manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cateye
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Cateye ENDURO 2 Use and maintenance manual

Cateye ENDURO 2 Use and maintenance manual

Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)
Table de Correspondance des Valeurs de Réglage
(La dimension du pneu figure de chaque côté du pneu)
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges
(die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione
(La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)
Tabla de Valores (El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)
* The values listed here are not definitive information. Wheel circumference varies with the tire pressure.
* Les valeurs indiquées sont approximatives. La circonférence de roue varie en fonction de la pression de gonflage du pneu.
* Die angegebenen Zahlen sind nur Näherungswerte. Der Radumfang kann je nach Reifendruck verschieden sein.
* De waarden in de tabel zijn niet exact, de wielomtrek is ook afhankelijk van de bandenspanning en het profiel.
* Las medidas aquí mencionadas no son una información definitiva. La circunferencia del neumático varía con la presión del mismo.
Specifications/Caractéristiques techniques/Technische Daten
Caratteristiche tecniche/specificaties/
Especificaciones
Controller/
Systéme de contrôle
/Controler/Elaboratore/Controller/
Controlador
------------------------------------------------------------------4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)
Display/
Afficheur
/Anzeige/Visualizzazione/Display/
Pantalla
----------------------------------- Liquid Crystal Display
Sensor/
Détecteur
/Sensor/Rivelatore/Sensor/
Sensor ------------------------------------
No Contact Magnetic Sensor
Operating Temperature Range/
Température d'utilisation
/zulässige Betriebstemperatur/Toegestane temp./
Werking temperatuur/
Rango de Temperatura de Funcionamiento ---------------------------------
0°C - 40°C(32°F - 104°F)
TIRE SIZE
dimension du pneu
Radgröße
dimensione del pneumatico
bandenmaat
Tamaña de rueda
TIRE SIZE
dimension du pneu
Radgröße
dimensione del pneumatico
bandenmaat
Tamaña de rueda
TIRE SIZE
dimension du pneu
Radgröße
dimensione del pneumatico
bandenmaat
Tamaña de rueda
TIRE SIZE
dimension du pneu
Radgröße
dimensione del pneumatico
bandenmaat
Tamaña de rueda
L(cm) L(cm) L(cm) L(cm)
20 x 1.75
24 x 1
24 x 3/4 Tubular
24 x 1-1/8
Tubular
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 1(559mm)
26 x 1(650c)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
Tubular
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.1
26 x 2.125
26 x 2.35
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 44C
207
209 217
218
222
212
211
207
209
209
210
211
214
217
216
213
210
200
199
202
205
206
207
207
208
215
216
216
217
150
175
178
179
191
189
192
196
191
195
195
197
#169-9750 #169-6170
Attachment Kit (for CC-ED200) Attachment Kit (for CC-MT300)
Kit de Gamitures (pour CC-ED200) Kit de Gamitures (pour CC-MT300)
Befestigungsmaterial (für CC-ED200) Befestigungsmaterial (für CC-MT300)
Guarnizioni da montare (per CC-ED200) Guarnizioni da montare (per CC-MT300)
Kabelbevestigingset (voor CC-ED200)
Kabelbevestigingset (voor CC-MT300)
Elementos de fijación (para CC-ED200)
Elementos de fijación (para CC-MT300)
#169-9730
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit
Kit Fil Renforcè, Support et Détecteur
Draht und Halterung/Sensor-Kit für starke Beanspruchung
Kit supporto dell’unitàprincipale e sensore
Dikke draad- en bracketset
Cable resistente y Kit Soporte del Sensor
#166-5150
Lithium Battery (CR2032)
Pile au Lithium (CR2032)
Lithiumbatterie (CR2032)
#169-6568
Bracket Sensor Kit for Aero Bar
Kit Support et Détecteur pour Barre Aéro
Halterung/Sensor-Kit für Aero-Stange
Kit supporto sensore per ruote Aero
Draadset stuurpen bevestiging
Kit Soporte del Sensor para Manillar Aero
#169-6567 [#169-6562]
Center Mount Bracket Kit [Long]
Kit Support pour Montage Central [Long]
Halterungskit für Mittelmontage [lang]
