manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Catalano
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Catalano SFERA 1MPSFR00 User manual

Catalano SFERA 1MPSFR00 User manual

This manual suits for next models

3

Other Catalano Bathroom Fixture manuals

Catalano New Zero User manual

Catalano

Catalano New Zero User manual

Catalano Zero+ 40 User manual

Catalano

Catalano Zero+ 40 User manual

Catalano Zero+ 75 User manual

Catalano

Catalano Zero+ 75 User manual

Catalano Sfera 3213000111 User manual

Catalano

Catalano Sfera 3213000111 User manual

Catalano Zero+ 50 User manual

Catalano

Catalano Zero+ 50 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SFERA
WC monoblocco con cassetta in ceramica
Monobloc WC with ceramic cistern
Stand-WC-Kombination mit Spülkasten aus Keramik
(1MPSFR00 + 1CMSFR00 + 5BASZ00 + 5KRBSZ00)
Note di montaggio
Installation instruction
Montagehinweise
!
Install the threaded inserts and fixings
Installare gli inserti filettati ed i fissaggi
Gewindeeinsätze und Montageelemente einbauen
Drill the holes in the wall using the measurements shown in the picture
Forare la parete con le misure indicate
Die Wand mit den angegebenen Maßen bohren
Attach the fixings to the wall
Ancorare i fissaggi a parete
Wandbefestigungen vorbereiten
For installation on plasterboard, please use the special kit
Per il montaggio su cartongesso utilizzare l’apposito kit
Für die Montage auf Gipskartonplatten das entsprechende Bausatz verwenden
285 mm
258 mm
285 mm
(
2
5
8
-50
m
m
)
2
0
8
m
m
1
4
5
3
2
Open the pre-punched hole for water inlet and place the fixing screws
Aprire il foro predisposto per l’alimentazione retro vaso e posizionare le viti
di fissaggio
Die vorgesehene Bohrung für die hintere Behälterversorgung öffnen und die
Befestigungsschrauben positionieren
Insert the device, tighten the flange and make the pipe connections
Inserire il meccanismo, serrare la flangia e realizzare il raccordo idraulico
Den Mechanismus einsetzen, den Flansch anziehen und den
Hydraulikanschluss herstellen
Installare la cisterna, realizzare i raccordi idraulici e posizionare il
sanitario a paret
Install the cistern, make the pipe connections and place the WC back to wall
Den Tank montieren, die Hydraulikanschlüsse herstellen und die
Sanitäreinrichtung an der Wand positionieren
Adjust the height of the device for tightening the push- button (reference regulation E)
Regolare l’altezza del meccanismo per il serraggio del pulsante
(riferimento regolazione E)
Die Höhe des Mechanismus zum Anziehen der Taste einstellen
(Einstellreferenz E)
ALIMENTAZIONE RETRO VASO - TOILET BACK INLET - BEHÄLTERVERSORGUNG RÜCKSEITE
3
2
1
SX DX
SX
DX
Open the pre-punched hole for side water supply and position the fixing screws
Aprire il foro predisposto per l’alimentazione esterna, posizionare le viti
di fissaggio
Die vorgesehene Öffnung für die externe Versorgung öffnen und die
Befestigungsschrauben anbringen
Insert the device, tighten the flange and make the pipe connections
Inserire il meccanismo, serrare la flangia e realizzare il raccordo idraulico
Den Mechanismus einsetzen, den Flansch anziehen und den
Hydraulikanschluss herstellen
Install the cistern and place the toilet back the wall
Installare la cisterna e posizionare il sanitario a parete
Den Tank montieren und die Sanitärarmatur an der Wand positionieren
Adjust the height of the device for tightening the push- button
(settings reference E) and make the pipe connections
Regolare l’altezza del meccanismo per il serraggio del pulsante
(riferimento regolazione E) e realizzare i raccordi idraulici
Die Höhe des Mechanismus zum Anziehen der Taste einstellen
(Einstellreferenz E) und den Wasseranschluss ausführen
LATO CASETTA - CISTERN, SIDE WATER INLET - KASSETTENSEITE
3
2
1
position the fixing screws
Posizionare le viti di fissaggio
Die Befestigungsschrauben positionieren
Install the device and tighten the flange
Inserire il meccanismo e serrare la flangia
Den Mechanismus einsetzen und den Flansch festziehen
Install the cistern, make the pipe connections and place the WC back to wall
Installare la cisterna e posizionare il sanitario a parete
