Ceado ES500 Instructions for use

CENTRIFUGA
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
JUICE EXTRACTOR
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
CENTRIFUGEUSE
MANUEL D'UTILISATION
OBST UND GEMÜSE ZENTRIFUGE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ICUADORA
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
I
F
GB
D
E
START
STOP
START
STOP
ES500 ES700ES500S

2
CENTRIFUGA
Questo apparecchio è una centrifuga professionale per la preparazione di succhi di frutta e di
verdura con eliminazione automatica delle scorie.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle
persone e danni all'apparecchio.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi
alle prescrizioni relative alla sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per
l'uso!
JUICE EXTRACTOR
This is a commercial juice extractor for the preparation of fruit and vegetable juices with automatic
pulp ejection.
Like all appliances, it should be used with particular care to avoid injury to personnel and damage
to the appliance.
It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety
recommendations.
Do not use the appliance if you have not read and understood these instructions!
CENTRIFUGEUSE
Cet appareil est une centrifugeuse professionnelle pour la préparation de jus de fruits et de légumes
avec élimination automatique de la pulpe.
Comme tous les appareils électroménagers, il doit être utilisé avec une prudence particulière pour
éviter les blessures aux personnes et les dommages à l’appareil.
Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation avant la mise en fonction de l’appareil et
observer toutes les instructions concernant la sécurité.
Ne pas utiliser l'appareil sans connaître correctement les instructions d’utilisation°!
Page 16
GB
Pagina 4
I
Page 28
F

3
OBST UND GEMÜSE ZENTRIFUGE
Dieses Gerät ist eine Profizentrifuge mit automatischem Tresterauswurf und dient zur Zubereitung
von Frucht- und Gemüsesäften.
Wie alle anderen ausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes besonders vorsichtig
sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die
Sicherheitsvorschriften befolgen.
Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht
eingehend kennt!
ICUADORA
Este aparato es una licuadora profesional para la preparación de zumos de fruta y de verdura con
eliminación automática de los desechos.
Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a
personas y daños en el aparato.
Por lo tanto, leer con cuidado las siguientes instrucciones para el uso antes de la puesta en
funcionamiento y respetar las prescripciones correspondientes a la seguridad.
¡No utilizar el aparato si no se conocen correctamente las instrucciones para el uso!
Seite 40
D
Página 52
E

I
4
CENTRIFUGA
Fig. 1
Componenti principali (Fig. 1 - Fig. 2 - Fig. 3)
7
3
Fig. 2
2
8
2
1
Base
Vasca
Beccuccio
Voluta
Maniglia di chiusura
Pestello
Tubo di alimentazione
Vaso portascorie
8
7
6
3
5
4
2
1Cestello
Ritentore di polpa
Disco dentato
Pulsante START
Pulsante STOP
Albero motore
Girante
13
14
15
12
11
10
9
4
6
59
11
10
1
15
14
Modello ES700 con doppio tubo di alimentazione ø 77 mm e ø 50 mm
13
12

5
I
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE GENERA I
1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale
specializzato.
3. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da
persone adulte e qualificate.
4. Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano
ricevuto istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una persona
responsabile per la loro sicurezza.
I BAMBINI DOVREBBERO ESSERE CONTRO ATI IN MODO DA ASSICURARE CHE
NON GIOCHINO CON ’APPARECCHIO.
5. Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di centrifugare frutta e
verdure a pezzi. Ogni altro uso è pericoloso.
6. Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare l'apparecchio con le mani o i piedi
bagnati e all'aperto.
7. Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. È infatti il mezzo più adatto
per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.
8. In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO2). Non utilizzare acqua o
estintori a polvere.
9. Non immergere mai l’apparecchio nell'acqua!
10. È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo
all'interno dello stesso.
START
STOP
Modello ES500 con tubo di alimentazione ø 77 mm
Fig. 3
ø 77 mm
Modello ES500S con tubo di alimentazione ø 50 mm
START
STOP
ø 50 mm
Fig. 4
13
12 13
12