Kit per montaggio del ciclocomputer al centro del manubrio [Lungo]
Draadset centrale bevestiging [lang]
Kit Soporte para Montaje Central [Grande]
#169-9751 #169-6280
Attachment Kit (For Extra Large Fork) Universal Sensor Band
Kit de Gamitures (Pour fourche extra large) Collier Détecteur Universel
Befestigungsmaterial (Für besonders große Gebeln) Universalmontageband für Sensor
Guarnizioni da montare (Per forcelle "extra large") Fascetta universale per fissaggio sensore
Kabelbevestigingset (Voor extra dikke vork) Universele vorkklem
Elementos de fijación (Para horquilla extra larga)
Banda Sensor Universal
#169-6569
Stem Mount Bracket Kit
Kit Support pour Montage sur Broche de Guidon
Halterungskit für Montage am Lenkerschaft
Kit per montaggio sull'attacco del manubrio
Draadset stuurpen bevestiging
Kit Soporte para Montaje en Potencia
#169-6560 [#169-6565]
Bracket Sensor Kit [Long]
Kit Support et Détecteur [Long]
Halterung/Sensor-Kit [lang]
Kit supporto dell'unitàprincipale e sensore [Lungo]
Draadset [lang]
Kit Soporte del Sensor [Grande]
#169-9770
Bracket Sensor Kit for Extra Large Fork
Kit de Montage du collier de Détecteur pour fourcheextra large
Halterung und Radsensor für besonders große Gabeln
Kit di Montaggio del collare del Sensore per forcelle "extra large"
Sensor bevestiginset voor extra dikke vork
Kit abrazadera de sensor para horquilla extra larga
CATEYE VELO 2
CYCLOCOMPUTER
CC-VL200
CAT EYE ENDURO 2
CAT EYE MITY 3
CYCLOCOMPUTER
CC-ED200 [with Heavy Duty Wire]
CC-MT300 [with Normal Wire]
®
U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5236759/5226340/5264791
Pat. and Design Pat. Pending
Copyright© 1998 CAT EYE Co., Ltd.
CCMED2/MT3-981116 Printed in Japan 0687460 3
Wheel Magnet
Aimant de Roue
Radmagnet
Magnete per ruota
Wielmagneet
Imán de Rueda
Wheel Magnet for Composit Wheel
Pour roue composite
Für Verbundräder
Magnete per ruote
Voor o.a, carbonwielen
Para rueda de palos
#169-9760 #166-5120
Batteria al litio (CR2032)
Lithiumbatterij (CR2032)
Batería de Litio (CR2032)
LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must
be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certifi-
cate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance,
handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
(Address for service)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone : 303-443-4595 Toll Free: 800-5CATEYE
Fax : 303-473-0006 e-mail : [email protected]
GARANTIE LIMITEE
1 An de Garantie Unité Principale Uniquement
(àl'exclusion des accessoires et de la pile)
Ce produit est garanti, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période d'un an. Les réparations effectuées dans le cadre de la
présente garantie sont gratuites et doivent être effectuées par CAT EYE Co., Ltd. Le produit àréparer doit être retournéàCAT EYE Co.,
Ltd. directement par l'acheteur. Tout produit retournéau département de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballéet le
certificat de garantie ainsi que les instructions de réparation doivent accompagner le produit. Il est conseilléàl'acheteur d'écrire lisiblement
ou de dactylographier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit lui soit directement retournéaprès réparation.
Le coût de l'assurance ainsi que les frais de manutention et de transport sont àcharge de la personne souhaitant une réparation sous garantie.
(Adresse d'envoi pour réparation)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon
Attn. : CAT EYE Customer Service Section
GARANTIE
1 Jahr Garantie nur auf den Computer
(Die Zubehör-/Montageteile und Batterie sind von Garantieleistungen ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil des Computers kostenlos repariert oder ersetzt.
Die Reparatur mußvon Cat Eye Co., Ltd durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und fügen
Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder
in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und Kosten für den Transport bis zu
unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
(Anschrift des Kundendienstes)
