Ceado V90 User manual

0
1
ROMPIGHIACCIO
TRITAGHIACCIO
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
ICE CRUSHER
AUTOMATIC ICE CRUSHER
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
BROYEUR À G ACE
PI EUR À G ACE
MANUEL D'UTILISATION
EISZERK EINERER
AUTOMATIK- EISZERK EINERER
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
PICADORA DE HIE O
TRITURADOR DE HIE O
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
I
F
GB
D
E
V90
G30
V100

2
ROMPIGHIACCIO V90 e V100 - TRITAGHIACCIO G30
V90 eV100 sono due tritaghiaccio per la produzione di ghiaccio a scaglie per cocktail.
Il Tritaghiaccio G30 è un apparecchio professionale per la preparazione di ghiaccio per granatine.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle
persone e danni all'apparecchio.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi
alle prescrizioni relative alla sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per
l'uso!
ICE CRUSHER models V90 and V100
AUTOMATIC ICE CRUSHER model G30
V90 and V100 are two ice crushers for the production of crushed ice for cocktails.
The Automatic Ice Crusher G30 is a professional appliance for preparing ice for slushes.
Like all appliances, it should be used with particular care to avoid injury to the personnel and
damage to the appliance.
It is therefore essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow
the safety recommendations.
Do not use the appliance if you are not sufficiently familiar with the instructions!
BROYEUR À G ACE V90 et V100 - PI EUR À G ACE G30
Le V90 et le V100 sont deux broyeurs à glace pour obtenir de la glace pilée pour les cocktails.
Le Pileur à glace G30 est un appareil professionnel pour la préparation de glace pilée pour
granatinés et cocktails.
Comme tous les appareils électroménagers, ils doivent être utilisés avec une prudence particulière
pour éviter les blessures aux personnes et les dommages à l’appareil.
Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation avant la mise en fonction de l’appareil et
observer toutes les instructions concernant la sécurité.
Ne pas utiliser l'appareil sans connaître correctement les instructions d’utilisation°!
Page 12
GB
Pagina 4
I
Page 20
F

3
EISZERK EINERER V90 und V100
AUTOMATIK-EISZERK EINERER G30
V90 und V100 sind zwei Eiszerkleinerer zum Zerkleinern von Eis für Cocktails.
Der Automatik-Eiszerkleinerer G30 ist ein Profigerät zur Eiszubereitung für Eisgetränke
(Granatine).
Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes besonders vorsichtig
sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die
Sicherheitsvorschriften befolgen.
Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht
eingehend kennt!
PICADORA DE HIE O V90 y V100 - TRITURADOR DE HIE O G30
V90 yV100 son dos picadoras de hielo para la producción de hielo picado para cóctel.
El Triturador de hielo G30 es un aparato profesional que prepara hielo para granizados.
Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a
personas y daños en el aparato.
Por lo tanto, leer con cuidado las siguientes instrucciones para el uso antes de la puesta en
funcionamiento y respetar las prescripciones correspondientes a la seguridad.
¡No utilizar el aparato si no se conocen correctamente las instrucciones para el uso!
Seite 28
D
Página 36
E

0
1
I
4
ROMPIGHIACCIO V90 e V100
Fig. 1
Componenti principali modello V90 (Fig. 1)
Carrozzeria
Cassetto
Contenitore
Coperchio
4
3
2
1Sensore magnetico
Interruttore ON-OFF
Spia luminosa
5
7
6
5
4
7
2
3
Componenti principali modello V100 (Fig. 2)
35
4
Fig. 2
6
7
6
2
1
Base
Contenitore
Coperchio
Tappo di ispezione
4
3
2
1Sensore magnetico
Asta di sicurezza
Interruttore ON-OFF
Bocchetta di scarico
8
7
6
5
8
1

5
I
TRITAGHIACCIO G30
Fig. 3
Componenti principali (Fig. 3 - Fig. 4)
3
Fig. 4
Corpo apparecchio
Bocca di alimentazione
Leva con microinterruttore di sicurezza
Vaschetta
Interruttore ON-OFF (I-O)
3
5
4
2
1Coperchio premighiaccio
Lama
Scola acqua
Sede vaschetta
Bocchetta di scarico
10
8
7
6
9
3
4
8
1
2
9
5
4
6
7
10