I
6
11. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione di manutenzione e
pulizia e quando l’apparecchio non è in uso.
12. Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il
cavo o toccandola con le mani bagnate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
13. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali duri nel cestello. Questo
è pericoloso e può causare danni.
14. Durante qualsiasi operazione di manutenzione, compreso il disimballaggio della macchina,
evitare di afferrare o sollevare l'apparecchio dalla maniglia di chiusura della voluta.
15. Durante le operazioni di pulizia, manipolare con cautela il cestello al fine di non alterarne
l'assetto e di non compromettere il funzionamento ottimale dell'apparecchio.
16. Non operare mai con l’apparecchio danneggiato o con parti allentate, ma rivolgersi subito ad
un Centro di Assistenza Autorizzato.
17. Non spingere prodotti dentro al tubo di alimentazione con le dita. Usare sempre il pestello in
dotazione.
18. Non toccare i denti affilati del disco dentato.
19. Non centrifugare frutta con nocciolo (ad es. pesche, albicocche, ecc.) prima di rimuovere il
nocciolo.
20. Nel modello con due tubi di alimentazione non inserire mai il pestello ø 50 nel tubo ø 77.
21. Non usare mai l’apparecchio se il cestello rotante è danneggiato.
AVVERTENZA: NON METTERE E MANI O OGGETTI DIVERSI DA PESTE O IN
DOTAZIONE A ’INTERNO DE TUBO DI A IMENTAZIONE. UTI IZZARE SEMPRE I
PESTE O IN DOTAZIONE PER SPINGERE A FRUTTA VERSO I DISCO DENTATO
IN ROTAZIONE.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

7
I
INSTA AZIONE
Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate.
1. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa
dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore
differenziale.
2. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi d'acqua, fonti di calore,
fiamme libere e sostanze infiammabili.
Collocare l’apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
3. Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con
fusibili.
Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.
4. Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza
di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare che il cavo
di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.
5. Per un utilizzo più confortevole, si consiglia di posizionare l'apparecchio su un tavolo o un piano
di lavoro, in modo che il beccuccio di uscita del succo e i pulsanti siano rivolti alla destra
dell’utente (altezza consigliata del piano di lavoro da terra: 90 cm, da adattare in funzione
dell'altezza dell'utente).
USO
Assicurarsi che il piano di appoggio e i piedini stiano sempre puliti per garantire la massima
aderenza.
Al primo utilizzo: sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti:
il pestello, la voluta, il cestello, la vasca, il vaso portascorie e il ritentore di polpa (per
smontare i vari componenti vedere Fig. 8, Fig. 9 e Fig. 10).
Suggerimento: per ridurre al minimo le operazioni di pulizia suggeriamo di posizionare un
sacchetto di plastica biodegradabile all’interno del vaso portascorie ripiegando l’orlo del
sacchetto sopra e all’esterno del vaso portascorie (vedi Fig. 5). Utilizzando questo sistema,
al termine delle operazioni si potranno gettare direttamente gli scarti nei contenitori per rifiuti
umidi.
Lavare la frutta da centrifugare.
NOTA: Molta frutta come ad esempio mele, carote e cetrioli, riesce a passare nel tubo di
alimentazione anche da intera. Quando si centrifugano carote è consigliabile posizionare la
punta della carota nel tubo di alimentazione per ultima oppure tagliare le carote in due/tre
pezzi.
Per i modelli provvisti di un tubo di alimentazione di diametro 50 mm, utilizzare quest’ultimo per
centrifugare le carote e per ottimizzare la resa di succo tagliando la frutta in pezzetti più piccoli.
Assicurarsi che la centrifuga sia assemblata correttamente. Assicurarsi che il cestello sia
completamente pulito prima di ogni utilizzo.
Accertarsi che la maniglia di chiusura sia agganciata alla voluta.
3
2
1