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka, 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unitàprincipale verràriparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al
momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le ripara-
zioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di
assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
(Indirizzo Servizio Riparazioni)
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone.
Att:Dipartamento Assistenza Clienti
GARANTLE BEPALINGEN
1 jaar garantie op de computer unit
(bedrading, magneet, sensor, batterij en bevestigingsmateriaal uitgezonderd)
Indien er problemen optreden gedurende normaalgebruik, binnen de garantie periode, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos.
Dit dient door de fabrikant Cat eye Co. Ltd. uitgevoerd te worden. de computer moet door de importeur terug gezonden worden. Bij
terugzenden van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het garantie bewijs, de aankoopbon en een beschrijving
van het probleem meegezonden te worden. Verzekering- en verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de koper.
(Service adres)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: Cat eye consumer service section
GARANTÍA LIMITADA
1- Año de Garantía Sólo para la Unidad Principal
(Se excluyen Accesorios/Acoplamientos y Batería)
En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal seráreparada o reemplazada sin coste alguno. El servicio
debe ser realizado por el distribuidor CAT EYE en su país. Para enviar el producto al servicio de reparación, empaquételo
primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En el
certificado de garantía deberáconstar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o
correo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio.
(Dirección para las reparaciones)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 JAPAN
ATT: CAT EYE Customer Service Section
CO.,LTD.
CO.,LTD.
CO.,LTD.
CO.,LTD.
CO.,LTD.
CO.,LTD.
When is off:
When is on:
SET (on back)
SMODE
Switches on/off
Moves between wheel
circumference and
Moves to the next function
Moves to the next function
Shifts Tm/Av/Mx data to
the upper display
Starts/stops measuring
Shifts Tm/Av/Mx data to the upper display
(How the display changes
by MODE button)
Tm
Av Mx
Dst1 Dst2 Odo
In Tm, Av and Dst(1, 2) display
SET (on back)
SMODE
Completes setting Ready for measuring
Moves between wheel circumference A and B
Increases the figure by one
Rapidly increases the figure
Decreases the figure by one
Rapidly decreases the figure
SET (on back)
SMODE
Completes setting
Ready for measuring
Increases the figure by one
Rapidly increases the figure
Moves from hour digits
to minute digits
SET (on back)
S MODE
Press all
the three buttons
simultaneously.
In Wheel Circumference Setting Display:
If SET button is pressed in Odo display (stop state),
wheel circumference setting display appears.
In Clock Time Setting Display:
If SET button is pressed in (stop state), clock time setting dis-
play appears.
In Measuring Functions:
When measuring, the speed scale flashes.
All Clear Operation
Precautions
• Don't pay too much attention to your computer functions while riding. Keep your eyes on
the road and pay attention to traffic conditions.
• Securely attach the magnet, sensor and bracket to your bicycle. Periodically check if the
screws and secure bands have loosened.
• Safely dispose of the old battery. Do not place it within children's reach. If swallowed by
mistake, consult a doctor immediately.
• Do not leave the main unit exposed to direct sunlight. Never disassemble the main unit.
• For cleaning, use neutral detergent on soft cloth, and wipe off with dry cloth. Do not
apply paint thinner, benzine or alcohol, to avoid damages on the surface.
• If there is mud, sand or the like clogged between the button and the body, button opera-
tion can become impaired. Softly wash away such objects with water.
• Before each ride, insure the computer is completely and securely mounted to the