I
6
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE GENERA I
1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate da personale
specializzato.
3. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da
persone adulte e qualificate.
TENERE I BAMBINI SEMPRE SOTTO CONTRO O QUANDO SONO VICINI
A 'APPARECCHIO.
4. Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di tritare ghiaccio in cubetti.
Ogni altro uso è pericoloso.
5. Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare l'apparecchio con le mani o i piedi
bagnati e all'aperto.
6. Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. È infatti il mezzo più adatto
per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.
7. In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO2). Non utilizzare acqua o
estintori a polvere.
8. Non immergere mai l’apparecchio nell'acqua!
9. È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo
all'interno dello stesso.
10. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione di manutenzione e
pulizia e quando l’apparecchio non è in uso.
11. Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il
cavo o toccandola con le mani bagnate.
In caso di danneggiamento, far sostituire subito il cavo difettoso da un Centro di
Assistenza Autorizzato.
12. L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza per impedire il contatto con parti in
movimento. NON TENTARE IN A CUN MODO DI E UDERE I SISTEMA DI SICUREZZA.
13. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali duri nel contenitore.
Questo è pericoloso e può causare danni.
14. Non operare mai con l’apparecchio danneggiato o con parti allentate come ad esempio lame,
giunti, ecc., ma rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
15. ATTENZIONE: E AME SONO TAG IENTI!
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

MODE O V90
MODE O G30 TRITAGHIACCIO
300 230/50 450x210x430 h 9,2 10,5 120
7
I
MODE O V100
150 230/50 210x230x460 h 4,2 5,1
Caratteristiche tecniche dell'apparecchio
INSTA AZIONE
Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate.
1. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa
dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
2. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi d'acqua, fonti di calore,
fiamme libere e sostanze infiammabili.
Collocare l’apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
3. Assicurarsi che l'interruttore dell'apparecchio sia in posizione "OFF" ed allacciare il cavo di
alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con fusibili.
Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.
4. Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza
di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare che il cavo
di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.
USO
Modello V90 e V100
Accertarsi che l’interruttore sia in posizione "OFF".
Per il modello V90, posizionare un contenitore vuoto sotto la bocchetta di scarico del ghiaccio
tritato.
Versare i cubetti di ghiaccio nel contenitore.
Per il modello V90, inserire il coperchio facendo combaciare il sensore magnetico con
l'estremità dell'asta in acciaio (Fig. 5). Per il modello V100, inserire il coperchio posizionando il
sensore magnetico tra le due viti di posizionamento (Fig. 6).
4
3
2
1
Potenza Tensione Dimensioni Peso netto Peso lordo
mm
Produttività
V/HzW kg kg kg/h
120
300 230/50 240x340x470 h 15,5 16,8 360
La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del
nostro sito web www.ceado.com.

I
8
Fig. 7
Fig. 5 Fig. 6
Ogni tentativo di by-passare il sistema di sicurezza e di far funzionare l’apparecchio
senza coperchio può causare danni alle persone e all'apparecchio.
Avviare il motore portando l’interruttore in posizione "ON". Far funzionare l’apparecchio per il
tempo necessario alla preparazione del prodotto (sono necessari circa 30 secondi per tritare
un contenitore pieno).
Spegnere il motore portando l’interruttore in posizione "OFF".
Nota: Attendere sempre l’arresto completo del motore prima di togliere il coperchio dal
contenitore.
6
5
Modello V100: se l’apparecchio non viene spento con l’interruttore, il riposizionamento del
cassetto provoca la riaccensione del motore che girerà a vuoto.
7

