manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CBE
  6. •
  7. Touch Panel
  8. •
  9. CBE PT722 User manual

CBE PT722 User manual

ed. 08/2022 cod. 000490A Rev.00
> Alla consegna, verificare che la scatola di cartone sia in buone condizioni. Se si riscontrano danni sulla
scatola di cartone, informare subito il rivenditore.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare leggere le informazioni generali.questo apparecchio,
> L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita solamente da personale tecnico.
specializzato.
IMPORTANT: Before using this device, read the general information.
> Upon receipt, check if the carton box is in good condition. If you have found any damage on the carton
box please notify the dealer which you purchased this unit.
> The installation of this device must be carried out by specialized technicians.
> Au moment de la livraison, vérifiez que la boîte en carton soit en bon état. Si vous remarquez des
dommages sur la boîte en carton, informez immédiatement le revendeur.
> L'installation de cet appareil doit être effectuée uniquement par du personnel technique, spécialisé.
IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil, lisez les informations générales.
WICHTIG: Vor der Verwendung dieses Geräts die allgemeinen Informationen lesen.
> Bei der Lieferung prüfen, dass der Karton in gutem Zustand ist. Wenn eine Beschädigung des Kartons
festgestellt wird, sofort den Händler informieren.
> Die Installation dieses Geräts darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
L’installazione può essere effettuata ad incasso
o a parete con il distanziale in dotazione.
Dimensioni: 60x60mm.
Built-in installation or wall fixing with the spacer
supplied.
Size: 60x60mm.
Installation par encastrement ou par fixation au
mur avec l'entretoise fournie en standard.
Die Installation kann eingebaut oder an der
Wand mit dem mitgelieferten Distanzstück
durchgeführt werden.
Abmessungen: 60x60mm.
Dimensions : 60x60mm.
1
2
1
2
Pannello test digitale 12V per il controllo del
livello acqua di due serbatoi .
touch
(Rif. 1 e if. 2)R
Trascorsi a pressione 15 secondi dall'ultim del
pulsante ( ), il dispositivo opera a bassa
luminosità (impostabile dall'utente). Per tornare alla
massima luminosità, re brevemente il
pulsante.
Rif.3
preme
Per spegnere il pannello almeno
secondi il pulsante; per riaccenderlo
brevemente il pulsante.
tenere premuto per 2
premere
Per impostare il livello di bassa luminosità, con
pannello spento, almeno 5
secondi il pulsante e seleziona il livello d ;
tenere premuto per
re esiderato
per uscire dal menù impostazione e salvare il valore
impostato attendere 3 secondi.
La visualizzazione del livello serbatoio é espressa in
percentuale 0-100% con step del 5%.
Se non si connette il serbatoio 2, viene visualizzato
solo il dato del serbatoio 1. Se il serbatoio 1 non è
connesso, viene visualizzato il simbolo --- ." "
N 7B: il pannello "PT 22" funziona solo con sonda CBE
mod. SPE/... ( separatamente) e va
collegato ad essa utilizzando il cavo in dotazione
(L=4m).
da ordinarsi
Si raccomanda di rispettare la tensione di
alimentazione (12V ), la polarità (nero = negativo;
rosso = positivo)
, di utilizzare dei cavi di adeguata
sezione ( 1 ) e sezione minima mm² di collegare
l’apparecchio a line protett da fusibiled una a a con
valore "3A".
Il sistema ha un consumo massimo di 0.0 A circa.1
12V touch digital test panel for control of the water
level in the two tanks ( and ).Ref.1 Ref.2
To turn off the panel, touch and hold the button for at
least 2 seconds; to turn it back on, briefly touch the
button.
If tank 2 is not connected, data is only displayed for
To set the low brightness level, with the panel off,
touch and hold the button for at least 5 seconds and
select the desired level; to exit the setting menu and
save the set value, wait 3 seconds.
After 15 seconds from the last touch of the button
( ), the device operates at low brightness (which
can be set by the user). To return to maximum
brightness, briefly touch the button.
Ref.3
Remember to respect the power supply voltage
(12V), the polarity (black = negative; red = positive),
use adequately sectioned cables (minimum section
1mm²) and connect the equipment to a line protected
by a fuse with "3A" value
Display of the tank level is expressed as a percentage
0-100% with steps of 5%.
tank 1. If tank 1 is not connected, the symbol " "--- is
displayed.
NB: panel "PT722" only works with probe CBE mod.
SPE/... (order separately) and should be connected
to it using the cable supplied (L=4m).
The device has a maximum power consumption of
approximately 0.01A.
Pour éteindre le panneau, tenez le bouton enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
Si le réservoir 2 ne se connecte pas, seul la donnée
Panneau test numérique tactile pour le contrôle du
niveau eau de deux réservoirs ( ). Réf. 1 et Réf. 2
Au bout de 15 secondes après la dernière pression du
bouton ( ), le dispositif opère à faible luminosité
(configurable par l'utilisateur). Pour revenir à la
luminosité maximale, appuyez rapidement sur le
bouton.
Réf. 3
Pour configurer le niveau de basse luminosité, avec
panneau éteint, gardez le bouton enfoncé pendant au
moins 5 secondes et sélectionnez le niveau souhaité ;