bracket.
A. Upper Display
(Usually Current Speed)
B. Mode Symbol
C. Average Pace Arrow
D. Speed Scale
E. Auto Mode Symbol
F. Wheel Selection Symbol
G.Lower Display
(Selected Function)
H.Mode Button
I. S Button (Start/Stop)
J. SET Button
K. Battery Cover
L. Contact
HOW TO ATTACH TO BICYCLE
All Clear Operation
Press all the three buttons simultaneously.
All displays illuminate, and then "K" symbol flashes.
Speed Scale Selection
Press MODE button and select "K"(=km) or "M"(=mile).
Wheel Circumference Setting
Input wheel circumference A
by S button (–) or MODE button (+).
For inputting wheel circumference B, hold down SET button;
the display changes to B. Input the figure in the same way.
Press S or SET button to fix it
Press SET button to fix it
Preparation Completed
Set the Clock time
Odo Data Input
Hold down MODE button to reach Odo input display.
Input the figure by MODE button.
Press S button to change the flickering digit.
Refer to the "Installation Manual".
MAIN UNIT PREPARATION
Using this unit
for the first time After
replacing battery
Spd Current Speed
Wheel A: 0.0(3.0)-65 mph ±1 mph(under 31 mph)[0.0(4.0)-105km/h ±1km/h]
Wheel B: 0.0(2.0)-65 mph ±1 mph(under 31 mph)[0.0(2.5)-105km/h ±1km/h]
Usually displayed on the upper display and updated once a second. When Av
or Mx data is shifted to the upper display, Spd shifts to the lower display.
Average Pace Arrow
Shows whether the current speed is faster or slower than the average
speed. ------Faster than the average speed
------Slower than the average speed
When the average speed is zero, or when in the stop state, no pacer
symbol appears.
Odo Total Distance (Odometer)
0.0 - 9999.9 /10000 - 99999 mile[km] ±0.1 mile[km]
Continuously measured until battery wears down. Displayed with 0.1
resolution up to 9999.9 km and with 1.0 resolution up to 99999 km. (With
all clear operation, it returns to zero; to continue accumulation of data,
input the previous Odo data after all clear operation.)
Dst(1, 2) Trip Distance(1, 2)
0.00 - 999.99 mile[km] ±0.01 mile[km]
The trip distance from start to current point is displayed. Two different
start points can be set (Dst1 and Dst2). Dst2 is best for measuring a sec-
tional distance. With Reset operation, it returns to zero. [Reset of Dst1 is
always done with reset of Tm, Av and Mx all together. Reset of Dst2 is
done independently of the other reset and does not affect the other data.]
Tm Elapsed Time 0:00'00" - 9:59'59" ±0.003 %
Elapsed time is measured from start to current point, in units of hours,
minutes and seconds. At 10 hours, it returns to zero and counting begins
anew. With the press of S button, Tm data shifts to the upper display. In
this case, the lower display shows the hour digits of Tm data (instead of
Spd). With Reset operation, it returns to zero.
Av Average Speed 0.0 - 65 mph [105 km/h] ±0.3 mph [km/h]
The average speed from start to current point is displayed. If the elapsed
time exceeds 27 hours or Dst1 exceeds 999.99km, (.E) is displayed and
calculation ceases. With the press of S button, Av data shifts to the upper
display. In this case, Spd data is shifted to the lower display. With reset
operation, it returns to zero.
Mx Maximum Speed
0.0(3.0) - 65 mph [105 km/h] ±1 mph [km/h]
Displays the highest recorded speed. With the press of S button, Mx data
shifts to the upper display. In this case, Spd data is shifted to the lower
display. With reset operation, it returns to zero.
Clock time 1:00' - 12:59' or 0:00' - 23:59' ±0.003 %
If "M" is selected for speed scale, the clock time is in 12 hour. If "K", the
clock time is 24 hour.
Automatic Start/Stop Function
When the symbol is on, the unit automatically starts and stops measuring while a wheel
pulse is detected. (See the above “In Measuring Functions”for how to switch on/off .)
Power Saving Function
When the main unit does not receive a signal, or a button has not been pressed for 60-70
minutes, the power supply is shut down and the main unit will only display the clock. By