Modello G30
Preparare un contenitore con i cubetti di ghiaccio da tritare.
Posizionare la vaschetta sotto la bocchetta di scarico del ghiaccio tritato.
Rialzare la leva, versare i cubetti di ghiaccio nella bocca di alimentazione.
Accendere l’apparecchio tramite l'interruttore ON-OFF.
Riabbassare la leva spingendola in modo regolare senza sforzo eccessivo.
Ricominciare l’operazione quante volte necessario.
Dopo l’utilizzo, spegnere il motore portando l’interruttore in posizione "OFF".
NB: a leva con il coperchio premighiaccio è munito di microinterruttore di sicurezza che
arresta il motore quando la leva viene rialzata (Fig. 8). Il fatto di rialzare la leva per
aggiungere cubetti di ghiaccio nella bocca di alimentazione, provoca l’arresto del motore
senza provocare però l’arresto completo dell'apparecchio. Riabbassando la leva, il motore si
mette in funzione.
Ogni tentativo di by-passare il sistema di sicurezza può causare danni alle persone e
all'apparecchio.
3
2
1
5
4
6
7
9
I
PU IZIA E MANUTENZIONE
Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una
maggiore durata dell'apparecchio stesso.
Per la pulizia dell'apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente e pulire con un panno
umido di acqua o alcol o con un detergente generico spray.
Asciugare con un panno asciutto.
Non lavare mai con getti d’acqua e non immergere mai la base.
Modello V90 e V100: Non esporre il coperchio a temperature superiori a 60°C. Questo
danneggerebbe il sensore magnetico.
Fig. 8
Posizione
microinterruttore
di sicurezza

I
10
Problema
L’apparecchio non si
accende.
•Controllare che la spina sia inserita.
•Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia acceso.
•Per il modello V90 e V100 controllare che il sensore
magnetico del coperchio sia in posizione.
•Controllare che l’interruttore dell’apparecchio sia su ON.
•Per il modello V100 controllare che il cassetto sia in
posizione.
•Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso
intensivo è possibile che il motore sia in protezione termica!
Attendere almeno 20 minuti e riprovare. Si può ridurre il
tempo di attesa posizionando l’apparecchio in un posto
fresco.
•Per il modello V100, se il problema si manifesta in seguito ad
un sovraccarico è possibile che il motore sia in protezione
amperometrica! Premere il tasto del disgiuntore posto sul
retro dell’apparecchio.
Soluzione
GUASTI E RIMEDI
In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una
caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi
ad un centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni
sull’apparecchio.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da
personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia.
SMA TIMENTO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima
qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili.
Non gettare pertanto l’apparecchio nei normali rifiuti domestici quando è
arrivato il momento di smaltirlo bensì consegnarlo presso i punti di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene
indicato dal simbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per
l’uso.
Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.

11
I
CON RISERVA DI MODIFICHE
CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione.
Il periodo di garanzia può variare in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il prodotto
viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore,
senza costi aggiuntivi solo nel caso in cui esso sia stato utilizzato secondo quanto prescritto dal
presente manuale d’uso e manutenzione.
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da
garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrà
essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione non
autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette ad usura quali
ad esempio contenitore, lame, giunti ecc.
La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti
difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l’acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste
di danni.
Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle
responsabilità del costruttore.
In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si
raccomanda l’uso responsabile dell’apparecchio.

GB
12
0
1
ICE CRUSHER V90 and V100
Fig. 1
Main parts of model V90 (Fig. 1)
Housing
Tray
Container
Lid
4
3
2
1Magnetic sensor
ON-OFF switch
Indicator light
5
7
6
Main parts of model V100 (Fig. 2)
35
4
7
6
2
1
Motor housing
Container
Lid
Filler cap
4
3
2
1Magnetic sensor
Safety arm
ON-OFF switch
Spout
8
7
6
5
8
5
4
7
2
3
Fig. 2
6
1

13
GB
AUTOMATIC ICE CRUSHER G30
Fig. 3
Main parts (Fig. 3 - Fig. 4)
3
Fig. 4
Housing
Inlet
Lever with safety microswitch
Bowl
ON-OFF (I-O) switch
3
5
4
2
1Ice presser cover
Blade
Water drain
Bowl housing
Spout
10
8
7
6
9
3
4
8
1
2
9
5
4
6
7
10