I
8
Posizionare un recipiente sotto il beccuccio della vasca.
Avviare il motore premendo il pulsante “START”.
Usando il pestello in dotazione, spingere gradualmente la frutta e/o la verdura in fondo al tubo
di alimentazione verso il disco dentato in rotazione (vedere Fig. 6). Per ottenere più succo
spingere sempre il pestello lentamente. Non inserire frutta e/o verdura quando il motore è
spento.
4
6
5
Fig. 5
NON USARE MAI E DITA PER SPINGERE A FRUTTA E/O A VERDURA IN FONDO
A TUBO DI A IMENTAZIONE O PER PU IRE I TUBO STESSO. USARE SEMPRE I
PESTE O IN DOTAZIONE.
Il succo defluirà dal beccuccio nel recipiente posizionato al di sotto dello stesso. La polpa
separata si accumulerà nel vaso portascorie.
Far funzionare l’apparecchio fino a riempire il recipiente per il succo o fino all'esaurimento della
frutta o della verdura da lavorare. Controllare inoltre il livello delle scorie nell'apposito vaso.
Spegnere il motore premendo il pulsante “STOP”.
Nota: Attendere sempre l’arresto completo del motore prima di togliere la maniglia di chiusura.
Non utilizzare la maniglia di chiusura per spegnere l’apparecchio. Questo potrebbe
consumare i dispositivi di sicurezza (microinterruttore di sicurezza e freno motore).
In fase di riposo lasciare la maniglia di chiusura agganciata alla voluta.
Durante la fase di lavorazione, a motore spento, controllare il livello di riempimento del vaso
portascorie. La quantità di prodotto che è possibile lavorare prima di raggiungere il livello
massimo di riempimento del vaso varia in funzione del prodotto stesso.
Qualora, durante la lavorazione, si verifichi un intasamento molto prima del riempimento del
vaso portascorie, può risultare opportuno spegnere la macchina e verificare la causa
dell’intasamento.
NOTA! Il vaso portascorie può essere svuotato durante l’utilizzo della centrifuga spegnendola e
quindi rimuovendo con cautela il vaso portascorie. (Riposizionare il vaso portascorie prima
di riaccendere la centrifuga).
9
10
8
7

9
I
PU IZIA E MANUTENZIONE
Suggerimento: per ridurre al minimo le operazioni di pulizia suggeriamo di posizionare un
sacchetto di plastica biodegradabile all’interno del vaso portascorie ripiegando l’orlo del sacchetto
sopra e all’esterno del vaso portascorie (vedi Fig. 5). Utilizzando questo sistema, al termine delle
operazioni si potrà gettare direttamente gli scarti nei contenitori per rifiuti umidi.
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina di alimentazione.
Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una
maggiore durata dell'apparecchio stesso. Per questa ragione, dopo ogni uso, pulire il cestello, la
vasca, la voluta, il vaso portascorie, il ritentore di polpa, il pestello, evitando che residui di prodotto
secchino.
Per la pulizia della base, pulire con un panno umido di acqua o alcol o con un detergente
generico spray.
Asciugare con un panno asciutto.
Non lavare mai con getti d’acqua e non immergere mai l’apparecchio.
Per la pulizia della voluta, della vasca, del cestello, del vaso portascorie, del ritentore di
polpa e del pestello: risciacquare sotto il rubinetto e lavare con acqua tiepida e detersivo per
piatti. Risciacquare e asciugare.
Fig. 6