Den Tank montieren und die Sanitärarmatur an der Wand positionieren
Adjust the height of the device for tightening the push- button
(settings reference E) and make the pipe connections
Regolare l’altezza del meccanismo per il serraggio del pulsante
(riferimento regolazione E) e realizzare i raccordi idraulici
Die Höhe des Mechanismus zum Anziehen der Taste einstellen
(Einstellreferenz E) und den Wasseranschluss ausführen
ALIMENTAZIONE RETRO CASSETTA - CISTERN, BACK WATER INLET - VERSPORGUNG KASSETTE RÜCKSEITE
130
270 270
180
720
185
180
410
100
400
3L4.5/6 L
Entrambi
Both
Beide
3L4.5/6 L
Entrambi
Both
Beide
[*]Settaggio Standard
Standard regulations
A B C
6L - 3L 32
4,5L - 3L 31 70 mm
D
45 mm 20
70 mm 35 mm 20
13
14
AB
GEBERIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35 [*]
E
1 2
Install the push-button
and the WC set cover
Montare il pulsante
e il coprivaso
ZBetätigungsknopf für WC-Spülung anbringen
und Toilettensitz anbringen
ENTRATA ACQUA WATERENTRY WASSERZULAUF
CD
E
Standard-Set
Manutenzione / Maintenance / Wartung
Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti al sapone e asciugare con un panno morbido. Non utilizzare detergenti
abrasivi, corrosivi o contenenti agenti chimici, alcool, acidi o solventi. Evitare anche l’impiego di spugne abrasive, pagliette
metalliche etc. che danneggerebbero irrimediabilmente le superfici del prodotto, compromettendone la lucentezza o la
satinatura. In presenza di acque calcaree o aggressive asciugare dopo l’uso poiché i depositi potrebbero intaccare la superficie
del prodotto.
Use only soap detergents for cleaning and dry with a soft cloth. Do not use abrasive, corrosive, chemical detergents, disinfectants,
alcohol, acids or solvents. Don’t use abrasive sponges, steel wools, etc.. they damage the product surface. In case of chalky
or aggressive water, dry right after use because the deposits could affect the product surface.
Benutzen Sie zur Reinigung ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch
ab. Verwenden Sie keine Haushaltsdesinfektionsmittel, scheuernde, ätzende Reinigungsmittel oder solche mit chemischen
Substanzen, mit Alkohol, Säuren oder Laugen. Vermeiden Sie auch den Gebrauch von Scheuerschwämmen,
Metallschwämmen usw., da diese die glänzende oder seidenmatte Oberfläche des Produktes irreparabel beschädigen könn-
ten.Trocknen Sie die Produkte bei kalkhaltigem oder aggressivem Wasser nach dem Gebrauch ab, da die Rückstände ihre
Oberfläche angreifen könnten.
Garanzia / Warranty / Garantie
La CATALANO garantisce la qualità del prodotto per due anni e entro questo periodo dalla consegna si impegna a sostituire
eventuali articoli difettosi; qualsiasi difetto deve comunque essere segnalato prima dell’installazione.
La garanzia CATALANO consiste nella sola sostituzione della merce fornita, senza aggravio di costi aggiuntivi derivanti dalla
messa in opera. Allo scopo di migliorare la propria produzione la CATALANO si riserva di variarne in ogni momento e senza
preavviso le caratteristiche tecniche, formali e di funzionamento.
Ceramica Catalano warrants the quality of its items for two years and is committed to replace the detective items within two
years from products’ delivery date; any kind of imperfection has to be declared anyway before the installation.
Catalano's warranty consists in replacing of defective goods, without possible additional expenses due to installation phase.
In order to continue in improving its products, Catalano reserves the right to alter without any prior warning the technical,
formal and functional features.
CATALANO gewährt eine Garantie für die Qualität der Produkte von zwei Jahren und ersetzt innerhalb dieser Zeitspanne ab
Lieferung eventuell beschädigte Artikel. Jeder Defekt muss jedoch vor der Installierung gemeldet werden. Die Garantie von
CATALANO besteht aus dem alleinigen Austausch der gelieferten Ware, ohne zusätzliche Kostenbelastungen durch
Ausführungsarbeiten.
In der Absicht, seine Fertigung zu verbessern, behält sich CATALANO das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung
technische, gestalterische und verwendungsbezogene Veränderungen vorzunehmen.
29012019
S-51