pour sortir du menu configuration et sauver la valeur
programmée, attendez 3 secondes.
du réservoir 1 est affichée. Si le réservoir 1 n’est pas
connecté, le symbole est affiché." --- "
L'affichage du niveau réservoir est exprimé en
pourcentage 0-100% avec pas de 5%.
NB : le panneau fonctionne uniquement
avec sonde CBE mod. SPE/... (à commander
séparément) et il doit être branché en utilisant le
câble fourni (L=4m).
"PT722"
Le système a une consommation maximale de 0.01 A
environ.
On conseille de respecter la tension d’alimentation
(12V ), la polarité (noir = négatif ; rouge = positif),
d’utiliser des câbles de section adaptée (section
minimale 1 mm²) et de brancher l'appareil à une ligne
protégée par un fusible avec valeur .
"3A"
Zum Einstellen der geringen Helligkeitsstufe bei
ausgeschaltetem Bedienfeld die Taste mindestens 5
Sekunden lang gedrückt halten und die gewünschte
Stufe auswählen; zum Verlassen des Einstellmenüs
und zum Speichern des eingestellten Wertes 3
Sekunden warten.
Wenn Behälter 2 nicht angeschlossen ist, werden nur
Um das Bedienfeld auszuschalten, halten Sie die
Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt; um es
wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz.
Digitales 12-V-Touch-Bedienfeld zur Überprüfung
des Wasserstands von zwei Behältern (Ref. 1 und
Ref. 2).
15 Sekunden nach dem letzten Tastendruck ( )
arbeitet das Gerät mit geringer Helligkeit (vom
Benutzer einstellbar). Um zur maximalen Helligkeit
zurückzukehren, drücken Sie kurz auf die Taste.
Ref.3
die Daten von Behälter 1 angezeigt. Wenn Behälter 1
nicht angeschlossen ist, wird das Symbol " "
angezeigt.
---
Hinweis: Das Bedienfeld " " funktioniert nur mit
der CBE-Sonde Mod. SPE/... (separat zu bestellen)
und wird über das mitgelieferte Kabel (L=4m) damit
verbunden werden.
PT722
Das System hat einen maximalen Verbrauch von
etwa 0,01A.
Es wird empfohlen, die Versorgungsspannung
(12 ), und die Polarität (schwarz = Minuspol; rot =
Pluspol) zu beachten, Kabel mit geeignetem
Querschnitt (Mindestquerschnitt 1mm²) zu
verwenden und das Gerät an eine abgesicherte
Leitung mit dem Wert anzuschließen.
"3A"
Die Füllstandsanzeige des Behälters wird in
Prozentwerten von 0-100% in 5%-Schritten
angegeben.
Presso i rivenditori di prodotti elet-
tronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibi-
le consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i pro-
dotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm.
Corretto smaltimento del
prodotto (rifiuti elettrici ed
elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto
indica che l'apparecchiatura non
deve essere smaltita con altri ri-
fiuti al termine del proprio ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati
da uno smaltimento non corret-
to, si invita l'utente a separare il
prodotto e i suoi eventuali acces-
sori da altri tipi di rifiuti, conferen-
doli ai soggetti autorizzati secon-
do le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa
alla gestione autonoma di cui so-
pra, potranno consegnare
l'apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momen-
to dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente.
This marking on the product indi-
cates that the product itself
should not be disposed of with
other household waste at the
end of its working life. To prevent
possible harm to the environ-
ment or human health from un-
controlled waste disposal,
please separate these items
from other types of waste and re-
cycle them responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact
either the retailer where they pur-
chased this product, or their lo-
cal government office, for details
of where and how they can take
these items for environmentally
safe recycling.
Correct Disposal of This Prod-
uct (Waste Electrical & Elec-
tronic Equipment)
Korrekte Entsorgung von Alt-
geräten (Elektroschrott)
Private Nutzer wenden sich bitte
an den Händler, bei dem das Pro-
dukt gekauft wurde, oder kon-
taktieren die zuständigen Behör-
den, um in Erfahrung zu bringen,
wo Sie das Altgerät bzw. die Zu-
behörteile für eine umwelt-
freundliche Entsorgung abge-
ben können.
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt gibt an, dass das Produkt
nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden
dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu scha-
den. Helfen Sie mit, das Altgerät
und die Zubehörteile fachgerecht
zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffli-
chen Ressourcen zu fördern.
Ce symbole sur le produit in-
dique que ni le produit, ni ses ac-
cessoires électroniques usagés
ne peuvent être jetés avec les au-
tres déchets ménagers. La mise
au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environ-
nementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres
déchets.
(Déchets d'équipe ments élec-
triques et électroniques)
-
Les bons gestes de mise au re-
but de ce produit
Les particuliers sont invités à
contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se rensei-
gner auprès des autorités loca-
les pour connaître les procédu-
res et les points de collecte de
ces produits en vue de leur recy-
clage.
Vous favoriserez ainsi le recy-
clage de la matière qui les com-
pose dans le cadre d'un déve-
loppement durable.

