scale is
easy to damage.
9 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial
commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and
damages:
9.1 Safety information
Warning
Personal and property damages can occur during
commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
►Packaging materials may not be used for playing. There is a
danger of suffocation.

9.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the Designer multi grater is delivered with the following components:
•Designer glass scales Q5
•Operating Instructions
Please note
►Examine the shipment for its completeness and for any
visible damages.
►Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier
about any incomplete shipment or damages as a result of
inadequate packaging or due to transportation.
9.3 Unpacking
•Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
9.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging
materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-
related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces
the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no
longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
►If possible, keep the original packaging for the device for the
duration of the guarantee period of the device, in order that
the device can be re-packaged properly in the event of a
guarantee claim.
9.5 Setup
9.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup
location must fulfil the following prerequisites:
•The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load-
bearing capacity for the scale and the maximum weight of the food that should be
weighed.
•Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device.
•Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.

9.6 Rating plate
The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device
10 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to
operating the device. Observe the following notices to avoid
dangers and damages.
10.1 Power Supply
Open the battery cover and put in four batteries (1,5V AAA), set
the time.
10.2 Replacing the battery
When the LCD indicates low battery, open the battery cover
and replace the batteries with new ones.
10.3 Operation
10.3.1 Weighing
Press the key of „ON/OFF/TARE“, the scale will be zero after
„HELO“ appeared on the display. The scale entered the state of
weight.
Put the food on the scale surface,the weight of food will appear
on the display.
After weighing, press the key „ON/OFF/TARE“ and the system
returns to the state of time.
10.3.2 Tarafunction
Under the weight state, put the container on the scale surface,
LCD will show the weight of container.
Press the key of „ON/OFF/TARE“, LCD shows zero and clears
the weight of container. Then put the food into the container,
the weight of food will appear on the display.

10.3.3 Time setting
The system is under the state of time (TM is displayed). Press
„MODE“ for 2 sec.
Minute will twinkle on the display, then press „ ON/OFF/TARE“
slightly, setup the minutes.
Press „MODE“ slightly, hour will twinkle on the display. Press „
ON/OFF/TARE“ slightly, setup the hours.
After finishing the setting, press „MODE“, then the LCD display
shows the new time.
10.3.4 Unit Exchange
The system is under the state of weight, press „MODE“ to
select between „g“ and „oz“.
10.3.5 Over Load Indicator
When the scale is overloaded, „Err“ will appear on the display.
11 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and
maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to
cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.

11.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before you
commence with cleaning the device:
►The device must be cleaned and food residues must be
removed at regular intervals. If the scale is not maintained in
a clean condition, this will have a detrimental effect on the
service life of the device and can also result in a dangerous
condition in the device as well as in the growth of fungus and
bacteria.
►Never immerse the unit into water or the dishwasher.
►If dampness penetrates into the device, this can damage the
electronic components.
►Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or
solvents.
►Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
11.2 Cleaning
Housing and display
Wipe the housing and the display with a damp cloth or sponge and mild dish soap.
11.3 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
However, they also contain damaging substances, which were necessary for their
functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could
be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old
device into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note
►Utilise the collection point, established in your town, to return
and recycle old electric and electronic devices. If necessary,
contact your town hall, local refuse collection service or your
dealer for information.
►Ensure that your old device is stored safely away from
children until it is taken away.

12 Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of
sale, for faults which are attributable to production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain
unaffected by this.
The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of
improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on
the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as
we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a
result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the
guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate
performance levels.
Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent
that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It
is not intended for any additional, commercial use.
In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or
replace it with a trouble-free device.
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded.
To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always
provide us with proof of purchase).
13 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre râpe multifonction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et
l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
13.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au râpe multifonction (nommé par la suite l'appareil) et
vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité,
l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu
et mis en application par toute personne effectuant :
•sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de
l'appareil.

13.2 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les
avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque
de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
►Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de
blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures graves.
►Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de blessures
graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures légères ou superficielles.
►Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations
complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

13.3 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et
de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent
donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
•le non respect du mode d'emploi
•l'utilisation non conforme
•des réparations non professionnelles
•des modifications techniques
•l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons
toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait
force de loi.
13.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion
du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par
exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la
Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
14 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de
cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
14.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère à l'intérieur de locaux, afin de peser des produits alimentaires ou montrer
l´heure.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Table of contents
Languages:
Other Caso Scale manuals