pressing either MODE or S button, or by receiving signal, this function is released.
Maintenance
When the main unit or the contact gets wet, dry it off with a cloth; rust will cause functional
errors.
Trouble Shooting
No display.
Has the battery in the main unit worn out?
Replace it with a new one.
Incorrect data appears or the screen is frozen.
Do "All Clear" operation. (If possible, write down the Odo data before all clear opera-
tion, and input it again after the display returns normal.)
Current speed does not appear. (When current speed does not appear, first short-circuit the
contact on the back with metal; if the speed display appears, the main unit is normal and the
problem must be in the bracket or the sensor.)
Is there anything on the contact of the main unit or of the bracket?
Wipe the contact clean. DO NOT use abrasives, sandpaper, etc.
Is the distance between the sensor and the magnet too far?
Are the marking line of the sensor and the center of magnet aligned?
Adjust the position of the sensor and magnet again.
Is the wire broken?
Replace it with a new one.
When "M" (=Mile) was chosen for speed
scale, the clock time is in 12-hour. If "K"
(=Km), the clock time is 24-hour.
How to Replace Battery
Insert a new lithium battery (CR2032) with the (+) pole upward. Per-
form ALL CLEAR OPERATION after replacing the battery.
In order to continue accumulation of Odo data, write down the stored
Odo before replacing the battery.
Continuing Accumulation of Odo Data
Although the Odo data returns to zero by all clear operation, you can
continue accumulation of data by inputting the previous Odo data.
Be sure to write down the data before replacing the battery.
Specifications
Applicable Wheel Circumference ---100cm - 300cm
Applicable Fork Diameter ------------ED200; 11øto 40ø(Sensor Band S: 11-26ø, Sensor Band L: 21-40ø)
---------------------------------------------- MT300; 11øto 36ø(Sensor Band S: 11-26ø, Sensor Band L: 21-36ø)
Length of Wire -------------------------- 70cm
Power Supply---------------------------- Lithium Battery (CR2032) x 1
Battery Life ------------------------------- Approx. 3 years
(The life of the first factory-loaded battery may be shorter than this period.)
Dimension/Weight ---------------------- 1-13/16”x 1-17/32”x 9/32”[46 x 39 x 17mm] / 0.92 oz [26 g]
* The specifications and design are subject to change without notice.
Wheel circumference setting is the
actual distance in centimeters on
the ground of one wheel revolution
measures. For the most accurate
settings, do this roll-out. Otherwise,
consult the Cross Reference Table
for approximate setting.
Tm moves up as
Main Display
Av moves up as
Main Display
Mx moves up as
Main Display
SET
Dst1 Dst2
Just press
Hold down
(2 sec.)
Button Operation
Reset Operation
Data to be reset:
In Tm, Av, Mx, Dst1 and display:
---- Resets Tm, Av, Mx and Dst1 data all together
In Dst2 display: -------------- Resets only Dst2 data
S MODE
Press S and MODE buttons
simultaneously for 1 second
L
Open
Close
OPERATING INSTRUCTIONS
E
Wheel Circumference A & B
(Can switch between A & B any time)
A: Best for road bikes and riding [Initial figure =210 cm]
B: Best for MTB riding and low speed sensitivity
[Initial figure =205 cm]
When MODE button and S button are pressed
simultaneously in Odo display, first the wheel
circumference value appears. If these buttons are
further held down for more than 3 seconds, the wheel
circumference moves between A or B.
5
2
1
3
®
5
4
7
3
(2)
(1)
3
6
(2)
(1)
3
6
2mm
6
1
2
4
5
63
8
7
0
9
99
9
1
(3)
1
8
(4)
3
2
1 4
5
CATEYE MITY3
CC-MT300
1Bracket
2Wire
3Sensor
4Sensor Bands-A
5Sensor Band-B
6Magnet
7Sensor Band Rubber Pad
8Bracket Rubber Pad
9Nylon Tie
0Sensor Band Screw
Attach the sensor temporarily.
Note: Sensor Band-A
(Small) --------- 11Ø-26Ø
(Large)--------- 21Ø-36Ø
Align the magnet's center(1) and the
sensor's marking line(2). Make sure of
approx. 2mm clearance between the magnet
6and sensor 3.
Test
Slide the main unit onto the bracket according to " How to Attach Main Unit to