Other CBE Touch Panel manuals

CBE PT732 User manual

CBE

CBE PT732 User manual

CBE PT738 User manual

CBE

CBE PT738 User manual

Popular Touch Panel manuals by other brands

Siemens 5WG1205-2AB21 Mounting instructions

Siemens

Siemens 5WG1205-2AB21 Mounting instructions

Rinstrum R427 Reference manual

Rinstrum

Rinstrum R427 Reference manual

Nagasaki PC-64T user manual

Nagasaki

Nagasaki PC-64T user manual

Maker Factory MAKEVMA412 user manual

Maker Factory

Maker Factory MAKEVMA412 user manual

AMX AXU-MLCD Dimensional drawing

AMX

AMX AXU-MLCD Dimensional drawing

Anviz A Series user guide

Anviz

Anviz A Series user guide

Panduit Atlona Velocity AT-VTPG-1000VL-BL installation guide

Panduit

Panduit Atlona Velocity AT-VTPG-1000VL-BL installation guide

Rell Healthcare FP1010-T user manual

Rell Healthcare

Rell Healthcare FP1010-T user manual

Advantech PPC-3150SW-PN4A user manual

Advantech

Advantech PPC-3150SW-PN4A user manual

AMX AXD-CP4 Specifications

AMX

AMX AXD-CP4 Specifications

Lippert Components OneControl Touch Panel 3.0 OCTP owner's manual

Lippert Components

Lippert Components OneControl Touch Panel 3.0 OCTP owner's manual

Cincoze Performance & Power Efficient Series user manual

Cincoze

Cincoze Performance & Power Efficient Series user manual

Acnodes PC 6170 Specifications

Acnodes

Acnodes PC 6170 Specifications

FabiaTech Fanless Series user manual

FabiaTech

FabiaTech Fanless Series user manual

Acnodes PC 8717 user manual

Acnodes

Acnodes PC 8717 user manual

Osram EASY operating instructions

Osram

Osram EASY operating instructions

AMX MSD-431-L quick start guide

AMX

AMX MSD-431-L quick start guide

DFI PPC Workstation 19 480 Specifications

DFI

DFI PPC Workstation 19 480 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.