
REVO RT from 35A to 90A User’s manual
5
WARNING! All service including inspection, installation, wiring, maintenance, troubleshooting, fuse 
            
personnel. Service personnel must read this manual before proceeding with work. While service is 
vicinity.
AVERTISSEMENT! Tous les services, y compris l’inspection, l’installation, le câblage, l’entretien, le 
dépannage, le remplacement de fusibles ou d’autres composants pouvant être réparés par l’utilisateur, 
WARNING! When in use the power controller is connected to dangerous voltages. Do not remove the 
the unit.
AVERTISSEMENT! Au moment de l’utilisation, le régulateur de puissance est connecté a des tensions 
dangereuses. Ne retirer aucun couvercle de protection sans d’abord débrancher l’appareil et ainsi 
empêcher l’alimentation d’être rétablie pendant l’entretien.
WARNING! Do not use in aerospace or nuclear applications.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser pour les applications aérospatiales ou nucléaires.
WARNING! The units are not developed to manage capacitive loads.
AVERTISSEMENT! Les unités ne sont pas développées pour la conduite de charges capacitives.
WARNING! The power controller’s protection rating is IP20 with all covers installed and closed. It must 
be installed in an enclosure that provides all the necessary additional protections appropriate for the 
environment and application.
AVERTISSEMENT! L’indice de protection du régulateur de puissance est de IP20 lorsque les couvercles 
sont installés et fermés. L’appareil doit être installé dans une enceinte qui assure toute la protection 
supplémentaire nécessaire pour l’environnement et l’application.
WARNING! Ground the power controller via the provided protective earth grounding terminal. Verify 
AVERTISSEMENT! Mise a la terre du régulateur de puissance par le biais de la borne de prise de terre 
WARNING! 
power, wait at least one minute for internal capacitors to discharge before commencing work that brings 
you in to contact with power connections or internal components.
AVERTISSEMENT! Risque de décharges électriques: lorsque le régulateur de puissance est mis sous 
tension, après avoir été éteint, attendre au moins une minute pour que les condensateurs internes se 
déchargent avant de commencer tout travail incluant le contact avec les connexions électriques ou les 
composants internes.
WARNING! The installation must be protected by electromagnetic circuit breakers or by fuses. The 
            
protection for semiconductor devices. They are not approved for branch circuit protection.
AVERTISSEMENT! L’installation doit être protégée par des disjoncteurs électromagnétiques ou des 
fusibles. Les fusibles pour semi-conducteurs situés a l’intérieur du régulateur de puissance sont classés 
UL comme protection supplémentaire pour les dispositifs pour semi-conducteurs. Ils ne sont pas 
approuvés pour la protection des circuits de dérivation.
WARNING! When making live voltage or current measurements, use proper personal protective