Bracket" (below). Make sure the computer is fully attached to the bracket. Spin the
front wheel and check if the speed display appears. (If not, adjust the relative posi-
tions of magnet and sensor again.) Fasten the sensor securely, and remove the
main unit.
Secure the wire along the fork with the
nylon ties 9, and wind it round the brake
cable(3) up to the handlebar.
Note: Allow enough wire length in the
area marked with in the illus-
tration, to insure full movement
and unhindered operation of the
handlebar.
Test the alignment of the magnet and sensor with the main unit attached.
How to Attach Main Unit to
Bracket
Slide main unit onto the bracket from front until
it clicks into position. To remove, pull it off for-
ward while pushing down the lever(4).
E
ORIGINAL SET UP FOR THE MITY 3 AND ENDURO 2
L cm
on back
To set up your computer for the first time,
perform an ALL CLEAR OPERATION first
by pressing ALL THREE BUTTONS AT
THE SAME TIME.
Hint: Hold the computer upside down
holding the MODE and START/
STOP (S) Buttons DOWN. Now
PRESS the SET Button with a pencil
or other pointed object.
The complete screen will light up for a mo-
ment and then all fade away. The only
thing on the screen will be a flashing "K".
Select the speed scale you would like by
pressing the MODE Button. "K" for kilome-
ters and "M" for miles per hour. Note that
the speed scale you select DICTATES
CLOCK function in 12 or 24 hours. "K" will
select a 24 hour clock. "M" will select a 12
hour clock.
Set the speed scale by PRESSING the
ST./STOP (S) Button.
The number "210" will flash. This is a pre-
set tire setting for 700X23C tires. Refer to
the tire calibration chart in your manual or
on our web site <www.cateye.com>.
Please note that this number is actually the
DISTANCE in Centimeters your tire rolls
with each revolution while you are on the
bike. If you want to input the most accu-
rate number you will need to do a wheel
roll out.
Increase the digits by PRESSING the
MODE Button. Decrease the number by
PRESSING the ST./STOP (S) Button. Set
the number by PRESSING the SET Button
on the back.
Your computer is now set up for riding.
BUTTON NAVIGATION
The right Button is the MODE Button. The left but-
ton is the START/STOP (S) Button. You use the
MODE Button to navigate through the modes.
From the ELAPSED TIME func-
tion (Tm on the computer
screen), you can PRESS the
MODE Button to access the AV-
ERAGE SPEED function (Av).
PRESS the MODE Button to access the DISTANCE
ONE (Dst1) function. This is the standard ride distance
function. Now PRESS the MODE Button to get back to
the TIME (Tm) function.
Time
2 sec.
Clock
TIME has a sub-function of CLOCK. You
access this by PRESSING and HOLD-
ING the MODE Button for 2 Seconds. To
get out of the CLOCK press the MODE
Button. You are now back in TIME.
AVERAGE SPEED (Av) has a sub-func-
tion of MAXIMUM SPEED (Mx). To ac-
cess MAX SPEED PRESS and HOLD
the MODE Button when in AVERAGE
SPEED. To get out of MAX SPEED
PRESS the MODE Button.
Average
Speed
Max
Speed
Distance
One
Distance
Two
Odometer
DISTANCE ONE (Dst1) has two sub-functions.
PRESS and HOLD the MODE Button for 2 seconds
to access DISTANCE TWO (Dst2).
DISTANCE TWO is a separate Trip Distance that
can be reset without resetting the other functions.
To reset DISTANCE TWO, PRESS and HOLD the
ST./STOP (S) and MODE Button for ONE SEC-
OND.
From DISTANCE TWO (Dst2) you can access the
ODOMETER function (Odo). PRESS and HOLD
the MODE Button for TWO SECONDS in DIS-
TANCE TWO and you will now be in ODOMETER
(Odo.).
To navigate out of either of these two sub-functions
to DISTANCE ONE, press the mode button.
Time
1 sec.
Resetting TIME and DISTANCE
functionsTo reset the TIME, DISTANCE
ONE, AVERAGE and MAX
SPEEDS, PRESS AND HOLD
the MODE and ST./STOP (S)
Buttons for ONE SECOND.
DISTANCE TWO (Dst2) can
only be reset while in DIS-
TANCE TWO.
AUTO MODE
You can set the computer to record TIME,
DISTANCE, MAX and AVERAGE SPEED
automatically (AUTO MODE) or manually
(STANDARD MODE).