I
10
Per smontare questi componenti, sganciare la maniglia di chiusura e togliere nell’ordine il
pestello, la voluta, il cestello, il ritentore di polpa e la vasca (Fig. 8, Fig. 9). Montare nell’ordine
inverso facendo attenzione di: posizionare il beccuccio di convogliamento del succo
nell'apposita rientranza della base, posizionare correttamente il ritentore di polpa, posizionare
il cestello nella vasca, verificando il corretto posizionamento del trascinatore del cestello sulla
girante e posizionare la voluta sulla vasca.
- Le parti rimuovibili della centrifuga ad eccezione del vaso portascorie sono lavabili in
lavastoviglie. Il vaso portascorie non va immerso in acqua calda. L’acqua calda può deformare
e rendere inutilizzabile il vaso portascorie.
- Per ottenere una più alta resa di succo assicurarsi sempre che il cestello sia pulito
accuratamente utilizzando una spazzola in nylon. Utilizzando questa spazzola, tenere il
cestello sotto al rubinetto e spazzolare la parte interna del setaccio (vedi Fig. 7), controllare poi
in controluce che non ci siano fori del setaccio ostruiti. Se dovessero esserci fori ostruiti,
immergere il cestello in una soluzione di acqua calda con il 12% di succo di limone o aceto in
maniera da liberare i fori. In alternativa lavare il cestello in lavastoviglie.
- Trattare con cura il cestello, ogni minimo danneggiamento può far insorgere la presenza di
vibrazioni anomale durante l’utilizzo della centrifuga.
Fig. 7
Alcuni prodotti (come ad esempio agrumi sbucciati, sedano, pomodori) possono incrostare
oppure otturare più facilmente i fori del setaccio, è opportuno pertanto pulire più
frequentemente il cestello.
I CESTE O CONTIENE PICCO I DENTI PUNGENTI. NON TOCCARE I DENTI
QUANDO SI MANEGGIA I CESTE O.
Non utilizzare prodotti o panni abrasivi per la pulizia del cestello.
Evitare di lasciare seccare gli alimenti nel vaso, nel cestello e nella voluta e sul
pestello.
Non utilizzare mai varechina o detersivi a base di cloro.

11
I
Per la pulizia periodica completa si possono smontare gli elementi del cestello svitando il
dado del cestello (Fig. 10).
Per smontare gli elementi del cestello, tenere fermo con una mano il cestello e svitare il
dado con una chiave a tubo numero 13 (Fig. 10). Spingere in seguito la vite del cestello
estraendola.
Lavare tutto in acqua tiepida e detersivo per piatti, rimuovendo eventuali residui solidi con la
spazzola.
Riassemblare nell’ordine inverso (Fig. 10) facendo attenzione di montare il fondo del cestello
con il bordo verso il basso. Per riassemblare gli elementi del cestello avvitare con la chiave
a tubo da 13. Assicurarsi di serrare adeguatamente.
INFORMAZIONI SUI CENTRIFUGATI DI FRUTTA E VERDURA
Succhi appena centrifugati dovrebbero essere consumati appena dopo la preparazione così da
evitare perdite nell’apporto vitaminico.
ACQUISTO E MAGAZZINAGGIO DI FRUTTA E VERDURA
- Lavare sempre i prodotti prima di centrifugarli.
- Utilizzare sempre prodotti freschi.
- Per risparmiare ed ottenere centrifugati migliori conviene sempre acquistare frutta e verdura di
stagione.
- Tenere sempre pronti i prodotti da centrifugare lavandoli prima di metterli in frigo.
- La maggior parte dei frutti e della verdura a polpa più dura possono essere conservati a
temperatura ambiente. I vegetali più delicati, come ad esempio pomodori, frutti di bosco,
insalate in foglia, sedano, cetrioli ed erbette dovrebbero essere conservati in frigorifero fino
all’utilizzo.
- Non utilizzare frutta troppo matura perché intasa molto rapidamente il cestello.
PREPARAZIONE DEI PRODOTTI
- Frutta o vegetali a scorza dura o non commestibile come ad esempio melone, ananas, mango,
kiwi, ecc., devono sempre essere sbucciati prima di essere centrifugati.
- Tutti gli agrumi devono essere sbucciati prima di essere centrifugati.
- Tutta la frutta con nocciolo o con semi duri come ad esempio pesche, albicocche, prugne, ecc.,
deve essere snocciolata prima di essere centrifugata.
- Una piccola quantità di succo di limone può essere aggiunta al succo di mela per prevenirne
l’imbrunimento.
Suggerimento: la centrifuga è in grado di offrire un’ottima resa anche con le arance. Ricordarsi
sempre di sbucciare le arance e tutti gli agrumi prima di centrifugarli (è consigliabile mettere in
frigorifero le arance prima di centrifugarle).