GB
14
SAFETY RECOMMENDATIONS
GENERA INSTRUCTIONS
1. Read the following instructions carefully before using the appliance.
2. Installation and any maintenance should be carried out by specialized personnel.
3. This appliance is intended for professional use, and should therefore be used by adults and
qualified personnel only.
C OSE ADU T SUPERVISION IS NECESSARY WHEN CHI DREN ARE NEAR THE
APP IANCE.
4. Never use this appliance for any operations other than crushing ice cubes. Any other use is
dangerous.
5. Always work under safe conditions: do not use the appliance with wet hands or feet. Do not
use outdoors.
6. Keep the original package for possible future use. It is the most suitable protection against
impact during transportation.
7. In case of fire use CO2extinguishers. Do not use water or powder extinguishers.
8. Never place the appliance in water!
9. Do not disassemble the appliance or attempt to perform any repairs inside it.
10. Always unplug the appliance before performing any maintenance or cleaning and when it is not
in use.
11. Never pull the appliance by the cord to move it. Never unplug it by pulling the cord or touching
it with wet hands.
If the cord is damaged, it must be replaced by an Authorized Service Center.
12. The appliance is equipped with a safety device to prevent any contact with moving parts. DO
NOT ATTEMPT TO BY-PASS THE SAFETY DEVICE.
13. WARNING: Never place any utensils, metal or other hard materials, in the container. This is
dangerous and could cause damage.
14. Do not use the appliance if it is damaged or had any loosened parts such as blades, couplings,
etc. In these cases, contact an Authorized Service Center immediately.
15. WARNING: B ADES ARE SHARP. HAND E WITH CARE!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

15
GB
Technical specifications
INSTA ATION
Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the
appliance.
1. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that
the electric system is grounded and equipped with a differential switch.
2. Install the appliance in a DRY, PROTECTED place, far from water sprays or splashes, heat
sources, open flames and inflammable substances.
Place the appliance on a flat, horizontal, stable surface where it cannot tip over.
3. Make sure the switch on the appliance is in the "OFF" position and plug it into a socket
protected by a magneto thermal switch or fuses.
Do not use a multiple outlet plug.
4. Stretch the power cable out to full length. Do not let it pass over sharp edges or hot surfaces.
Do not let oil spill on it. Do not let the power cable hang loose from the counter on which the
appliance stands.
USE
Models V90 and V100
Make sure the switch is in the "OFF" position.
On model V90, place an empty container under the spout.
Place the ice cubes in the container.
On model V90, fit the lid on the container so that the magnetic sensor is in contact with the end
of the safety arm (Fig. 5). On model V100, fit the lid so that the magnetic sensor is between the
two positioning screws (Fig. 6).
4
3
2
1
MODE V90
MODE G30 AUTOMATIC ICE CRUSHER
300 230/50 450x210x430 h 9,2 10,5 120
MODE V100
150 230/50 210x230x460 h 4,2 5,1
Power Voltage Dimensions Net weight Gross weight
mm
Output
V/HzW kg kg kg/h
120
300 230/50 240x340x470 h 15,5 16,8 360
The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Products section of our
website www.ceado.com.

GB
16
Any attempt to by-pass the safety device and use the appliance without its lid may
cause personal injury and/or damage to the appliance.
Start the motor by turning the switch to "ON". Run the appliance for the time necessary to crush
the ice in the container (about 30 seconds are needed to crush a full container).
Switch the motor off by turning the switch to "OFF".
Note: Always wait for the motor to come to a complete stop before removing the lid.
6
5
Fig. 5 Fig. 6
Model V100: if the device is not switched off with the switch, replacing the tray will start the
motor again.
7
Fig. 7