In STANDARD MODE you must press the
ST./STOP (S) Button to begin recording
TIME and DISTANCE.
In AUTO MODE (AT) the computer starts
and stops when ever it records a signal
from the sensor at the wheel.
To set the computer to AUTO MODE with
the computer in the DISTANCE function or
TIME function, press the SET Button on
the back of the computer. A small symbol
with the letters AT will appear on the
screen indicating AUTO MODE. You take
the computer out of AUTO MODE the
same way.
Setting the CLOCK
To set the CLOCK the computer must be
turned off and the speed scale symbol (ei-
ther M for Miles or K for Kilometers) must
not be flashing. In the Time function
PRESS AND HOLD the MODE Button.
You will see little CLOCK symbol. Now
PRESS the SET Button on the back of the
computer. The hours will start flashing.
The MODE Button advances the digits.
The ST./STOP (S) Button changes from
Hours to Minutes. PRESS the SET Button
on the back to set the CLOCK.
The CLOCK is set to either 24 HOUR or 12
HOUR depending on the SPEED SCALE
selected. In K (Kilometers per hour) a 24
HOUR CLOCK is selected. In M (Mile per
hour) a 12 HOUR CLOCK is selected.
Moving TIME, AVERAGE and
MAX SPEED to upper display
When the computer is set in AUTO MODE
(AT), the functions of TIME, AVERAGE
and MAX SPEED can be switched to the
upper display by PRESSING the ST./
STOP (S) Button. You can move SPEED
back to the upper display by pressing the
ST./STOP (S) Button again.
In STANDARD MODE (AT sym-
bol is off) PRESS and HOLD
ST./STOP (S) Button for 2 sec-
onds.
WHEEL SETTING A or B
The computer has two wheel settings for
quickly and conveniently moving the be-
tween two bikes with different size of tires.
You can tell which WHEEL SETTING you
are in by the semicircle symbol with an "A"
or "B" on the computer screen. Wheel set-
ting "A" has been preset with a tire size for a
700 X 23C road tire. Wheel setting "B" is
preset for a mountain bike tire of 26 x 1.95.
Wheel setting "B" is also specifically pro-
gramed for low speed sensitivity. If you are
using the computer on a mountain bike we
recommend that you use Wheel setting "B".
To select Wheel setting "A" or "B", HOLD
the SET Button except in ODOMETER
function.
CHANGING the WHEEL SETTING
CALIBRATION NUMBER
When you are in the ODOMETER (Odo)
function, you can view the WHEEL CALI-
BRATION NUMBER by PRESSING the
ST./STOP (S) and the MODE Button.
To change the CALIBRATION NUMBER
PRESS the SET Button on the back of the
computer in ODOMETER (Odo) function.
The WHEEL CALIBRATION NUMBER will
flash on the screen. PRESS the MODE
Button to increase the digits. PRESS the
ST./STOP (S) button to decrease the dig-
its. PRESS the SET Button on the back to
set the new number.
REPLACING MILEAGE INTO THE
ODOMETER
This is done after replacing the battery in
the unit or for transferring mileage from
another computer.
First PRESS ALL THREE BUTTONS, the
MODE Button, the ST./STOP (S) Button
and the SET Button on the back. Now the
"K" flashes indicating speed scale.
PRESS the MODE Button to select be-
tween "K" for Kilometers or "M" for Miles
per hour reading.
To add previous mileage or kilometers you
must NOW PRESS AND HOLD the MODE
Button. ".0" will be flashing. Input the
number with the MODE Button. PRESS
the ST./STOP (S) Button to change to the
next digit. You will be able to set distance
up to 00,000.0 digits. Now press the SET
Button on the back.
Now you must input your tire calibration
number. Please note that this number is
actually the DISTANCE in Centimeters
your tire rolls with each revolution while
you are on the bike.
on back
DISTANCE, AVERAGE
or TIME function
K (km/h)= 24hr. clock
M (mph)= 12hr. clock
on back
advance the digits
change from Hours
to Minutes
Time
on back
Clock
STOP
STATE
STOP
STATE
Odometer
decrease the digits
increase the digits
change to the next
digit
Input the number
1
2
decrease the digits
increase the digits
SET UP
FOR
RIDING
ALL CLEAR
OPERATION
SET button
MODE button
ST./STOP
button (S)
ST./STOP(S) MODE
2 sec.
2 sec.
2 sec.
2 sec.
on back