I
12
Fig. 8 Fig. 9
ES700 ES500

13
I
GUASTI E RIMEDI
(Vedi Tabella pagina seguente)
In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una
caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi
ad un centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni
sull’apparecchio.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da
personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia.
A TECNICA PIÙ CORRETTA
Quando si centrifugano diverse varietà di
ingredienti di diversa consistenza, è bene
cominciare a centrifugare quelli più soffici e
quindi passare a quelli più sodi.
Quando si centrifugano erbette o insalata in
foglia è opportuno formare un nucleo compatto
impaccando più foglie oppure mischiare le
foglie agli ingredienti di polpa più soda per
ottenere un migliore risultato.
NOTA! Quando si centrifugano erbette o
insalate in foglia, la resa è molto bassa. Ciò
è dovuto alle caratteristiche dei vegetali ed
alla centrifugazione stessa. È quindi
consigliabile centrifugare sempre questi
vegetali assieme a frutta o vegetali a polpa
soda.
I diversi tipi di frutta o vegetali hanno rese di
succo diverse. La resa di succo varia anche da
frutto a frutto dello stesso tipo, ad esempio una
mela può rendere più succo di un’altra mela di
identica specie e peso. Dal momento che le
ricette dei centrifugati non sono scienza esatta,
le quantità precise di ogni succo non sono
determinanti per il successo di una determinata
miscela.
NOTA! Per ottenere la massima resa di
succo premere sempre il pestello
lentamente.
Vite Disco
dentato
Fondo
Dado
Rondella
Trascinatore
Bordo verso
il basso*
Fig. 10
* Solo per i modelli
ES500 ed ES500S

I
14
Problema
L’apparecchio non si
accende.
•Controllare che il tubo di alimentazione sia vuoto.
•Controllare che la spina sia inserita.
•Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia
acceso.
•Controllare che la maniglia di chiusura sia agganciata
correttamente alla voluta.
•Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso
intensivo, o ad un sovraccarico, è possibile che il motore
sia in protezione termica! Attendere almeno 20 minuti e
riprovare. Si può ridurre il tempo di attesa posizionando
l’apparecchio in un posto fresco.
•La vibrazione può essere causata da:
•Posizionamento scorretto del cestello, verificarne il
posizionamento.
•Deterioramento dell'assetto del cestello, verificare e
sostituire se necessario.
•Accumulo di polpa sul cestello, verificare e rimuovere la
polpa.
•Vaso pieno.
•Intasamento del cestello. Verificare e pulire il cestello.
•Il foro del beccuccio è intasato. Verificare e pulire vasca e
beccuccio.
•Frutta troppo polposa o troppo matura. Verificare e pulire
vasca e cestello.
L'apparecchio vibra in modo
anomalo.
Non esce succo dal
beccuccio.
•Provare a centrifugare alternativamente frutti a polpa
soffice e frutti a polpa dura.
Accumulo eccessivo di polpa
nel cestello.
•Provare una centrifugazione più lenta premendo la frutta
con minor forza.
•Assicurarsi sempre che il cestello sia pulito accuratamente
utilizzando una spazzola in nylon. Utilizzando questa
spazzola, tenere il cestello sotto al rubinetto e spazzolare la
parte interna del setaccio (vedi Fig. 7), controllare poi in
controluce che non ci siano fori del setaccio ostruiti. Se
dovessero esserci fori ostruiti, immergere il cestello in una
soluzione di acqua calda con il 12% di succo di limone o
aceto in maniera da liberare i fori. In alternativa lavare il
cestello in lavastoviglie.
•Frutta troppo matura.
Polpa espulsa molto bagnata
e inferiore quantità di succo
estratto.
Soluzione

15
I
CON RISERVA DI MODIFICHE
CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione per un periodo di due anni dalla
data di acquisto quando questo viene utilizzato secondo quanto prescritto dal presente manuale
d’uso e manutenzione.
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore,
senza costi aggiuntivi.
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da
garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrà
essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione non
autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette ad usura quali
ad esempio cestello, disco dentato ecc.
La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti
difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l’acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste
di danni.
Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle
responsabilità del costruttore.
In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si
raccomanda l’uso responsabile dell’apparecchio.
SMA TIMENTO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di
raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2002/96/CE
e successivi aggiornamenti)
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima
qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili.
Non gettare pertanto l’apparecchio nei normali rifiuti domestici quando
è arrivato il momento di smaltirlo bensì consegnarlo presso i punti di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene
indicato dal simbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per
l’uso.
Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.