17
GB
C EANING AND MAINTENANCE
It is important to keep the appliance clean and in good working order to ensure optimum quality of
the products and long life of the appliance.
To clean the appliance, unplug the appliance and clean with a damp cloth or alcohol, or use
a generic spray detergent.
Dry with a dry cloth.
Never wash the appliance with jets of water or immerse the motor housing.
Models V90 and V100: Do not expose the lid to temperatures above 60°C. This would
damage the magnetic sensor.
Model G30
Prepare a container with the ice cubes to be crushed.
Place the bowl under the crushed ice spout.
Lift up the lever, pour the ice cubes into the inlet.
Start the appliance by operating the ON-OFF switch.
Lower and push on the lever steadily without forcing.
Repeat the above procedure as many times as necessary.
After use, stop the motor by turning the switch to "OFF".
NOTE: The lever with the ice presser cover is equipped with a safety microswitch that stops
the motor when the lever is raised (Fig. 8). The fact of lifting the lever to add more ice
cubes in the inlet will therefore stop the motor without switching off the appliance. When the
lever is lowered again the motor starts.
Any attempt to by-pass the safety device may cause personal injury and/or damage to
the appliance.
7
6
5
4
3
2
1
Fig. 8
Position of the
safety
microswitch

GB
18
Problem
The ice crusher does not
start.
•Make sure it is plugged in.
•Make sure the safety circuit breaker is closed.
•On models V90 and V100, make sure the magnetic sensor in
the lid is in the correct position.
•Make sure the switch on the appliance is turned to ON.
•On model V100, make sure the tray is in the correct position.
•If the problem occurs after a long period of intensive use the
motor may have overheated. Wait at least 20 minutes and try
again. If you put the appliance in a cool place this will reduce
the waiting time.
•On model V100, if the problem occurs after an overload, the
circuit breaker on the motor may have been tripped! Push the
button on the back of the appliance.
Solution
TROUB ESHOOTING
In case of any malfunction, defect of the appliance or if you suspect any breakage after a fall, unplug
the appliance immediately.
If you are unable to solve the problem referring to the table below, contact an Authorized Service
center.
Only qualified experts should repair the appliance.
We are not liable for any damage caused by repairs not made correctly by unauthorized personnel.
In these cases the warranty does not apply.
DISPOSA
Correct disposal of this product (waste electrical and electronic equipment)
(Applicable in the European Union and other countries with separate
collection systems)
This product has been made from high-quality parts and materials, which
can be re-used and recycled.
Therefore, do not throw the product away with normal household waste
at the end of its working life. Take it to a collection point for recycling
electrical and electronic devices. This is indicated by this symbol on the
product and in the operating manual.
Please contact your local government office for information about the
exact location of the closer collection point.

19
GB
WARRANTY
This product is guaranteed against faulty materials and workmanship.
The warranty period may vary according to local laws or commercial uses of the country where the
product is marketed. Therefore, please contact the retailer from whom the product was purchased.
During the warranty period, this product can either be repaired or replaced, at the manufacturer's
discretion, at no additional cost only if it has been used according to the instructions in this use and
maintenance manual.
If the products needs maintenance or repairs during the warranty period, contact your retailer for
shipping instructions. The product should be shipped in its original package or other suitable
packing.
The warranty does not apply in case of neglect, misuse, abuse or unauthorized repairs. This
warranty does not apply to parts subject to deterioration through normal use such as wear to the
container, blades, joints, etc.
The warranty is limited to the costs of repair or replacement of the product or its defective parts, or
an amount equivalent to the price paid for its purchase. No additional requests of damages will be
available to the purchaser.
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY A TERATIONS TO
THE APP IANCE WITHOUT NOTICE
The above instructions must be followed, otherwise the warranty is invalidated and the
manufacturer has no liability.
In any case these instructions cannot cover every possible condition and the user is
recommended to make responsible use of the appliance.

F
20
0
1
BROYEUR À G ACE V90 et V100
Fig. 1
Composants principaux du modèle V90 (Fig. 1)
Carrosserie
Bac amovible de récupération
Récipient
Couvercle
4
3
2
1Senseur magnétique
Interrupteur ON-OFF
Voyant lumineux
5
7
6
Composants principaux du modèle V100 (Fig. 2)
35
4
7
6
2
1
Socle-moteur
Récipient
Couvercle
Bouchon d'inspection
4
3
2
1Senseur magnétique
Tige de sécurité
Interrupteur ON-OFF
Bouche de déchargement
8
7
6
5
8
5
4
7
2
3
Fig. 2
6
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Ceado Kitchen Appliance manuals