Other manuals for ENDURO 2

2

This manual suits for next models

4

Other Cateye Bicycle Accessories manuals

Cateye Reflex TL-LD560-F Assembly instructions

Cateye

Cateye Reflex TL-LD560-F Assembly instructions

Cateye CC-CL200 User manual

Cateye

Cateye CC-CL200 User manual

Cateye MITY 3 User manual

Cateye

Cateye MITY 3 User manual

Cateye RAPIDX2 TL-LD710-R User manual

Cateye

Cateye RAPIDX2 TL-LD710-R User manual

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye MICRO Wireless CC-MC100W User manual

Cateye

Cateye MICRO Wireless CC-MC100W User manual

Cateye CC-TR100 User manual

Cateye

Cateye CC-TR100 User manual

Cateye TL-LD150-F User manual

Cateye

Cateye TL-LD150-F User manual

Cateye HL-MH310 User manual

Cateye

Cateye HL-MH310 User manual

Cateye CC-HB100 User manual

Cateye

Cateye CC-HB100 User manual

Cateye CC-VL510 User manual

Cateye

Cateye CC-VL510 User manual

Cateye TL-LD1000 Use and care manual

Cateye

Cateye TL-LD1000 Use and care manual

Cateye V3 - User manual

Cateye

Cateye V3 - User manual

Cateye RAPID MICRO TLLD620R User manual

Cateye

Cateye RAPID MICRO TLLD620R User manual

Cateye OS 1.0 User manual

Cateye

Cateye OS 1.0 User manual

Cateye GE100 User manual

Cateye

Cateye GE100 User manual

Cateye Velo Wireless User manual

Cateye

Cateye Velo Wireless User manual

Cateye Stealth EVO CC-GL11 User manual

Cateye

Cateye Stealth EVO CC-GL11 User manual

Cateye CC-AT200W User manual

Cateye

Cateye CC-AT200W User manual

Cateye Loop 2 SL-LD140RC-R User manual

Cateye

Cateye Loop 2 SL-LD140RC-R User manual

Cateye V3 - Instruction manual

Cateye

Cateye V3 - Instruction manual

Cateye Stealth 10 CC-GL10 User manual

Cateye

Cateye Stealth 10 CC-GL10 User manual

Cateye CC-HR200DW User manual

Cateye

Cateye CC-HR200DW User manual

Cateye VIZ100 User manual

Cateye

Cateye VIZ100 User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Brightz Wheel instructions

Brightz

Brightz Wheel instructions

SR Suntour Epicon owner's manual

SR Suntour

SR Suntour Epicon owner's manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-400-A owner's manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-400-A owner's manual

SRAM RockShox Super Deluxe Flight Attendant user manual

SRAM

SRAM RockShox Super Deluxe Flight Attendant user manual

Light & Motion STELLA 300 BIKE Quick start guides

Light & Motion

Light & Motion STELLA 300 BIKE Quick start guides

Menabo RACE 3 Fitting instructions

Menabo

Menabo RACE 3 Fitting instructions

Cervélo HBP-HB14-EXTMT quick start guide

Cervélo

Cervélo HBP-HB14-EXTMT quick start guide

Pioneer SGX-CA500 user guide

Pioneer

Pioneer SGX-CA500 user guide

EVBIKE C10 installation manual

EVBIKE

EVBIKE C10 installation manual

meilan CUTE EYE Quick user guide

meilan

meilan CUTE EYE Quick user guide

Performance Spin Doctor Instructions for use

Performance

Performance Spin Doctor Instructions for use

BAFANG DP C230.CAN user manual

BAFANG

BAFANG DP C230.CAN user manual

Sigma BC1200 manual

Sigma

Sigma BC1200 manual

Insportline 24174 user manual

Insportline

Insportline 24174 user manual

TLI Elektronik VOLspeed Yamaha PW-X operating instructions

TLI Elektronik

TLI Elektronik VOLspeed Yamaha PW-X operating instructions

COOSPO BC107 user manual

COOSPO

COOSPO BC107 user manual

Yeti SB160 owner's manual

Yeti

Yeti SB160 owner's manual

Ohlins DU 871 owner's manual

Ohlins

Ohlins DU 871 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.