16
JUICE EXTRACTOR
Main parts (Fig. 1 - Fig. 2 - Fig. 3)
Motor housing
Bowl
Spout
Juicer cover
Locking arm
Food pusher
Feed chute
Pulp container
8
7
6
3
5
4
2
1Basket
Pulp retainer
Grating disc
START button
STOP button
Motor shaft
Drive disc
15
14
13
12
11
10
9
GB
Fig. 1
7
3
Fig. 2
2
8
2
1
4
6
59
11
10
1
15
14
Model ES700 with double feed chute ø 77 mm and ø 50 mm
13
12

START
STOP
Fig. 3
ø 77 mm
START
STOP
ø 50 mm
Fig. 4
13
12 13
12
17
GB
SAFETY RECOMMENDATIONS
GENERA INSTRUCTIONS
1. Read the following instructions carefully before using the appliance.
2. Installation and maintenance should be carried out by qualified personnel only.
3. This appliance is intended for professional use, and should therefore be used by adults and
qualified personel only.
4. This appliace is not meant for use by persons (including children) with reduced mental,
sensorial or physical abilities or without experience and knowledge, unless they have been duly
instructed on the use of such appliance and are supervised by a person responsible for their
safety.
CHI DREN SHOU D BE SUPERVISED SO AS TO ENSURE THAT THEY DO NOT P AY
WITH THE APP IANCE
5. Never use this appliance for purposes other than extracting juice from pieces of fruit and
vegetables. Any other use is dangerous.
6. Always work under safe conditions: do not use the appliance with wet hands or feet. Do not
use outdoors.
7. Keep the original package for possible future use. It is the most suitable protection against
damage during transport.
8. In case of fire use CO2extinguishers. Do not use water or powder extinguishers.
9. Never place the appliance in water!
10. Do not disassemble the appliance or attempt to perform any repairs inside it.
11. Always unplug the appliance before performing any maintenance or cleaning and when it is not
in use.
Model ES500S with feed chute ø 50 mmModel ES500 with feed chute ø 77 mm

GB
18
12. Never pull the appliance by the cord to move it. Never unplug it by pulling the cord or touching
it with wet hands.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its
tecnichal assistance service or, in any case, by someone having equivalent
knowledge, so as to prevent any risk.
13. WARNING: BE CAREFUL to never insert utensils, metal objects or other rigid or sharp
materials in the basket as it is dangerous and could cause injury.
14. During maintenance procedures and while unpacking, do not hold or lift the appliance by the
locking arm of the juicer cover.
15. When cleaning the appliance use care in handling the basket so you do not alter the alignment
or reduce the performance of the appliance.
16. Do not use the appliance if it is damaged or has loose parts. Immediately contact an
authorized Service Center.
17. Do not push fruit or vegetables into the feed chute with your fingers. Always use the food
pusher provided.
18. Do not touch the sharp teeth of the grating disc.
19. Do not insert fruit with stones (e. g. peaches, apricots, etc.) without first removing the stone.
20. On model with two feed chutes never insert the ø 50 pusher in the ø 77 chute.
21. Never use the appliance if the rotating basket is damaged.
WARNING: DO NOT PUT FINGERS OR ANYTHING OTHER THAN THE APPROPRIATE
FOOD PUSHER PROVIDED WITH THE APP IANCE INSIDE THE FEED CHUTE.
A WAYS USE THE FOOD PUSHER TO PUSH THE FRUIT TOWARDS THE ROTATING
GRATING DISC.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

19
GB
INSTA ATION
Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the
appliance .
1. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that
the electrical system is grounded and equipped with a switch.
2. Install the appliance in a DRY, PROTECTED place, far from water sprays or splashes, heat
sources, open flames and inflammable substances.
Place the appliance on a flat, horizontal, stable surface where it cannot tip over.
3. Plug the appliance into a socket protected by a suitably rated circuit breaker (MCB) or fuses.
Do not use an adaptor plug.
4. Stretch the power cable out to full length. Do not let it pass over sharp edges or hot surfaces.
Do not let oil spill on it. Do not let the power cable hang loose from the counter on which the
appliance stands.
5. To use the appliance more easily, we suggest that the appliance is placed on a table or counter
top so that the juice spout and the controls face towards the right side of the user (suggested
height for counter top from a round level: 90 cm (36 inches), to be adjusted according to the
height of the user).
USE
Make sure the tabletop and feet are clean to ensure grip during operation.
Before first use: rinse all of the parts that will have contact with food in running water i.e.;
food pusher, juicer cover, basket, bowl, pulp container and pulp retainer. To disassemble the
various parts see Fig. 8, Fig. 9 and Fig. 10.
Suggestions: to reduce the cleaning procedures to a minimum we suggest placing a
biodegradable plastic bag inside the pulp container and folding the top of the bag over the
edge of the pulp container (see Fig. 5). By using this method, once you have finished using
the appliance, you can put the waste directly into a composting or waste bin.
Wash the fruit or vegetables you will use.
NOTE: Many types of fruit and vegetables for example apples, carrots and cucumbers fit
through the feed chute without having to be cut into pieces. When you make juice from carrots
it is a good idea to insert the larger end of the carrot first, or to cut the carrot in two or three
pieces.
For models with feed chute ø 50 mm, use the latter to juice carrots. To optimize the juice output
chop fruit into smaller pieces.
Ensure that the juice extractor is correctly assembled. Ensure that the basket is properly
cleaned before each use.
Check to see that locking arm is hooked on to the juicer cover.
3
2
1

GB
20
Place a container under the spout of the bowl.
Turn on the motor by pushing the START button.
Use the food pusher provided, to gradually push down the fruit and/or vegetables towards the
spinning grating disc at the bottom of the feed chute (see Fig. 6). To obtain more juice always
press the food pusher lightly. Do not insert fruit and/or vegetables when the motor is off.
4
5
6
Fig. 5
.
NEVER USE YOUR FINGERS TO PUSH THE FRUIT AND/OR VEGETAB ES DOWN THE
FEED CHUTE OR TO C EAN THE CHUTE. A WAYS USE THE FOOD PUSHER
PROVIDED.
The juice will pour from the spout into the container placed below the spout. The separated pulp
will accumulate in the pulp container.
Continue to use the appliance until the container is filled with juice or until you have finished
the fruit or vegetables you are using or ensure the pulp container has become filled with pulp.
Turn the motor off by pushing the STOP button.
Note: Always wait until the motor has come to a complete stop before unhooking the locking
arm.
Never use the locking arm to turn the appliance off. This could wear out the safety
mechanisms (safety microswitch and motor brake).
When the appliance is not in use leave the locking arm hooked to the juicer cover.
When using the appliance control the level of pulp in the pulp container (with the motor turned
off). The quantity of fruit or vegetables that can be used before the pulp container is filled
varies depending on the type of fruit or vegetables used.
Should blockage occur while the appliance is in use before the pulp container is filled with
pulp it is a good idea to turn the appliance off and find the cause of the blockage.
NOTE! When using the juice extractor the pulp container can be emptied by turning the appliance
off and carefully removing the pulp container. (Put the pulp container in place before turning
9
7
10
8
Other manuals for ES500
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Ceado Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

CASO DESIGN
CASO DESIGN VC 250 Deluxe All-In-One Original operating manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHSM5BLK Instructions & warranty

Joyoung
Joyoung DJ13B-D86SG instruction manual

Vollrath
Vollrath SLP300/S Operator's manual

Redfox
Redfox GSP 250 Instructions for installation and use

Espressotoria
Espressotoria ESPRESSOTORIA SYSTEM MILK FROTHER instruction manual